Placeholder Image

Subtitles section Play video

  • you guys here in Shinjuku today with Sherry on today, we're gonna be testing at one of these.

  • Translating device is nothing new about these, but they have the inventor of the year.

  • This company Lango go sent this one out to me.

  • So today I want to kind of put it through its paces.

  • This video isn't sponsored, so we're gonna do everything we can to see where the true limits off this device is.

  • Let's get going.

  • I decide to bring Sherry and for this one, because despite being almost native English, he's actually a native speaker of Japanese, does a lot of translation work and everything like that.

  • So I figured she'd be the perfect person to help us.

  • Test slash break this things.

  • So in our test today, aside from pitting it against Google, translate which obviously has the camera function which doesn't so gives Google a bit of an edge.

  • We're gonna test this with everything we're gonna do Rhetorical questions, colloquialisms, idioms, jokes, double negative.

  • Let's just jump right in literally just translated this sound entrance like the words at all.

  • So one thing that it does do really well is simple basic travel phrase I'm gonna have share you be the judge for all of these.

  • Excuse me.

  • Can you tell me where the nearest permits?

  • I played around with this with pretty much all the basic sentences and have yet to be able to trip it up.

  • So we're gonna go straight into something more complicated, but kind of wanna break down complicated sentences into more logical and emotional So logical.

  • Something like losing your luggage.

  • Like I'm so sorry.

  • The airline lost my luggage, and I don't have any of my identity Patient with perfect Japanese.

  • Slightly impressed.

  • There.

  • Let's try something a little more emotional now.

  • You know, I've really been having a challenging time since coming to Japan meeting people.

  • And I'm really glad that you took the time to talk to me today.

  • Okay, First half is wrong.

  • That's the opposite.

  • Yeah, Look, it's got the English.

  • Perfect is just Japanese Translation is off.

  • But the real challenge of this video so far, though, has been recording this on Shinjuku yeast, which is very loud.

  • So we're gonna head over to Shinjuku west and continue over there.

  • So I kind of want to redo those tests with Google translate to see how that plays that Cheri's got my phone.

  • The 1st 1 Are you ready?

  • I'm so sorry.

  • The airline lost my luggage and I don't have any of my identification with Thistle.

  • Which one's better?

  • It's It's the same.

  • Okay, it's a little details.

  • Okay, I'll translator is better than thing.

  • One was mine early.

  • Better?

  • Yeah.

  • Okay.

  • We'll keep testing.

  • We'll keep this thing.

  • I want to see how Google translate handles the one this one messed up.

  • Are you ready?

  • You know, I've really been having a Okay.

  • First of all the readings, so slow waiting.

  • Translation wise.

  • It's the same.

  • The sick first half is very difficult for the translator to understand what it means.

  • I think there's no clear winner just yet, but I want to try Japanese to English name.

  • Okay, let's just jump right in several companies in Japan and I'm doing English seminars in English as a translator.

  • Wow.

  • Even with even like you messed stuff in stuff I know along the way and it still caught it.

  • Okay.

  • I think that we should do something emotional in Japanese as well.

  • What do you think?

  • Yeah, sure.

  • My need to mind most of harmony.

  • Don't thank Yo, stay study study.

  • I don't know.

  • When I went to the US for the first time, I had a hard time not speaking English very well.

  • But I wanted to make a friend by all means.

  • And I studied English with my host family every day.

  • And at first I had a very hard time when two of my friends increased.

  • But in the end, I had a motivation to learn English.

  • I'm glad I became that.

  • It's so good.

  • It like it didn't really Well, until the end, it just completely fell apart.

  • I want to test this against Google, translate and see how well friendly Okay, more than anything, I'm actually just impressed.

  • That was able to handle the length like the entire time I was like all it's gonna cut her off.

  • It's gonna cut her off.

  • And it didn't No, actually, that was That was a long sentence.

  • Mind you again.

  • This translator can't do stuff like this.

  • Obviously, Google translate will have the advantage in translating something like this which, oddly enough, says like men's makeup room instead of men's restroom.

