Subtitles section Play video Print subtitles Previously on Genius... Einstein may be the brightest mind I have yet taught. PERNET: He's a menace! (yelling) You are skipping classes and challenging your instructors. What I want to know, sir, is why? My name is Professor Philipp Lenard. - Herr Professor. - Mileva Maric. One doesn't lose track of the sole woman in the room. MILOS: She's up all night, filling her brain with things I can't begin to understand. Then how do you know she understands them? EINSTEIN: I'm head over heels in love with your mind. Be my partner. In life, in love, in endless scientific pursuit. PAULINE: How is Marie? Everyone is quite excited. - About what? - The courtship, of course... - the potential of it! - I'm going to be a professor. I will think for thinking's sake. That is the most indulgent thing - I've ever heard. - Oh, don't leave like this, Albert. Liar! How could you be so careless with my heart?! Physics should be an adventure. Herr Einstein, enough! Fail him if you must. I am no longer concerned for his future. - Miza! - Hello, Papa. I am so sorry, Papa. I failed you. Subtitle sync and corrections by awaqeded for www.addic7ed.com. ♪ ♪ ♪ ♪ (mechanical humming) (humming stops, resumes) (whispering): Oh, my God. - (click) - (humming stops) Oh, my God. Hold still there, - please. - (humming resumes) (humming stops) WOMAN: I don't... understand. MAN: It's a photograph, Anna, of the bones beneath your skin. Dear God, Wilhelm. I have seen my own death. It is wonderful, isn't it? Wilhelm... you are going to be famous. ♪ ♪ KATHARINA: I still don't understand, Philipp. The invention is yours, is it not? The modification to the cathode ray tube he used were my innovation, yes. This imposter, what's his name? - Rontgen. - Well, if I read this article correctly, this Rontgen fellow merely noticed something using your invention. He made an observation, yes. An observation. There. Taste your eggs. Make an observation about them. Too salty, perhaps? Does that mean you cooked the damn things? - No. - Of course not. Because to make such a claim would be absurd. He's snatched the credit you justly deserve. (snaps newspaper) (exhales): How could I have missed it? You'll make it right, my love. I believe in you. Your brilliance will be recognized. EINSTEIN: I don't care about awards, Michele, I care about science, about understanding the world around me. I'm not interested in shiny medals. This is not just any award... it's called the Nobel Prize. Says here it is to be awarded annually, and beyond notoriety it comes with a great deal of money. - Money? - Just think... wealth and fame for being a physicist. You are brilliant, Albert, you could win one. Right now I'd trade ten of these Nobel Prizes for a teaching job. ♪ ♪ Steady. I've clearly miscalculated the salary - of an assistant professor. - Don't be thick. I won it in a bet with the head of my department. This sultry beast... 'tis only mine till sundown. - BESSO: What was the bet? - I'm sure it's a riveting yarn, and I'm happy to suffer through the whole damn thing once we're actually on the road to Basel. My first interview, and I'm going to be late... perfect. Like a virginal maiden, Albert, this machine needs to be delicately wooed to a state of agitation. If Marcel's history with the ladies is any predictor, we'll be on the road by next Tuesday. Albert, you will sweat through that suit if you don't calm down. Michele, I have sent my paper to every halfway decent university in Europe, and I've been rejected everywhere. This is the first bite of the apple I've had. Mileva's getting impatient. Mileva? She's in Serbia... what does she have...? - (engine starts) - Ah! An historic day... Marcel Grossmann finally gets something all hot and bothered. Ah... (exhales) MAN: The capillary effect has been well studied, Herr Einstein. Your disquisition hardly adds to the body of knowledge. To say nothing of your verbose style. The reading experience is undeniably taxing. I would be remiss to challenge your opinions, Herr Professor. Science is not about opinions. What I mean to say, Herr Professor, is... you make many observations I hadn't considered, much to my regret. (chuckles softly) Your record does you credit, I must admit. And despite a large field of gifted applicants, it seems that you're somehow the most qualified candidate we've yet met. I shall send your name up to the committee for approval. Thank you. Thank... thank you. MILEVA: Albert hasn't abandoned me, Papa. Then where is he? Tell me that. Getting settled. I need a home to return to once I've had the baby. And then what? Miza. Then what? You change diapers all day long? Wipe noses? Sing lullabies? No. I will earn my degree, Papa. - I swear it. - For years, I taught you never to rely on a man for anything. Do I really need to explain the situation to you, Papa? I just don't want you to punish yourself for the rest of your life. Not for making a mistake one night. It wasn't a mistake. And it certainly wasn't one night. You were in Zurich... the Swiss are experts at taking care of unfortunate circumstances. I would never do such a thing! I want to have Albert's child. (shudders) I want more for you. If you believe in me, Papa, at least give Albert a chance. ♪ ♪ (door opens) (door slams) (hinges squeak) (door opens) (door creaks) Herr Einstein. Good evening, Frau Schnellham. You're quite the kitty, sneaking all about. Just testing your impeccable hearing. Still top-notch. Do you have the rent or not? Not. You know your way out, then, - kitty. - I've secured a position. I'm merely awaiting a final letter of approval. Then it isn't secured, is it? Well, perhaps there's word today. I-I would check the post, but... seeing as you've confiscated my mail key... Please, Frau Schnellham. (sighs) Many prominent academics and leading thinkers in the field are talking favorably of my work. (opening envelope) Well? EINSTEIN: I was given the impression that the job was mine but for a formality. I've made many inquiries in search of answers, but I've been met with silence. So you have come for help, then. Just... a small favor, Herr Professor, a letter of recommendation, perhaps. Perhaps, uh, like, uh, this one. (clears throat) "Esteemed Herr Weber, forgive my impudence "in writing you directly, "but I beg you to intercede on behalf of my poor Albert. As a concerned father..." My father? Herr Professor, I... I had no idea. I would... I would never ask my father to intercede on my behalf. Frankly, I'm mortified. As you should be. Like any other recent graduate, I am only asking that you put in a word with potential employers. Oh, but I have. Many universities have sought my counsel on your intellect and your character. But in good conscience I have not and I cannot... recommend your character. You gave me an unfavorable recommendation? Several, in fact. But that's sabotage. You openly challenged my authority. You publicly disrespected me. How am I to justify sticking my head above the grass for you when there are so many qualified alumni who have actually earned my respect? But this is my reputation we're talking about. And mine, too! If I recommend someone and they fail to live up to my endorsement, how do I look? But you don't understand, sir. I have... I have obligations. (chuckles) Obligations. You are what? 22? An unknown, unattached, healthy young man. What obligations could you possibly have? EINSTEIN: My name is ruined! All because I couldn't keep my stupid mouth shut in Weber's class. I already wrote to Mileva to tell her I got the job. Mileva? What has she got to do with this? Put in a good word for me, Marcel, in your department. I am a flea on the smelly ass of academia. No one cares what I have to say. But there is a position I know of. Decent wage, steady hours. What is it? It's in Bern at the patent office. Um, clerical position, but very interesting work. You could employ some of your engineering knowledge. I'm a scientist, Marcel! I'm better than a clerkship. - You need money. - I need a thought, a paper that can show people what I can do; I need time. No, you need a job. Why not ask your father could he set you up in the factory in Milan? Because he humiliated me. I'm done with him, after the letter to Weber. Did it ever occur to you that perhaps your father reached out to Weber because he cares about you? Be practical, Albert. If you will not get a real job, how on earth will you survive? Hmm?