Placeholder Image

Subtitles section Play video

  • TERROR of ROME AGAINST the SON of HERCULES (MACISTE, Gladiator of Sparta)

  • That cock is unfriendly.

  • He looked like someone I couldn't stand, but I can't remember who.

  • It's been a long time someone died, that I don't remember anymore.

  • The cock is waiting your decision, Caesar.

  • - How is the fighter, tanned or blond? - Tanned.

  • - Well? - Is blond.

  • Well done, hurray!

  • That fighter is a coward!

  • That cock is silly in leting him flee. Later, cut both, their heads off.

  • Hail Caesar!

  • Caesar is pleased with the winners, however it's not finished yet.

  • Another challenge awaits you.

  • If you win, the reward will be a thousand sesterzi in gold...

  • ... and two acres of good land. You're tired and your opponent is not.

  • But to make this up, you are four against one.

  • And who is this one? None other than Maciste of Sparta.

  • The people are going crazy.

  • If he wins, his popularity will give you trouble, Caesar.

  • I don't think he will survive those four

  • I hope he wins once again.

  • He's strong and loyal and honors your friendship, Caesar.

  • Furthermore, how could a gladiator compete with the glory of Caesar.

  • Olimpia is right. Sifface, you have just said nonsense.

  • - Love blinds, my dear. - And jealousy blinds even more.

  • Hail Caesar, the gladiators salute you.

  • Hail to you, my friend.

  • If you win, I'll wait for you in the palace, to celebrate...

  • ... your nomination, as the first Gladiator of the Empire.

  • As long as there's good food, good wine and beautiful ladies, I won't miss it!

  • I've got a great idea, Sifface. Order them to begin.

  • Great, reminds me of Marte itself, this Spartan.

  • I don't know anything better than eating.

  • And I wish I had the neck of a giraffe, to enjoy the food down the throat.

  • I drink to your long life, Caesar.

  • - When can I see you again? - You do not give up, hey?

  • - You know I want you! - Only Caesar can say " I want".

  • - Then when? I can give you everything. - I know you are rich, Sifface.

  • And powerful, so be alert!

  • I'm not afraid of your threats.

  • You don't protect me, son of Marte, why?

  • - I was afraid not to please you. - Finally, a compliment.

  • Strength and beauty completely, put together.

  • I admit that we are starting well.

  • I wait for you in my house, in Nomentana.

  • - When? - Tonight, after I leave.

  • Your waiting will be short.

  • - Cheers and glory to Caesar. - Cheers and glory to Caesar!

  • Cheers and glory to our Spartan Gladiator...

  • ...invincible in the arena and in war.

  • - Cheers and glory. - Thank you, Caesar.

  • Sifface has not drank. Obviously, he doesn't share my view.

  • It's true. I'm sorry if what goes on my heart is so conspicuous.

  • You've heard. The head of the Praetorians, is not very fond of you.

  • I don't blame him.

  • Power always prevail.

  • I should mention Sifface, that your scheme, to beat Maciste...

  • - ... did not work. - I admire and admit Maciste's courage.

  • But there's one thing that renders him invincible: luck!

  • - It's true, and I ask the gods to keep blessing me, with it.

  • Challenge him Sifface. Who knows, maybe the Godess, will abandon him.

  • - I'm ready Caesar. - And you Maciste?

  • If your words are not an order, I would rather go to sleep.

  • It is. I ate a lot, and I want to have some fun.

  • - How do you want to fight? - As you wish.

  • Have you heard Sifface? Choose the way of fighting.

  • I've chosen already. I don't want to beat the great Gladiator of Rome.

  • Unless we use the same weapons. He knows the tricks of the trade!

  • You talk too much. Choose the weapons as Maciste has decided, already.

  • And let's begin.

  • - I'm ready! - What do you mean?

  • We'll fight blindfolded. This way, we'll have the same chances.

  • Great, very well! By all gods, I've never assisted to such a challenge.

  • Great, let's go. Come on everybody. Let's see.

