Placeholder Image

Subtitles section Play video

  • David here! Right now, I'm in Shanshang District of Tainan City. 嗨 我是大衛 我現在在臺南市山上 區

  • Now, Shanshang literally means mountaintop, 山上字面上來看是在山頂上

  • even though it's more hilly than mountainous, 雖然說這裡感覺比較偏丘陵地而不是在山上啦

  • but that's beside the point. 但那有點偏題了

  • Shanshang has a lot of historical heritages, 山上有很多歷史遺跡

  • and of course, food! 當然也有美食!

  • So, let's go and explore! 我們快去探險吧!

  • Right now, 我們現在

  • we are in the Tainan Shan-Shang Garden and Old Waterworks Museum. 在臺南山上花園水道博物館裡面

  • Right now, we are inside the filtration room, 現在我們在過濾室裡面

  • and it looks really, really amazing. 看起來真的非常厲害

  • This place is in fact, the earliest source for tap water in Tainan. 這裡其實是臺南最早的自來水水源

  • Even though this place has been superseded by modern water supply systems, 雖然這裡已經被現代供水系統超越了

  • It's now a national monument, 它現在是國定的歷史建築

  • so, let's go and check it out! 我們去看看吧!

  • The history of tap water in Tainan began in 1897, 臺南自來水的歷史可追朔至1897年

  • when public sanitation advisor and engineer W.K. Burton and Hamano Yashiro 當年公共衛生顧問暨工程師巴爾頓與濱野彌四郎

  • began their hydrological survey in this area 在臺灣總督府的指派下

  • under the authority of the Taiwan Governor General's Office. 展開了當地的水文探勘

  • The construction of this waterworks facility began in 1912, 自來水廠的興建始於1912年

  • and took about 10 years to complete. 並花了約10年才完工

  • Upon completion, it was able to serve about 100000 people in Tainan. 完工後 它可滿足約10萬人的需求

  • After years of restoration, 經過多年的修復

  • the Tainan Shan-Shang Garden and Old Waterworks Museum 臺南山上花園水道博物館

  • officially opened its doors in October 2019. 正式在2019年的10月開幕

  • Inside this incredibly large campus are lots of cool-looking installation art, 在這片很大的園區內有很多酷酷的裝置藝術

  • heritage buildings and historical artifacts. 歷史建築與遺跡

  • Man! You know, it's almost like a pilgrimage just to see the water purification pool. 天啊 要看到淨水池就像是朝聖一樣

  • In fact, I think this super long staircase has more than 200 steps. 這超長的樓梯應該有超過200階吧

  • It's quite the workout, but I think it's worth it. 這真的很艱辛 但我想是值得的

  • Let's go and check it out! 我們去看看吧!

  • This place looks like its straight out of a movie, 這裡就像是電影裡的場景

  • like Indian Jones or something like that. 有點像印第安納瓊斯那類的電影

  • But in fact, it's a water purification pool. 但這裡其實是座淨水池

  • Earlier on, we were at the old waterworks museum. 稍早我們在水道博物館

  • Water from that place would get pumped up to this pool, 水會由那邊被打上來

  • and then, it would get distributed throughout Tainan City. 然後再被送往臺南市各地

  • While this place no longer serves its original purpose, 雖然這裡已喪失了原有的功能

  • it has become a prime habitat for the Taiwan leaf-nosed bats. 它卻成為台灣葉鼻蝠的重要棲地

  • The bats would actually fly in and out of the openings up top. 蝙蝠會透過上頭的開口進出

  • But to get in, you would actually need to apply first. 但要入內則需要申請

  • The inside of the purification pool sure is dark! 淨水池內部好黑喔!

  • It's so mysterious, in fact, it almost feels like an Aztec temple. 好神祕 感覺像是座阿茲提克聖殿

  • Can you hear that? I think I can hear bats in the distance. 你有聽到嗎? 我想我聽到了遠方的蝙蝠

  • The inside of this purification pool is kept dark, 淨水池內部刻意保持黑漆漆的

  • so as not to disturb the bats. 這樣才不會干擾到蝙蝠

  • So make sure not to use flash photography inside. 記得在內部不要用閃光燈拍攝

  • There are these 59 cast iron tubes, 這裡有59座鑄鐵管

  • and they are not smokestacks. 它們不是煙囪喔

  • They are actually used to ventilate this underground purification pool, 它們是用來讓這座地底淨水池保持通風