  • But I think it's really weird that They've written it like that, though.

  • Yeah, it is.

  • Makeup room.

  • All right.

  • We're not gonna do the exact same long one with Google.

  • Translate.

  • This actually keeps a record of everything that we've said.

  • So you could probably just read it right out of here.

  • All right, but this Welcome back.

  • Let's give it a check.

  • When I first went to the United States, I had a hard time speaking English very well, but my friends really wanted to make it.

  • And every day I studied English with my host family every day.

  • He was painful, but it was good to be motivated to learn English in the end.

  • Okay, It got the ending much better than this one, right?

  • I just skip that entire middle section and kind of their like, pretty much neck and neck right now.

  • They're fairly equal.

  • Yeah, Google says the funky camera off right thigh.

  • This one is free for the first year than it has an offline mode.

  • I haven't had in trouble with it yet.

  • This also has built in WiFi.

  • Though you could, like purchase WiFi for, like, a day or week or something like that.

  • And that's kind of a function that if you just need WiFi for the day, right there it is.

  • But I also don't feel like we have given this a proper test yet.

  • We haven't done idioms within colloquialisms, jokes, women and swear words any of it.

  • I do feel like this thing has one major advantage over Google translate and that it's easy to use, which means it's more likely to be used in Google.

  • Translate, basically, just push the button and speaking either language.

  • It picks up a language you're speaking in friendly.

  • You don't have to like, unlock it and go into the app or any events.

  • I just feel like it would be more likely to be used.

  • I would loan this through a friend or family member visiting me from overseas.

  • That way they don't have to work like my parents had Google translate, and they still didn't use it at cafes and stuff.

  • They had the wife.

  • I had the Google translate.

  • They just didn't use it.

  • I feel like if they had this, it kind of feels like a toy, so you kind of want to use it and you'll be more likely to try and communicate maybe colloquialisms like gonna wanna go nuts.

  • Get out of here like that.

  • Would you just buzz off?

  • So a went straight like buzz like a bee Buzz.

  • I'm actually not surprised that it didn't get it.

  • I should have higher hopes for idioms.

  • Yes.

  • Idioms, air set phrases.

  • So you you would think it would be in there?

  • Uh, true.

  • That's your So you have a specific one that you want to try?

  • Yeah.

  • Which one?

  • Raining cats and dogs.

  • Okay.

  • Yeah, because we don't have something like that in Japanese.

  • Fair enough.

  • Raining cats and dogs.

  • See, I told you I had high hopes for weeks and weeks on end.

  • Now it has been raining cats and dogs.

  • Cats and dogs are rating.

  • So that one, that one didn't work at all.

  • How about Well, that was a piece of cake.

  • I guess I celebrated too early.

  • Just for good measure.

  • What if I just went?

  • Piece of cake.

  • So just go.

  • Piece of cake.

  • It works.

  • So I don't put it in an effective just arriving at Yoyogi Park.

  • It didn't need a translator for that.

  • There's a lot of stuff you can't do in Yoyogi Park.

  • like soccer and tennis.

  • No skateboarding yet weirdly enough, you can play instruments.

  • Did I?

  • Don't.

  • Yeah.

  • Yeah.

  • Huh.

  • Not allowed, but do with care.

  • I'm pretty sure I've seen people do everything in the bottom half of it is in the park, though.

  • And despite it, saying no cycling, there's a cycling course.

  • I'm assuming it probably means no cycling in the park.

  • Yeah, like in hopes of seeing if we can't, like, test it out on real people and get their thoughts.

  • See what they think that they prefer a non Japanese speaker to just communicate with them or, you know, they want to use one of these devices.

  • What part of Japan are you from?

  • Are you from Tokyo?

  • Okay, now born in Okinawa.

  • I'm from Okinawa, E You know, we haven't done what?

  • Double negatives.

  • Yeah, How about something like I don't dislike the booth.

  • That's actually really good That way I take pictures as a hobby and give them just a gram.

  • That's pretty close.

  • Good enough is no bad.

  • I e.

  • I didn't expect to find out that they were actually using these type of devices.