  • Great blow Sifface, but you need to aim at the target.

  • Watch out Maciste, he can see!

  • - That's what I was expecting. - That's enough, stop!

  • Maciste is brave and Sifface every now and then, stops the game...

  • ... which makes me drowsy. Let's go to sleep.

  • - Why are you chasing her? - It's not your business, go away!

  • Leave her alone!

  • Thank you for saving my life. You are strong and generous.

  • I thank God for putting you on my way.

  • - How can I repay your help? - Don't worry. They would harm you.

  • Yes, but our religion teaches us to love our enemies.

  • - What do you say? - They chased me, because I'm a Cristian

  • They went to my house to capture me, my parents and my brother.

  • Where are they?

  • They are hidding in a small house, where I should meet them.

  • Tell me your name so that I can remember it, on my prayers.

  • - My name is Maciste. - Thank you Maciste. Goodbye.

  • - Can I see you again? - I'm Silvia. I'll be happy to see you.

  • But remember that we Cristians, are considered, enemies of Rome.

  • You said we should love our enemies.

  • What happened? Have you changed your mind?

  • No, Olimpia.

  • - Then, what is it? - Nothing.

  • Don't lie. I am in love, and know everything about it.

  • At a time I was so happy for you to come and now, I'm so willing for you to go.

  • - Something happened? - Yes Olimpia, on my way here.

  • - Is it another woman? - Yes.

  • - More beautiful than me? - No, it is something else.

  • I've seen her only once. She is young and defenceless.

  • Since I've seen her, I don't think about anything else. This never happened before

  • Forgive me.

  • I see, you're in love. Now go, run to her.

  • I don't want to take, even one minute away, from your rejoice.

  • Why are you crying, my Lady?

  • I love him.

  • I know many people that would give their lives, for a kiss, from you.

  • - But I love him! - And he refuses your love.

  • You should treat him like a dog.

  • I'm afraid that if I treat him bad I would never see him again.

  • It's better to be his friend and who knows, maybe one day, he falls for me.

  • - Be welcome, Maciste! - You're waiting for me?

  • I'm happy that you have come. Let's go in.

  • These are my parents and this is my brother Marco.

  • - We owe you eternal gratitude. - Sit down, Maciste

  • Yes,sit here.

  • You're too tall to be standing.

  • - I hope you like our place. - Is it him, who killed a soldier?

  • - We hope that he is alive. - Yes, so that he won't be punished.

  • - But his deed was much appreciated. - You don't speak Maciste, why?

  • - Don't worry about those beasts. - Why are you Cristians?

  • - Because we are fortunate, to find God. - What God?

  • The one and only God

  • The one that gives you the strength to face torture, persecution, death.

  • Yes, because we believe in another life. Those who suffer now, will be rewarded.

  • I hope you don't believe what they say about us...

  • ...that we practice strange rituals by sacrificing children, and arsoning Rome.

  • No, especially now, after what I have just learned.

  • Why don't you defend yourselves? Don't fight, don't organize?

  • We fight and organize.

  • Later, we'll meet our brothers in the via Appia cave.

  • Do you have any weapons? Someone that can lead you?

  • - Yes, our bishop Marcello. - And the weapon, our Preacher.

  • - Preacher? You think he'll protect you from the Praetorians, the arena cruelty?

  • - Our law is called, love. -Let's go. We'd better travel at night.

  • The Praetorians may come, to search. We better, hurry up!

  • - May God protect you Maciste, goodbye. - Goodbye Maciste.

  • I love you. If your law is love, don't reject me.

  • I don't reject you!

  • Wait. I'll come back soon!

  • - I have orders to arrest you? - Why?

  • I'm surprised you don't know. You killed a Praetorian and wounded another.

  • - It was in self defense! - That's not my problem.

  • Caesar ordered your arrest and I personnally, am executing it. Let's go!

  • How could one know that woman was a Cristian, Caesar?

  • The Praetorians were chasing her and attacked me, so I defended myself.

