Placeholder Image

Subtitles section Play video

  • BREA BAKER: Welcome to "Bridging the Gap,"

  • where we gathered the creative powerhouses behind

  • your favorite Disney+ movies and series together for a real,

  • no-holds-barred conversation about identity,

  • community, and driving social change through storytelling.

  • I'm your host, Brea Baker.

  • I'm so excited to be joined by some of the brilliant talent

  • from Walt Disney Animation Studios, who recently worked

  • on "Raya and the Last Dragon."

  • Today, we're going to be talking about what it means to be first-

  • and second-generation American.

  • I was made fun of at school.

  • I purposely stopped speaking Arabic.

  • My peers that weren't Asian, obviously,

  • would remind me that I was Asian.

  • When you do have people behind the camera

  • telling the stories that are authentic to them,

  • it shines through.

  • [MUSIC PLAYING]

  • BREA BAKER: Hi, everyone.

  • I'm so excited to get into this conversation, because today,

  • we're going to talk about what it means to be first-

  • or second-generation American, how that's impacted each of you

  • personally, and also how it's shaped and inspired

  • you as storytellers.

  • I just want to start by asking, what

  • does it feel like to have made something

  • that means so much to people?

  • I'm so grateful that I was a part of the film.

  • And it was incredible to send a message of hope and unity

  • in order to build something bigger than oneself.

  • I had the privilege of growing up in many different places

  • and seeing different cultures.

  • So that aspect of "Raya," of all these cultures

  • coming together as one, was something that I feel like was

  • something personal to myself.

  • Definitely.

  • I mean, and as the writer, this has to be a dream come true.

  • It's a thing that I always wanted to give my kids,

  • an opportunity to look up at the screen and see a hero that

  • looks like them, that they could put on a cape and a hat

  • and a sword and feel like they could save the world.

  • 'Cause it makes "Raya" such an incredible

  • thing that even exists,

  • but to be part of it is a dream beyond something

  • I could have ever hoped for.

  • When I first told my parents I wanted

  • to be an animator, first thing they responded with was,

  • what's an animator?

  • Coming from Cuba into the States,

  • they really didn't understand all the careers

  • that you could possibly have.

  • So when I told them that my dream was

  • to really work in films and tell stories,

  • they were excited for me.

  • They just didn't understand how you got there.

  • And neither did I, to be honest.

  • Now that I've brought my parents into the studio,

  • and I've been able to show them the process of animation

  • and how we create performances that then you

  • can see in the movies, they have a better understanding

  • of what it is I do every day.

  • It's been really incredible and rewarding,

  • as a first-generation Cuban American,

  • to be able to share with them the success behind the films

  • that I've made and seeing them be so proud of me.

  • So let's jump right in.

  • These words mean so many different things

  • to different people, based on where we come from.

  • So I think it's best to start with the basics of,

  • how do you each identify, as either first-

  • or second-generation American, and what has

  • that experience meant to you?

  • I guess, in technical terms, I would consider myself

  • first-generation American because I was born in Egypt,

  • and then I immigrated away from there.

  • Same with my parents.

  • But in some ways, I consider myself second-generation

  • just because I've spent most of my life in the West,

  • whereas my parents spent most of their life in Egypt.

  • And the cultural divide that we have between each other

  • is so vast that I kind of differentiate the

  • cultural generations that way.

  • That's interesting because I actually consider myself

  • first-generation, even though my parents were born in Cuba,

  • and then they immigrated here.

  • Now I'm looking at it differently.

  • I would consider myself a second-generation and my parents

  • first-generation.

  • I mean, I was born here.

  • My parents are refugees.

  • And so I think I'm like Rebecca.

  • It's always the generational thing.

  • I was like, I always thought I was first-generation, 'cause

  • they were refugees, and I was the first-generation American

  • in the family.

  • But I guess, by Yasser's definition,

  • I'm a second-generation American.

  • The thing that I think defines it the most for me is being,

  • like, in between cultures, right?

  • Like, for my parents, they are definitely Vietnamese.

  • And there's obviously a cultural separation between me

  • and them in that way, even though they're my parents

  • and I love them.

  • But then I also don't fit in completely.

  • I grew up in southern Arkansas, and

  • so I was always reminded that I didn't

  • look like everybody else.

  • So I was kind of like an in-between American,

  • in that sense, you know, 'cause my peers that weren't Asian,

  • obviously, would remind me that I was Asian,

  • or Vietnamese specifically.

  • And then my parents were always like, oh,

  • you're so not like us.

  • You're totally American.

  • By living in that middle place is where I think myself

  • and a lot of children of immigrants have grown up in.

  • A lot of us don't neatly fit into categories.

  • Yeah, that's so true.

  • On the one hand, feeling so American, and then

  • on the other hand, being reminded by

  • peers that you are not neatly in that box.

  • Would you all say that you had a similar experience to Qui

  • in that regard, or was that different based on where you

  • lived? 'Cause I know Miami is a very different

  • experience than Arkansas.

  • When you go to Miami, if you don't speak Spanish,

  • you feel out of place.

  • Right.

  • REBECCA PEREZ: So it wasn't until I moved out and actually

  • moved, after college, to San Francisco that I experienced

  • something outside of my culture and realized just how

  • different I was in comparison.

  • And there is a bit of, like, figuring out how

  • to assimilate to a situation.

  • I almost feel like, as immigrants, you almost feel

  • like, depending on the situation you're in, you lean

  • into whatever works, right?

  • And when you're at home, you're whatever works there.

  • But it's all you.

  • That's the irony.

  • It's really hard to find your identity

  • when you're kind of faced with that situation.

  • For me, living in Egypt and the U.S. and Australia,

  • they all have very different cultures

  • and very different ideas.

  • Trying to fit in was always a challenge because I always felt

  • like I had to change myself.

  • When we first immigrated from Egypt to Australia,

  • the big cultural divide there was so drastic.

  • And we moved into this small,

  • majority-white small town, maybe about 100,000 people.

  • So we were only maybe one of two families that were immigrants.

  • I was made fun of at school, and I purposely

  • stopped speaking Arabic.

  • It was all because I was trying so hard to fit in.

  • To me, it's a little bit of an unfortunate thing, because if I

  • were to go back to that, I would more

  • embrace that heritage, because to me,

  • that's far more enriching.

  • And it's so interesting to see the difference

  • between that coming of age and, like,

  • that fitting in happening when you're more

  • fully formed in your personality versus when you're a child

  • and you feel some of those pressures a bit deeper.

  • So now how did you navigate that balancing act?

  • Trying to fit in while also trying to be authentically

  • who you are in multiple homes?

  • So I found comfort in finding people in the community who

  • shared the similar ideas, who embraced my background

  • and what I have to offer, and then just kind of, like,

  • situating myself within those groups.

  • Introducing those groups also to <