  • so, the water doesn't go bad. 這樣水較不易變質

  • So, it's the perfect place for a weekend stroll 若你喜歡歷史與建築

  • if you are into history and architecture. 這裡很適合假日來走走

  • It really is a privilege to be able to visit 能來到山上花園水道博物館

  • the Tainan Shan-Shang Garden and Old Waterworks Museum. 真的非常榮幸

  • You know, it's rare to find a museum dedicated to the water supply system, 要找到專門呈現供水系統的博物館並不容易

  • especially on such a large scale. 尤其是規模這麼大的

  • So, if you are into history, and of course, 若你對歷史

  • public infrastructures, this is the place to check out. 與公共建設有興趣 這裡一定要來瞧瞧

  • Directly across from the Shan-Shang Public Market 在山上公有零售市場正對面

  • is this popsicle shop, 有家冰枝店

  • and it is a bit of a local legend. 它算是在地傳奇了

  • In fact, it has been in operation for more than 68 years, 它已經連續營運超過68年了

  • and it's still going strong. 目前也依舊活躍

  • There are a few specialties here that you have to try. 這裡有一些招牌冰品 你一定要試試

  • One of which, is this pineapple-flavored shaved ice, 其中一個是鳳梨清冰

  • made with fresh pineapples, of course. 用的當然是新鮮鳳梨

  • Walking into the ice shop, 走入店中

  • the one thing that grabs your attention 最吸引目光的

  • is this 68 -year-old icemaker. 是一台看起來68年歷史的製冰機

  • It uses ammonia as a refrigerant within its tubing. 管線中用的是一種氨冷卻劑

  • I can say for sure, 我可以很確定地說

  • that there's only a handful of these machines left in Taiwan. 這種機器在臺灣應該所剩無幾

  • Man, this is great! 這太棒了!

  • It's very hard to describe, 其實蠻難解釋的

  • but the best way 但最貼切的應該是

  • I could put it is that this tastes exceedingly retro, 這吃起來超復古

  • but in a good way. 這當然是好事

  • I don't even remember the last time I had ice, 我已經不記得上次吃到冰

  • shaved ice that tastes like this. 吃到這種冰的時候了

  • The pineapple flavor is very strong, but it's not too overwhelming. 鳳梨味很重 但不會太過強勁

  • You can't see the pineapples in there. 裡面看不到鳳梨

  • I guess it's been infused into the ice, 我想它應該已經跟冰合而為一了

  • and the texture is very, very smooth and delicate. 口感非常順 非常細緻

  • So, in a way, it's kind of like traveling back in time, 當你吃這個冰的時候

  • when you eat this shaved ice. 其實有一點像搭時光機

  • Love it. 超愛

  • First, I don't use artificial flavoring. 第一點 我的東西沒香料

  • It's all pure. 都是純的

  • This insistence brings out the retro taste. 堅持這樣做才有古早味

  • If you were to change it, 如果今天你改變了它

  • it'd be different. 這要就不像了

  • Yes, it'd be different. 就不像了嘛

  • So, you don't feel like adding a bunch of random ingredients. 妳不想加些有的沒有的

  • No, I don't 沒有 我不加那些

  • Keeping it simple. 最簡單的

  • It's the simplicity, 所以簡單的

  • and the purity. 最純的

  • You have to answer your customers 你要能回答客人

  • The customers would say: 客人說

  • Aunty Yen, 阿燕姨啊

  • your ice is delicious. 妳的冰很好吃

  • So, this makes you happy. 這樣妳就開心

  • Yes. 對啊

  • This makes me happy. 這樣我就開心

  • You said this shop has been running for 68 years? 妳說這家店開68年了

  • In the same location? 都在這個地方嗎?

  • Did it move? 還是搬遷過?

