US /vərˈnækjələ(r)/
・UK /vəˈnækjələ(r)/
But the change in vernacular was largely tied to a change in perception of the product.
But the change in vernacular was largely tied to a change in perception of the
And then just picking up on that sort of idea of a vernacular that sits in the landscape that's almost a bit sort of 70s retrospective kind of idea.
And then just picking up on that sort of idea of a vernacular that sits in the landscape, that's almost a bit sort of '70s retrospective kind of idea.
So, if you rock into a bar and you're speaking in Ebonics, which is now called something like American African Vernacular, and you're like, yo, yo, yo, hey, what's up, bro-bro?
So, if you rock into a bar and you're speaking in Ebonics, which is now called something like American African Vernacular,
The period-authentic vernacular is laced with inventive phrases and colorful insults, allowing for more than a few lighter moments in an otherwise somber picture.
" Marriage of Figaro" opera over the prison's PA system - facing certain punishment in the process. The period-authentic vernacular
I also think this yellow and all these designs, and there's a common visual vernacular with this set of artwork I did for Modern Culture, the tolerances, they're all square shape proportions.
and there's a common visual vernacular with this set of artwork I did for modern culture.
Don't forget to focus on the picture in front of me do it clear as DVD on digital TV screens Satisfy my appetite with something spectacular Check your vernacular and Then I get back to ya?
Satisfy my appetite with something spectacular, check your vernacular, and then I get back to ya.
That 1840 presidential campaign firmly established OK in the American vernacular.
So whereas everyone used to be in separate different countries or separate cities until then, these five boys communicated with each other, sometimes by pigeon, and they wrote to each other in, um, Jüdendeutsche, which was a kind of Yiddish-German, uh, vernacular.
So whereas everyone used to be in separate, different countries or separate cities until then, these five boys communicated with each other sometimes by pidgin, and they wrote to each other in Juden Deutsche, which was a kind of Yiddish German vernacular.
I'm living in the Bronx, which in vernacular would be the Bronx.
which in the vernacular would be "da Bronx"
vernacular that Greek word which is written yonder on the wall?"