Placeholder Image

Subtitles section Play video

  • Hakuna Matata. What a wonderful phrase.

  • Hakuna Matata, aint no passing craze!

  • Nabit cheludak ie pusta golova

  • Zakusil slehka ei chizen lehka

  • Hakuna Matata

  • Hakuna Matata?

  • Yea, it's our motto!

  • What's a motto?

  • Nothing, what's "a-motto" with you?

  • You know kid, those two words will solve all your problems!

  • That's right, take pumbaa for example:

  • For, da han var en teenage gris!

  • Da Jeg var en teenage GRIIIIIIS!!!

  • Meget fint..

  • Tak!

  • Ma dopo ogni pranzo lui puzzava di più

  • tutti quanti svnivano e cadevano giù io ho

  • l'animo sensibile sembro tutto d'un peeeezzo

  • ggebuchuk abaaganesange dademo yeniih

  • Nyafanneh hshye! - haaaa naba shang! Aade fooh-legebi da! - hwo tetthani

  • gittangene

  • Var gang jeg..

  • Nei Pumbaa! Ikkeungenerer det!

  • Å, sorry!

  • Hakuna Matata! To besnerende ord!

  • Hakuna Matata! En skjønn metafor!

  • She'lo tid'ag od

  • Ad le'sof ha'ya'mim

  • Cen! Shir yeled

  • Te'sa'gel le'cha

  • Torat Chayim

  • Hakuna matata

  • Welcome to... Bla bla bla..

  • I'm writing this by hand in Note pad >.<

  • I suppose I could do this part as well...

  • Feel free to comment on that btw. Tell me anything about those subs.

  • Like if I should add russian and hebrew letters for example..

  • Oh that's just gross

  • OOOOOOOOOOOOO

  • Hakuna Matata

  • Inga bekymmer! Man är lycklig var dag!

  • Är enrligt fri.. Filosofi!

  • Hakuna Matata

Hakuna Matata. What a wonderful phrase.

Subtitles and vocabulary

Click the word to look it up Click the word to find further inforamtion about it