  • That's what you say, Maciste, however the Praetorian version is different.

  • I'm sorry Maciste, but whoever breaks the law of Rome should be punished.

  • - Being a hero, you shouldn't abuse. - I don't want privileges, but justice.

  • And the justice means death.

  • It's true, but an Emperor should be fair and generous.

  • Tonight, you'll face a test of truth in the arena.

  • If you manage to pass this test, you'll be deemed innocent.

  • - I'm ready. - You're so confident, hey?

  • You wouldn't be, if you know what awaits you, in the arena.

  • - Look, he has no weapon. - How is he fighting such a monster?

  • Look at the monster!

  • What a pity, he's finished.

  • Not yet, Caesar.

  • We've got a show, right?

  • He doesn't realize that blow, can kill a man.

  • Hurray!

  • My great Gladiator. It was rough this time.

  • - Yes, due to my opponent. - Come, seat by my side.

  • Ask whatever you want?

  • Tell him, Appio Siculo, what's his reward.

  • You've passed the test of truth, and the gods are with you.

  • You're intitled to a prize, whatever it may be.

  • Whatever you choose, your test was magnificent.

  • Do you want my Anzio village?

  • The most beautiful slave in Rome? A hundred thousand sesterzi in gold?

  • You also, can have the death of one, of your enemies.

  • - Anything Maciste! - Ask and you will have!

  • - The death of someone? - Sure.

  • Since your generosity is huge, I don't want death, but life.

  • - The one of the Cristian woman. - It's a simple wish. Do you love her?

  • No, but I want your benevolence towards a young woman...

  • ... who doesn't deserve to be labelled , an enemy of Rome.

  • - What do you know about her? - Nothing.

  • I agree. The Cristian is yours.

  • - You can make her, your slave. - It's a good idea.

  • - Now go. Don't miss the party tonight. - I will not.

  • I'm hungry!

  • The Lord takes the bread...

  • ... and breaks it.

  • Saying: Here, eat it.

  • This is my body.

  • Then He takes the wine, and says:

  • Here, drink it. This is my blood.

  • Every time you do this, you'll do it, in memory of Me.

  • In the name of the Father, the Son, and the Holy Spirit. Amen!

  • Halt!

  • Quickly, let's go back. It can't be this far!

  • Come around me. If anyone wants to ask any questions, feel free.

  • I know little about your God.

  • But I'm ready to sacrifice everything, for your love.

  • You've already got it!

  • Excuse me? Good heavens! We're as strong as a ship hawser.

  • I have heard about you!

  • - They say you're strong as I. - This is Dalmoto.

  • A lonely, poor Cristian. Enemy of Vitellio, I mean, Caesar the paunchy.

  • - Dalmoto? - Sorry, Caesar the beer belly.

  • - We also call him the same. - Did he really once, ate an intire pig?

  • - Yes, he did. I saw it myself. - My God, then it's really true!

  • It seems that the ground has swallowed him.

  • That way!

  • Be not afraid when your faith weakens. God is with those that believe in Him.

  • Remember the traitor Chilone Chillonide...

  • ...after being responsible for many deaths, repented and became a Cristian.

  • Tigellino, they cut off his tongue, before they burn him alive.

  • And Chilone Chilonide used to kiss the hands, of the murderers.

  • - What made the traitor change his mind - Do not move!

  • Everybody against the wall! Push those there.

  • - Who are you? - I am Marcello, their bishop.

  • Then, you and your people are enemies of Rome, and traitors of the Empire.

  • We are no enemies nor traitors, Centurian...

  • ...but if it is your duty to arrest us, we're ready to follow you.

  • As for you, my orders are to let you free, along with the Cristian woman.

  • - It's him who betrayed us. - He brought them here!

  • It's not true!

  • Listen Silvia, I only asked Caesar to spare your life, so we could be together

  • Caesar can dispose of my life, as he wishes, but not of my will.

  • - What do you say Silvia? Wait! - Goodbye.