  • No, no, no. 沒沒沒

  • It's always been here. 都在這個地方

  • For 68 years… 68年都……

  • 68 years in the same location. 68年都在這裡 都沒變

  • This is incredible. 喔 好厲害喔

  • This is their house specialty. 這是他們的招牌

  • It's got three different colors, 總共有三色

  • so, naturally it's got three different ingredients. 也理所當然地有三種成分

  • That's sweet and condensed milk. 這是煉乳

  • The brown stuff? That's chocolate. 棕色的?這是巧克力

  • But it's this orange stuff that sets it apart. 但這橘色的東西才是最特別的

  • It's not orange-flavored. 不是柳橙口味

  • It's not pumpkin-flavored. 不是南瓜口味

  • It's not even cantaloupe-flavored. 也不是哈密瓜口味

  • This is in fact, salted duck eggs-flavored. 這其實是鹹鴨蛋口味

  • Now, that may sound a bit strange, 這聽起來或許很怪

  • but it actually works quite well together. 但全部都搭配得非常好

  • This is delicious. 這太好吃了

  • This ice shop in Shanshang 在山上區的這間冰店

  • is a memory shared by its people. 是在地人的共同回憶

  • To insist on doing the same thing for 68 years 能夠這樣堅持同一件事情68年

  • is no easy feat. 真的非常不簡單

  • It's rare to see an old and traditional establishment staying true to its heritage. 有年代又堅持傳統技術的店已經不多了

  • I'm touched to see how Aunty Yen is still using her passion 很感動阿姨用她的熱情

  • to create even more fond memories for us all. 為大家創造珍貴的回憶

  • Within Taiwanese culture, 在臺灣文化中,

  • traditional religions are almost omnipresent, 傳統信仰是不可或缺的存在

  • and many festivities or celebrations have strong religious ties. 許多節慶都與信仰息息相關

  • The deities people worship here all hold unique positions, 而臺灣拜的神明也都有各自的職位

  • giving blessings to things like education, wellbeing and love life. 可能能保佑你讀書、平安、愛情等等...

  • Because of this, temples can be found almost everywhere. 因此你在每個地方,幾乎都能看見廟宇

  • Like most places in Tainan, 跟台南多數地方一樣

  • Shanshang has its fair share of temples and shrines. 山上有許多廟宇

  • This one, in particular, is Kailing Temple. 這一座是開靈宮

  • It was first built in the 1760s. 首建於1760年代

  • What sets it apart from the other temples in the area? 它跟區域內其他廟宇有什麼不一樣的地方呢?

  • Rumor has it that this temple actually worships a tree. 聽說這裡祭拜著一棵樹

  • It's a golden shower tree, in fact. 是棵阿勃勒樹

  • So, let's go and check it out. 我們去看看吧

  • After the general passed away, 將軍過世了以後

  • he manifested himself to the villagers, 他向村上的民眾顯靈

  • requesting that they worship a tree in the village. 要他們祭拜村上的一棵樹

  • So, in a way, this tree is the embodiment of the general, 所以這棵樹可以說是這位將軍的化身

  • and people still worship it to this day. 人們到今天還持續祭拜它

  • So, this is the tree behind the temple, 這就是廟後方的那棵樹

  • and it can be seen as the embodiment of the general himself. 它可以說是將軍的化身

  • It's quite the amazing sight to behold, 看起來真的很壯觀

  • and in the summer months, 在夏季時

  • it would actually bloom this fantastic yellow and golden flower. 它會開金黃色的花

  • And just to think that, 單只要想到

  • it's been 300 years, 已經過了300年

  • and this tree still stands in the village, 這棵樹依然豎立在村內

  • guarding over its people. 依然守護著村民

  • One thing that I like about Taiwanese temples is its architecture. 臺灣廟宇有一項東西我很喜歡 那就是建築

  • In fact, here we can see koji pottery work along its outer fringes. 廟宇邊緣我們能看到交趾陶

  • And up top, we've got this very intricate ceramic and glass collage. 上面我們也能看到非常精美的玻璃與陶瓷剪粘

  • The original temple was built in 1764. 最早的廟建於1764年

  • Since then, it's been through several renovation projects. 從那時起 它也經歷過了幾次翻修

  • That's why it still looks so new. 這就是為什麼它看起來那麼新

  • There was a community announcement made earlier 稍早有社區廣播

  • through the speakerphones, somewhere. 透過不知藏在哪裡的喇叭

  • It's like hiding somewhere, 真的不知藏在哪兒

  • about a bread truck approaching. 說有麵包車要來了

  • And apparently, this same bread truck has been selling bread here 聽說這台麵包車來這裡賣麵包

