Subtitles section Play video
Hey folks, it's David here. 嗨 大家好 我是David
Right now, we're in Dongshan District in northeastern Tainan. 我們現在在臺南市東北角的東山區
Dongshan is known for a lot of things, like coffee, honey, longan, 東山區有許多知名特產 像是咖啡、蜂蜜、龍眼
and one very special snack! 還有一項很特別的點心!
Let's go check it out! 讓我們一起去瞧一瞧!
If you're in Dongshan, you have to visit its old rice mill. 來到東山 一定要來逛逛這裡的碾米廠
It was built in 1934, and was renovated only few years ago. 碾米廠在1934年落成 前幾年剛完成翻修
Why don't we go and check it out inside? 一起進去裡面逛逛吧!
Right now, we're inside the rice mill. 我們現在就在碾米廠裡面
That's right. We're inside ! 別懷疑 真的是在裡面喔!
This huge machine is actually three stories tall. 這整個機器有三層樓高
In fact, this whole building was built around the machine itself. 確切來說 整座建築就是圍繞著碾米機蓋成的
This rice mill was built in 1934, which was a long time ago. 碾米廠建於1934年 年代非常久遠
Right now, it has been newly renovated and refurbished, 不久前整座廠房才剛完成翻修
so tourists can come to see how it works. 遊客可以前來看看碾米機的運作過程
Looking at it is manic. 這真的太瘋狂了
It's really mind blowing how people were able to 完全沒辦法想像1934年時的人們
build this machine in 1934. 怎麼打造這座機器
It's so complicated. 結構非常複雜
It's almost like a Rube Goldberg machine. 就像是魯布戈德堡機械一樣
There are so many gears and pulleys. 有數不清的齒輪和滑輪組
It's just crazy. 真的太厲害了
But down here, it's actually the opening. 下面這裡是入口
It's the beginning of all. 是整套工作的開始處
This is where you fill the raw materials and raw grains, 可以從這裡放入原料 稻穀
and then they would go into these bucket lifts and vents, all sort of things, 接著原料經過運輸箱、輸送管道等等的構造
and outcome the product, which is white rice. 最後產出白米
This little hole is actually an opening. 這個小洞就是入口
It's the beginning of the whole story. 也是整個故事的起點
This is where you feed the raw grains, 從這裡放進稻穀
and then it would go into this bucket lift, 接著經過輸送箱
go into this machine, and outcome the product, 進到機器裡面 最後的產物
which is rice, as we know it. 就是我們所知道的白米
While this machine is very, very complicated, 整座機器非常非常複雜
I don't think I'd go through each detail to you guys, 我不會把每一個構造都解說一遍
but I'll still talk about a few things. 但我會舉幾個重要的例子
Up there are air pumps, which are responsible for blowing 上面這裡是鼓風機
away dusts and debris. 負責將塵土和殘渣吹出
And this big machine here is actually a thresh machine. 這台大型機具則是礱穀機
What it does is that it dehusks the rice, 主要用來為稻穀脫殼
and it makes brown rice out of the kernels. 產出的粗質米粒稱為糙米
If you want your rice white and polished, 如果想要讓米變得更白更光亮
then they have to go into this machine. 就需要將米粒再放入這台機器
This machine is the rice polisher, 這台機器叫做拋光機
and like its name suggests, it polishes rice. 顧名思義 負責將白米表面打磨光亮
So the end product is the white rice we buy in the supermarket. 最終產物就是市面上販售的白米
When you walk into the mill, 走進碾米廠
you can actually smell a very nice fragrance. 可以聞到一股很香的味道
It's actually from the wooden beams. 味道就來自這些木頭樑柱
They're made of cypress. 都是檜木做成的
Here you can see the walls being exposed. 大家可以看到這塊裸露的牆壁
This is a very Taiwanese way of building walls. 這是台灣非常典型的造牆法
It's a kind of bamboo weaving. 主要是竹條編織的形式
This is not the final product. 當然這還不是成品
Normally, they would be covered in plasters. 一般來說會用灰泥包覆表層
