Subtitles section Play video
(happy music)
- Hello everyone and welcome back to English With Lucy.
I probably look a little bit different today
and that is because I think I live in the hottest flat
in England,
or at least in Cambridge.
Oh my God.
Right, so it's around 27, 28 degrees outside
which for England is really, really hot
but inside my flat, it's like a damn rainforest.
It's humid, muggy, that's a really good word,
muggy is when it's like heavy, hot, sticky air, humidity
and I have a whole wall of windows,
which is great,
because it lets in loads of light
but it also contributes to a greenhouse effect in my flat
and so I'm absolutely boiling.
So I couldn't bring myself to do my hair
'cause it would just,
I'd put it in and then it would fall out again
and also no turtlenecks today.
We've got my Coca Cola tee shirt instead
which not sponsored,
wish it was sponsored,
imagine having Coca Cola sponsor you, awesome.
So today, it's a really, really, really important video.
Today, I'm going to give you some advice
on how to stop translating into your native language
because a lot of people have this problem.
I've asked lots of English learners
and learners of other languages
and they say,
"I would be able to speak so much more fluently
"if I could stop translating."
Now, most of you probably already know this.
If you're new to this channel,
then I speak fluent Spanish
and I'm actively learning Italian
and I remember at the beginning
of my Spanish learning journey
I really found it hard not to translate.
And translating between English and Spanish
can be really, really difficult and annoying
because the word order is so different.
I'm now learning Italian actively
and I'm managing to do so
without translating into Spanish or English.
So speaking from my own experience as a language learner
and speaking from my experience
as an English language teacher
I'm going to give you some advice
and hopefully help you get over this massive, massive hurdle
that's preventing you from improving.
Firstly, before we get started,
I'd just like to thank the sponsor of today's video,
Lingoda.
This is a company I've been working with for awhile.
I really, really believe in what they have on offer.
They are an online language academy.
They teach English, French, Spanish and German
and you sign up on a monthly basis
and you get a combination of group and private lessons
taught via video chat.
They have really, really great materials
taught to you and delivered to you
by real native qualified teachers
and if you look at the prices,
it's actually very, very reasonable.
It's often much more affordable to study with Lingoda
than it is to go to an in person language school.
They've given me a discount for you.
You can get 50 euros or dollars
off your first month subscription at Lingoda
by clicking on the link in the description box
and using the discount code ENGLUCY6, ENGLUCY6.
All the information is down there.
Right, right, let's get started with the video.
My God, it is so hot.
I bet all of you are in your country,
actually, let's do something fun.
Tell me where you live
and what temperature it is where you are right now
'cause I bet some of you are in like 40 degree heat.
I know my friends in Seville are really suffering
with the heat
and I'm here with 27 degrees dying.
I'm very sensitive.
Okay, so I've been thinking about this question
for a long time
and I have actually made some notes on my phone
just because I want to get in the right order for you.
So bear with me.
So, how to avoid translating into a native language.
Well, the first tip I can give you
and this will not apply to everyone
is don't start in the first place.
If you're at like a beginner level of English,
some translation is inevitable,
you're going to do it.
The way we learn in school is amarillo, yellow,
naranja, orange.
We learn through translation.
However, think back to when you were a baby.
How did you acquire your first ever language,
your mother tongue?
You learnt through observing, seeing, watching, hearing,
smelling, tasting, watching actions.
You didn't learn through translation
because you had nothing to base your translation on
because you had no mother tongue.
So babies are capable of learning a language
without any other language as reference,
yet we find it incredibly difficult.
So what you need to think is simplification.
Babies start small
and then over years and years and years,
they build their vocabulary.
And you need to apply this to yourself as well.
It's much more effective to learn vocabulary
by observing and taking things in
than it is to just look at something in the dictionary.
And that brings me onto my next point.
Oh my God, I'm so hot.
And that brings me onto my next point
which is grab your bilingual dictionary
and throw it out of the window.
Don't do that, okay,
it might land on somebody's head.
Just place it to one side very carefully
and then pick up your monolingual dictionary,
is that the word for it?
And then pick up the dictionary
in the language that you are learning,
in many of your cases, it will be English
and start letting the language define itself.
So with words like nouns and verbs
it can be a little difficult to understand
but that's where you need to learn through observation.
When you're looking at adjectives, adverbs
and other things like that,
try to understand the definition in that same language first
because what you're going to be doing
is training yourself to think in the language
that you're learning
which brings me on to my third point.
Oh my God, what a beautifully
well planned out video this is.
So my next two points
are about thinking and speaking to yourself
in that language.
Now, I actually recommend that you start
by speaking out loud to yourself in the other language.
I think I mentioned that in a video about conversation,
improving your conversation and communication.
If you're interested in that
then you can watch that video just up there.
However, speaking to yourself in that other language
is a really, really key factor
in learning to think in the language.
So for example with Spanish, I'll be driving
and I'll describe the movements
that I'm going to be making with the car.
I'll be like (speaking in foreign language).
Anyway, that is what I do
or I'll be puttering around my kitchen
cooking and talking to myself
about what I'm doing.
And you will start to notice your own errors,
especially when you hear yourself speaking out loud.
Once you're comfortable speaking out loud
to yourself in private in that additional language,
move on to starting to think.
Now, I think speaking should come before thinking
but that's just my opinion.
Everybody learns in different ways.
I personally think it's easier to spot errors
and get comfortable when you're speaking out loud.