  • Hurry! Let's go. Move!

  • Quickly.

  • - Hail Caesar! - All right, hail to all!

  • - The cook got sick. - That's terrible!

  • - Have someone cut off his head, Caesar. - Yes, cut off their heads.

  • - I don't see Maciste! Where is he? - There!

  • - There he is. - Hi Caesar! May the Gods be with you.

  • I'm happy to see you alive.

  • I would like to know if it's true, what happened in the cave?

  • - It's true Caesar. - I'm sorry. I had faith in your choices

  • Well, you can choose another woman, from among my courtesans.

  • I thank you Caesar, but I don't want to take advantage, of your kindness.

  • You're disappointed, right?

  • No, but I admit that I became blinded by that Cristian.

  • And what made you change your mind?

  • What I have seen and heard. They love an absurd God.

  • They practice some rituals and think the world will be theirs, in another live.

  • When I think that Cristian almost convinced me that when one is slapped...

  • ...one should turn the other cheek. By Jupiter, I don't want to see her again.

  • You'll see her, in fact, and sooner than you think.

  • I don't think so, Sifface. I'm going to lie in the arms of the beautiful Olimpia

  • - That is, if Caesar grants me such wish - Wish granted.

  • You'll see your Cristian, when she's thrown in the arena, completely naked.

  • I won't miss the show.

  • Wake up!

  • - Quickly! - Wake up! Get ready!

  • Praised be God. I was sure that you hadn't abandoned us.

  • Your mother used to give you red peppers, when you were a child.

  • They put the bishop Marcello and others in the Porta Capena prison.

  • Don't worry, we'll free them too. My friend is going with his ship...

  • ... to Iberia of Consul Marco, who is a friend of the Cristians.

  • In the meantime, you'll be hidding in the Mitra cave.

  • - I knew, I could trust on you! - You're joking! Quickly, follow me!

  • What a lovely evening!

  • How is the construction of the warehouse for the wheat, at Ostia?

  • It will be finished for the next harvest season, Caesar.

  • - Greetings to the beauty! - Greetings to you, Caesar.

  • - The beauty bows to the glory. - Did you hear that?

  • A sincere, yet so beautiful lady.

  • Accept this chicken feet, as a sign of my gratitude.

  • Greetings Caesar. I need to talk to you in private. It's a serious matter.

  • I know your serious matters. Who should we cut their heads off, this evening?

  • Tonight, you're more beautiful than ever, Olimpia.

  • Caesar, it's my duty to protect the Empire, as well as yourself.

  • - Myself? - Aren't you and Rome as one?

  • - Who's threatening Rome? - The Cristians, you know very well.

  • Disobeying with their rituals to the law of Rome, plotting secretly.

  • Why don't you capture them, instead of being here, talking about it.

  • What's the use to capture them, if Maciste helps them flee...

  • ...to save that Cristian woman he is in love with.

  • We know how love can be blind up to the point, to corrupt...

  • ... loyalty and fidelity. Nevertheless, it's treason.

  • - It was him who helped the prisoners. - It's an accusation you need to prove.

  • Is there anyone else, that could break the iron window, of the jail.

  • - He's the main suspect in such job. - In fact, you're right.

  • I'm happy to see my fidelity recognized. May I arrest him?

  • Yes, so that he also, doesn't flee.

  • Don't worry, I'll find him, even if I have to turn the Empire, upside down.

  • Forgive me Caesar!

  • Why turn the Empire upside down, if Maciste is at my house.

  • At this moment, he might even be dressed.

  • He came to my house in the evening, yesterday, and didn't go out since then.

  • When I left home, he was splashing in my bath.

  • If Maciste was at Olimpia's house , it couldn't be him, who freed the Cristians

  • - Is it true what you say? - Of course! Why would I lie?

  • Yes, why would she lie?

  • It's a hard blow for you.

  • I'm happy because I know that Maciste is as loyal to me, as you two.

  • It's getting cold, hey! Let's walk!