To protect the old mill from weathering, 為了保護碾米廠免於日曬雨淋
they built this modern looking structure around it. 特別在碾米廠外打造了這個外層結構
It's rather minimalist. 設計風格屬於極簡風
This thing actually goes quite well with the old mill. 其實看起來和碾米廠風格非常協調
It's the nice mixture of the modern and the old, 這是新舊融合的最佳示範
which I quite like. 我非常喜歡
If you're into old timey stuff like me, 如果你和我一樣喜歡舊文物的話
this is a place to be. 這裡絕對不容錯過
I love old buildings. I love old machines or cars, all sorts of stuff. 我喜歡老建築、機械、汽車等等各式各樣的東西
And one cool thing about this place is that 這個地方有一點非常棒
it's so well laid out with ample signages. 就是標示指引非常清楚
You can actually just tour this place on your own 即使自己一個人來到這裡
to get good understanding of how this whole thing operates. 也能順利參觀 瞭解碾米廠的運作方式
Hi guys, this is Katie. 大家好 我是Katie
Dongyuan Old Street is also a must visit place in Dongshan. 東原老街也是必逛景點
Follow me and let's go check it out. 接下來跟我去逛一逛吧
There are lots of traditional restaurants along Dongyuan Old Street. 在東原老街你可以看到很多老店
Here you can try dishes that are more than 60 years old! 可以吃到一甲子的美味喔
This is a bawan restaurant. They said the it was founded 70 years ago. 這是肉圓店 聽說這間店已經開了七十年了
Let's give it a try. 我來吃吃看
Wow! It's amazing! 哇 太讓我驚豔了
It's so delicious that I can't help for having another one. 這美味讓你吃了還想再吃
No wonder people all recommend this restaurant. 難怪這麼多人推薦
Also, you can find rice cake and dry noodles here. 這裡還有米糕 乾麵
They are popular dishes among local residents. 是在地人必推的美食
You can notice the trace of history along the street 從老街可以看見歷史的紋理
and find pleasant travel memories from local dishes. 從美味可以品嚐到在地的幸福滋味
Dongshan is a place with lots of stories 東山有很多的故事
and delicacies that are waiting for you. 很多的美味等你來品嚐喔
Like I mentioned earlier, 我一開始有提到
Dongshan has a very special snack. 東山有一個非常特別的小吃
In fact, Dongshan is synonymous of duck heads. 其實東山幾乎就是鴨頭的代名詞
That's right! Duck heads? 就是鴨頭! 鴨頭?
How does it taste? 吃起來味道如何呢?
I don't know. 我也不曉得
Let's go try it! 一起去看看吧!
Oh man, options. 哇 好多可以選
I love options. 我最喜歡選菜單了
So what should we get today? 今天該點些什麼呢?
Duck meat, check! 鴨肉 來一份
Duck head, check! 鴨頭 來一份
Duck wings, check! 鴨翅 來一份
Duck tongues, and check! 鴨舌 也來一份!
You don't what? I think I'm going to just get one of each. 猜猜我會怎麼做?我要每一樣都各點一份
That's right. Perfect. 就是這樣 好極了
Sir, I'll have one for each. 老闆 每一個都來一份
It's noon right now. I'm starving. 現在是正中午 我真的非常餓
I can't wait them from coming out. 快等不及上菜了
Let's go and wait. 一起去旁邊等吧
Here we are. 上菜囉
This is a lot more than I expected. 這比我想像得還多很多
It's everything duck. 簡直就是鴨子全餐
This is the famed Dongshan duck head. 這就是著名的東山鴨頭
It's literally one whole duck head. 真的是完整的鴨頭
There's the wing. 這是鴨翅
We've got a piece of duck neck. 這裡有一塊鴨脖子
And we've got, of course, duck feet. 當然還有鴨腳
All right, let's give it a shot. 好 來吃吃看吧
It takes certain skill sets to eat a duck head. 吃鴨頭非常講究技巧
You got to be careful about it because there are pointy bones. 吃的時候需要特別小心 有很多尖銳的骨頭
You don't want to choke on that, 要注意別噎到
but once you master the skills, 不過一但掌握技巧後
it's a really tasty treat! 就能輕鬆品嚐這道美食了!
