US
・UK
De seguro estuviste bien
covered, but you can do it. I promise you'll manage. Alright. Muy bien. Now, I'm just going
Ah, très bien, c'est magnifique!
Très bien, c'est magnifique!
THAT'S MUY BIEN RIGHT THERE.
Bien...
Bien... something.
Tranquilo, tranquilo, todo está bien.
Bien.
Tiene que quedar bien empanizado, que todo quede bien.
Bueno, ahora vamos a empanizar, vamos a sumergir primero en la clara de huevo y de aquí la vamos a pasar, tiene que quedar bien empanizado, tiene que quedar bien.
Well, I'll always be your friend Bien, yo siempre seré tu amigo
'Estoy bien cariño, ¿como estas tu?'
cuando todo iba bien.
Muy bien.
- OF COURSE. MUY BIEN.