  • I'm here to thank you.

  • I'm happy for whatever reason that brought you here.

  • You have saved my life. How can I pay you back?

  • Your noble feelings, your beauty...

  • ...deserve sincere love that I can not give you, because...

  • Because you gave it to another.

  • Yes.

  • - Is the Cristian you helped escape? - Yes.

  • The gods were with you, but be cautious.

  • Make sure to get always an alibi.

  • This time everything was fine, even tough we risk a lot.

  • You, because you love the Cristian, and I, - because I love you.

  • An alibi? Yes, I agree!

  • Wake up!

  • - Cheers to the pigeons. - Cheers to you, Caesar.

  • Caesar, when are we going to assist to a good show?

  • - Who said that? - Me!

  • Brutus Ebazio.

  • Brutus Ebazio, you're dear to me. Your dad, destroyed a rivolt in Iberia.

  • Brutus Ebazio is right.

  • Pay attention, my friends, we're going to have, a first-rate show.

  • - Hey Sifface? - Yes, Caesar.

  • Do we have Cristians to offer to those poor, hungry lions.

  • Yes, Caesar, around twenty, in the Porta Capena prison.

  • That's it! In a couple of days, everybody to the arena.

  • Call the guard in charge, quickly!

  • By all the gods, I don't want to be, in their shoes.

  • - Are you, the one in charge, here? - Who are you? A Centurian?

  • If I don't carry out Caesar's order, you won't see the sun rise tomorrow.

  • - What order? -Caesar wants the Cristians for the arena

  • For the arena? At this time? I haven't received any order.

  • The Emperor is having a party and somebody suggested a night show.

  • - Hasn't Centurian Rufo arrived yet? - No, by all gods, I swear.

  • You won't be saved by your swearing.

  • - Put all Cristians in a cart. - All right.

  • Escort them yourself, to the arena. Now go. Hurry, I wait you here!

  • All right Centurian, all right. You, bring here the cart!

  • We got it!

  • - Where are you? - I'm here.

  • - Is my job finished? - Don't worry, check if everybody's in.

  • Now go!

  • Are they all here? Caesar wants them all, to the last.

  • - Yes, they are all, Centurian. - All right.

  • Well, there is one more. He's old and sick.

  • What? Do you have a woman's heart? I'm a Roman soldier. Go get him!

  • - All right, Centurian. - And don't forget Caesar is waiting.

  • All right, Centurian.

  • You, come with me!

  • They're all, Centur...

  • Get into the cart.

  • Forgive me, Sifface. Something serious happened.

  • All the Cristian prisoners in the Porta Capena prison, have escaped.

  • What do you say, idiot. Nobody escapes, from that prison.

  • A Centurian presented himself to the keeper, demanding to take...

  • ... all the Cristians, quickly, to the arena. Then, he beat five guards...

  • ... and fled with the cart, carrying the prisoners.

  • No one can beat five guards!

  • - The keeper is here. We could ask... - Pray for Caesar not to hear this, go.

  • Ah, but Caesar has heard!

  • It's your fault. That prison should not be housing prisoners nor traitors.

  • I swear to find the person responsible, and have his head cut off.

  • I hope so, otherwise, it will be yours that will be cut off.

  • - Is it this one? - No.

  • - This one? - No.

  • - Take him away. - Go away. I don't want to see anybody.

  • - Why so much cruelty? - It's not your business.

  • A soldier should not be treated as a chicken thief. I appeal to Caesar.

  • It's fair.

  • It's not good for me that a soldier of mine, be beaten, by somebody.

  • Maciste is right.

  • However, he betrayed me and should be punished.

  • He hasn't betrayed you, Caesar. I admire is courage.

  • He could have pretended to know the man you're looking for...

  • ... thus, avoiding the rage of Sifface.

  • How brave is to strike a man that can't defend himself?

  • The real traitor is the Centurion that went to the jail, to free the prisoners.

  • That's the one that should be punished.