It has a very special texture. 吃起來口感非常特別
It's kind of soft and chilly outside, 外皮軟嫩冰冰的
but the bones and the skull actually become kind of crunchy. 但骨頭和頭骨本身就非常酥脆
Almost cookie like. 吃起來像餅乾一樣
It has a very rich aroma. 而且香氣非常濃厚
Of course it takes a lot of steps to make a duck head. 鴨頭的製作過程非常費工
First, you got to braise it with a very special sauce. 首先要用特製醬汁去熬煮
It's all secret ingredients, of course. 當然這都是獨門配方
And you got to deep fry it. 接著要油炸
So it's not an easy thing to make, 可以聽得出來很不簡單
and you can taste the difference. 而且也可以吃出獨特的味道
It's savory, and it's sweet at the same time. 非常好吃 有點甜甜的
It has the bit of that caramel taste to it. 可以吃到焦糖的味道
Very nice. 很好吃
Let's try the duck neck. 我們來吃吃看鴨脖子
It's actually very chewy. 吃起來非常有嚼勁
It has a lot more meat than I expected. 而且肉比我想像得多
I've had chicken necks before, 我以前曾經吃過雞脖子
and those are very bony. 但骨頭佔了大部分
But these are very soft. 這個鴨脖子肉就很多
Good texture. 口感很不錯
Besides the duck, 除了鴨肉以外
they got other stuff as well. 這裡還有別的食材
This tempura. 像是甜不辣
Tempura is very common, 甜不辣其實很常見
but this one has been braised in the same condiment as the duck, 但這裡的甜不辣用和鴨肉一樣的醬汁去熬煮
it's a bit different. 所以味道不太一樣
It's a bit sweet, but I like it. 吃起來帶點甜味 但我很喜歡
Dongshan is actually the birthplace of duck heads. 東山是鴨頭料理的起源地
Anywhere you go in Taiwan, there are different night markets. 全台各地有各式各樣的夜市
You'll see Dongshan and duck heads go hand in hand in the signs. 在這些夜市 會看到攤販招牌上的東山和鴨頭字樣總是擺在一起
Next time you guys are in town, you must try this! 下次來到東山 一定要來試試看!
Hey folks, we've arrived in a pretty cool place. 嗨 大家 我們來到一個很酷的地方
It's pretty obvious that this place is about bees and honey. 大家應該可以看出來我身後就是蜜蜂和蜂蜜
Here you can actually learn about the process of making honey. 在這裡 可以學到蜂蜜是如何製作的喔
Let's go and check it out! 讓我們一起去瞧瞧吧!
Right now we're at the Donghe Bee Culture Factory in Dongshan. 我們現在位於東山區的東和蜂文化觀光工廠
And this is my good friend Mr. Lin, who's the resident expert! 這是我的好朋友林先生 他是在地的專家!
This place looks really cool. 這個地方看起來真的很有趣
Can you show us around and see what the factory is like? 你可以帶我們走走看看嗎?
Ok, let's go! OK! 一起去瞧瞧吧!
First of all, 首先可以看到
you can see this is our biotechnology production line. 我們這個生物科技的生產線
Right now, we're inside the factory building, 我們現在來到觀光工廠內
and as you can see, 大家可以看到
there are lots of different cool machinery. 這裡有各式各樣的獨特機器
In this place, they collect a lot of honey-related products. 這裡搜集了和蜂蜜有關的產品
There's honey. 有蜂蜜
There are pollens. 花粉
There's royal jelly. 和蜂王膠
This place aggregates them and processes them into all sorts of products, 這些原料在這裡會在這裡 製成各式各樣的產品
There's a climate control room behind this. 再過去有座氣候控制室
This is the mixing room. 而我面前的這間則是混合室
That's where they mix all the products together. 負責將所有產品混合
This place is really cool. 這地方感覺很有趣
What was this place for? 是做什麼用途的呢?