  • for more than 25 years. 已經有25年歷史

  • So, in a way, this plaza in front of the temple 所以這片廟前廣場

  • can be seen as a community gathering place, 可以說是社區的集會中心

  • of all sorts of activities. 有各式各樣的活動

  • I just bought some bread, 我剛買了一點麵包

  • and I'm really hungry. 我超餓

  • So, I'm going to dig in. 我要開動了

  • Every city and county in Taiwan has its own signature fruit. 每個縣市都有自己出產的代表性水果,

  • Shanshang is no exception. 山上區當然也有,

  • In the 2014 Dragon fruit Competition 在2014年的火龍果大賽中

  • The farmers in Shanshang won first place in the category for red dragon fruits. 紅肉組冠軍就是由山上區的農民獲得

  • Therefore, it's easy to see 想必火龍果在山上區

  • just how important the dragon fruit is to Shanshang. 一定有著重要的地位

  • The people of Shanshang take their fruits very seriously, 山上的人非常重視火龍果

  • and once a year, they would hold a fruit-themed celebration. 一年一度他們會舉辦一場水果主題的節慶

  • So, you've got your Pineapple Day, 有鳳梨節

  • you got your Avocado Day. 酪梨節

  • And a few years ago, they had the Dragon fruit Day, 前幾年他們也有火龍果節

  • in order to commemorate and celebrate these awesome fruits. 為的是慶祝與讚揚這種水果

  • The dragon fruit has a Central and South American origin, 火龍果的發源地是中南美洲地區

  • It had a very strong cultural connection with the Aztec and Mayan culture. 並與阿茲提克與馬雅文化有著緊密的關係

  • They would even plant it right next to their sacred temples. 他們甚至會把火龍果種在聖廟周邊

  • The Dutch brought the fruit to Taiwan in 1645, 荷蘭人在1645年把火龍果帶到臺灣來

  • but it wasn't grown in number until much later on. 但要到很久以後才開始有大量種植

  • When the fruit was introduced to Vietnam, 當這種水果被引進越南

  • the people there also viewed it as a very auspicious fruit. 當地的人也認為它是一種很吉祥的水果

  • It could be seen in many religious ceremonies and festivities. 因此 在很多宗教活動上也可以看到它的蹤跡

  • Now this is my favorite part of talking about fruits. 又到了講解水果時我最愛的部分

  • It's the eating part. 那就是吃水果啦

  • I'm going to dig in. 我要開動了

  • Man, to say its super sweet would be an understatement. 天啊 說它很甜可能太過保守

  • It's actually super super sweet. 它是超級超級甜

  • But it's not too overwhelming, 但它也不會太誇張

  • and it still has that very fragrant fruit taste. 而且還保有果香味

  • Sometimes, some fruits, 有時候 有的水果

  • when they become too sweet, 當它們變得太甜

  • you end up losing that natural fruity taste. 你會失去水果原有的自然氣味

  • But this thing still has it. 但這個還保有它

  • By the way, 對了

  • as a friendly reminder. 溫馨提醒一下

  • Do not get this stuff on your shirt, 不要把它弄到你的衣服上了

  • it's very difficult to wash off. 很難洗掉

  • Also, do wipe your mouth after eating the dragon fruit, 吃完火龍果也記得要擦嘴巴

  • because if you don't, you are going to end up looking like a vampire. 否則你會看起來跟吸血鬼一樣

  • If you are a fruit lover like myself, 若你跟我一樣都是「愛果人士」

  • and find yourself in Shanshang, 然後哪天你經過山上

  • make sure to pick up some awesome dragon fruits, 記得要來買些超讚的火龍果

  • if they are in season, of course! 當然產季要對啦!

  • and if not, they have other stuff as well, 若不是盛產季 他們也有別的東西

  • like pineapples, papayas and avocados. 像是鳳梨 木瓜與酪梨

  • Shanshang is history-filled place. 山上區是一個充滿歷史的地方,

  • There are heritage sites, 擁有古蹟,

  • and beautiful natural scenery. 美麗的自然風景,

  • The view along Zenwen River is also very pretty. 曾文溪沿岸的景色也很漂亮,

  • Come for a stroll and take in the sunset. 來這邊晃晃看看夕陽,

  • Bring along your lover, family and friends 帶著你的伴侶、家人、朋友,

  • as you indulge in a great and leisurely day. 享受這悠閒又美好的一天吧。

David here! Right now, I'm in Shanshang District of Tainan City. 嗨 我是大衛 我現在在臺南市山上 區

Subtitles and vocabulary

Click the word to look it up Click the word to find further inforamtion about it