  • You're right again. The question is, how can I find him?

  • I'll find and bring him, to you.

  • Good. Very Good!

  • Since the Praetorians are imcompetent, I have to rely on Maciste.

  • Again Sifface, you made a fool of yourself.

  • Come Maciste!

  • Caesar will have a long waiting, for the man that helped the Cristians escape.

  • Why did you promise to find him? All this useless bravery?

  • It's not useless, especially after my promise...

  • ... even Sifface, will have a hard time to think of me, as a suspect.

  • But let's stop with this subjet. Don't you think we have other important ones?

  • Let's go. Here, we won't find any mushrooms.

  • I spoke to your dad and all others, about your going to Iberia.

  • What have they decided? Tell me, what's the problem?

  • -They won't leave Rome, without Marcello -And Marcello?

  • He's in a prison underground the arena, where it's impossible to escape from.

  • - And what are you going to do? - I'll check if it's true.

  • Half-a-cup of bee sauce, is enough.

  • - Three quarters of a cup. - Absolutely no, Caesar.

  • Half-a-cup for the roast, and then we pour, Albano wine.

  • - Will it not be, too spicey? -No, per Jupiter! You have my word, no!

  • Maybe, you're right. What about the main dish?

  • Pig bones and meat soaked in a milky juice, and marrow...

  • ... which will have inside beans mixed with lard of thrush...

  • ...and the thrush ovum, with cheese and peacock tongue.

  • Splendid, splendid!

  • After the party, we'll see if you're still, my favourite cook.

  • - Now go, go! - Thank you, Caesar.

  • I have the gladiators that had the mutiny in Sparta.

  • - What's the punishment? - Do I have to think of everything?

  • Put them in the arena, for the next show.

  • - Anything else? -Maciste has not found the traitor, yet?

  • - Give him time! - Time Caesar? He will never find him.

  • I'm convinced that the false Centurian that freed the Cristians...

  • ...Maciste won't find him anymore, because he, himself, is the one.

  • Sifface, watch out, what you say! I like Maciste.

  • But lately, I get annoyed by his rise in popularity, his confidence...

  • ..that he never makes mistakes. However, I swear that if what you say is true...

  • ... Maciste time is counted. But if you are wrong...

  • ... and jealousy is blinding you as I believe, you'll pay for it.

  • I accept the risk. I just need a certain Cristian prisoner...

  • ... by the name of Marcello. One of their leaders, a bishop.

  • - All right. - I'll spread that he'll die in two days

  • - You are preparing a trap? - A double trap, Caesar!

  • Hide the horses inside. You go there.

  • - Is Maciste's bath ready? - Yes, my Lady. Do you think he'll come?

  • Maybe, maybe not.

  • But never before the sunrise, after his work is done.

  • -It's a big risk, my Lady. -I know, but I love him more than ever.

  • Now go.

  • Maciste. Maciste of Sparta!

  • - How did you end up here? - We're glad to see you. We don't know.

  • There was a rebellion in the Gladiator of Sparta school.

  • We were accused of killing a Centurian. It was a trap.

  • - We were all, sentenced to death. - Let's open the gate. Give me a hand.

  • We won't get it, Maciste. The counterweight is too heavy.

  • Pull, it's giving up!

  • Thank you Maciste. You've saved us from certain death. What do you do here?

  • - I'm looking for a friend. - If you need help, count on us.

  • Good! I'm looking for an old man, called Marcello. Do you know anything?

  • Sorry! It may be the one they were torturing.

  • True. We've heard someone's screams, coming from the torturing room.

  • Yes, it may be him.

  • You stay here, for now. Don't let anybody pass through.

  • If I need help, be ready to intervene. Then we leave this place.

  • You two, guard the entrance to the corridor.

  • And you, hide those sentinels.

  • Water!

  • Water. Some water!

  • Thank you, whoever you are. May God bless you!

  • - Courage! I'm here to help you. - Addosso, arrest him!

  • Ilteo, help!

  • Ilteo, block that door.

  • Maciste, help me!

  • Who are you? Where do you take me?

  • Don't worry. We're taking you to your friends

  • I know you! You're Maciste, the gladiator, Silvia spoke about.

  • - Are you a Cristian? - No, but I'm a friend of Cristians.

  • Now, let's get out of here. Follow me, quickly!

  • Escort this man through the cave, that leads to Mitra.

  • Marcello, you know where they are. These are some friends. See you later.

  • Hi, Olimpia. Thank you for your help.

  • You've been waiting for me without sleeping. Thank you!

  • I won't bother you, anymore.

  • I don't need an alibi, because I have decided...

  • Olimpia?

  • What happened?

  • - That's it Maciste. She's dead. - Why did you kill her, dirty pig?

  • -She was your accomplice, and loved you. -She was sweet and helped innocent people

  • Innocent? Finally, you admit to have links with those murderers.

  • They're not murderers, you know that. They don't kill and love only one God...

  • -...who teach them to love and forgive. -You heard, he's a Cristian. Arrest him!

  • Do you want to kill me, with this potion? You, dog of a doctor!

  • I know the taste is unpleasant, but the pain will go away.

  • Did you eat something bad?

  • How do I know? It's your duty to supervise the food.

  • The taster did not report anything wrong.

  • Maybe you got a cold, Caesar. You always eat, very little.

  • - Have you called for me, Caesar? - What do you have, to tell me?

  • Do you think I called you here because I can't sleep, from my pain?

  • It's my generals that lazy around doing nothing, instead of stopping the rebels.

  • That's why I can't sleep!

  • Don't worry over the gladiators's escape. They're just a few and a crazy man.

  • Why don't you capture them all? The crazy and all the others like him.

  • That's what we're doing. We have blocked the roads...

  • ..and my guards are seaching everywhere, an inch by an inch. They can't escape.

  • All right, Sifface, you have two days to capture Maciste and the gladiators.

  • If you don't, I'll make you responsible for everything. Go!

  • We can't stay here. It's risky but we need to go. Are you ready to follow me?

  • Yes, Maciste. We all owe our lives to you. We have no other choice.

  • We're risking for a reason. We'll cross the countryside till Ostia where a friend

  • ... will take us in his ship to Iberia, of Consul Marco. There, we'll be safe!

  • Until the hate that persecutes us, is over.

  • My men and I will escort you, until we arrive in Iberia.

  • Maciste!

  • Maciste!

  • The Praetorians are everywhere. Should I fight them like you do, or...

  • ... do I ask God the courage to... yes, escape to come and warn you.

  • - Good, Dalmoto, keep an eye on them. - All right, come!

  • - Are we safe here? - Yes, I don't think they will come here

  • We'll postpone the departure until the Praetorians stop searching.

  • - I'll look after the children. - All right.

  • It's because of these fanatic Cristians that the Praetorians, keep searching.

  • Why do we have to have the same fate, as these insane people.

  • Let's arrest them, go up the mountain and deliver them, to the Praetorians.

  • Word of Effialte. In no time we'll be rich

  • - Effialte, you dirty thief! Be quiet! - Why?

  • If we were clever, we would have denounced the Cristians...

  • ... and the Praetorians would have stopped searching, and forgot us.

  • You shut up, Effialte!

  • You're the one that benefits, Maciste. The beautiful Silvia is not for us.

  • I'm not surprised that Effialte was a dirty thief.

  • He joined us in the prison, but you listened to him, without doing anything.

  • - Wait my friend, you're wrong! - We wanted him to have some fun.

  • - We know how he is. - Let's forget what happened. Let's go!

  • It's like Sifface has told you, Caesar.

  • My life for the whereabouts of Maciste, the Cristians and the gladiators.

  • - You know what to do! - Certainly, Caesar.

  • Tomorrow, you'll have at your feet, the body of the traitor.

  • Maciste no, I want him alive. I want to see him die, in the arena.

  • I have for him in my mind, a great ending.

  • When we are safe, we'll get a nice little house.

  • Then I can cultivate the fields as I did, before becoming a gladiator.

  • Obviously, first we'll get married. This time, nobody will stop us.

  • For sure.

  • Come.

  • Where did Maciste go, hunting? Maciste!

  • We are here!

  • - What happened? -Effialte has escaped. We can't find him

  • Let's get ready to leave, tonight. Let's go.

  • I've just come through the consul road. There are no guards in the country side.

  • I've seen only a horse patrol, in Laurentina.

  • We'll leave only, during the night, without any torches.

  • A first group will walk to Laurentina, the second to Tevere,

  • Ilteo, divide your men in two groups, to do the escort.

  • Marcello, you'll go with the first group, along with the women.

  • With the last. A shepperd should go behind his flock, not ahead.

  • As you wish! Let's hurry. We need to get to the ship, before sunrise.

  • Thank you Maciste. You have put your strength and your noble courage...

  • ... to the service of our poor, persecuted souls.

  • Whatever is your faith, God will remember you.

  • This may well, be the last night together.

  • On behalf of everybody, Marcello, I ask you, to give them your blessing.

  • Go and call everybody.

  • God has given you a wonderful man. Learnt to love and respect him.

  • That's what I'll do, mother, until the end of my life.

  • - Now, get ready. - Maciste.

  • I go with you. We may face troubles, and I'll be there to protect you.

  • You know Maciste.

  • I'm serious. I'm not affraid of fighting but I fear death.

  • A great fear. Fear of the dark.

  • You're not alone. I also fear.

  • Now, I feel better.

  • This way, gathers your church...

  • ... from all frontiers of the earth, into your kingdom...

  • ...because Yours, is the glory and the power.

  • - Per Jesus Crist, throughout centuries. - Amen.

  • Now grab your belongings. The time has come to leave!

  • Let's move, quickly!

  • Silvia.

  • Goodbye.

  • Let's move!

  • No, you damned pigs!

  • Maciste, watch out!

  • It's time to go.

  • You know Maciste, I don't fear anymore, because it's not dark.

  • I can see light, a big light!

  • I think I go to heaven.

  • Maciste is not among the dead, search for him.

  • - Follow me! - Where is Dalmoto?

  • Slowly, be careful!

  • Slowly.

  • We're getting to the country side. Where do we meet?

  • - At my brother's house, in Salina. - Wait for me there.

  • Silvia, I'll see you later.

  • Quickly!

  • Go, go.

  • Quickly, hurry up!

  • There, he is!

  • Don't kill him, Sifface wants him alive.

  • Maciste of Sparta, ex-gladiator of Rome, you've been sentenced to death.

  • By the Emperor's order, tomorrow you will be executed, in the arena...

  • ... in the presence of the people and the court.

  • Well! Can't you speak?

  • You're about to die, you know? Why don't you greet me?

  • You filthy traitor, greet Caesar!

  • Unfortunately, we'll have to skip the greetings to the dead.

  • Especially for the dead.

  • Let's go traitor! Honor Caesar with your greeting.

  • May God have mercy on you.

  • Mercy on me? An Emperor of Rome.

  • A God have mercy on me! You're insane! You're crazy!

  • At least, you could have mentioned what God!

  • Cristian, the horses will drag you and stop only, when your hands are left.

  • My God help me! Nobody turns to you in vain.

  • I beg you! Multiply my strength.

  • Let the show begin!

  • Stop him! Arrest him!

  • Afterwards, this God of the Cristians, seems real.

  • I want to know more, about it.

  • I'm hungry!

  • Maciste, the Emperor has forgiven you.

  • Come.

  • Look Silvia, look!

  • It's Maciste!

  • Translation and Subtitling -- soumar

TERROR of ROME AGAINST the SON of HERCULES (MACISTE, Gladiator of Sparta)

Subtitles and vocabulary

Click the word to look it up Click the word to find further inforamtion about it