Placeholder Image

Subtitles section Play video

  • Romeo and Juliet by William Shakespeare

  • THE PROLOGUE [Enter Chorus.]

  • CHORUS Two households, both alike in dignity,

  • In fair Verona, where we lay our scene, From ancient grudge break to new mutiny,

  • Where civil blood makes civil hands unclean. From forth the fatal loins of these two foes

  • A pair of star-cross'd lovers take their life; Whose misadventur'd piteous overthrows

  • Doth with their death bury their parents' strife. The fearful passage of their death-mark'd love,

  • And the continuance of their parents' rage, Which but their children's end naught could remove,

  • Is now the two hours' traffic of our stage; The which, if you with patient ears attend,

  • What here shall miss, our toil shall strive to mend. [Exeunt.]

  • ACT I. Scene I. A public place.

  • [Enter Sampson and Gregory armed with swords and bucklers.]

  • SAMPSON Gregory, o' my word, we'll not carry coals.

  • GREGORY No, for then we should be colliers.

  • SAMPSON I mean, an we be in choler we'll draw.

  • GREGORY Ay, while you live, draw your neck out o' the collar.

  • SAMPSON I strike quickly, being moved.

  • GREGORY But thou art not quickly moved to strike.

  • SAMPSON A dog of the house of Montague moves me.

  • GREGORY To move is to stir; and to be valiant is to stand:

  • therefore, if thou art moved, thou runn'st away.

  • SAMPSON A dog of that house shall move me to stand: I will take the wall of any man or maid of Montague's.

  • GREGORY That shows thee a weak slave; for the weakest goes to the

  • wall.

  • SAMPSON True; and therefore women, being the weaker vessels, are ever thrust to the wall: therefore I will push Montague's men

  • from the wall and thrust his maids to the wall.

  • GREGORY The quarrel is between our masters and us their men.

  • SAMPSON 'Tis all one, I will show myself a tyrant:

  • when I have fought with the men I will be cruel with the maids, I will cut off their heads.

  • GREGORY The heads of the maids?

  • SAMPSON Ay, the heads of the maids, or their maidenheads;

  • take it in what sense thou wilt.

  • GREGORY They must take it in sense that feel it.

  • SAMPSON Me they shall feel while I am able to stand: and 'tis known I am a pretty piece of flesh.

  • GREGORY 'Tis well thou art not fish; if thou hadst,

  • thou hadst been poor-John.--Draw thy tool; Here comes two of the house of Montagues.

  • SAMPSON My naked weapon is out: quarrel! I will back thee.

  • GREGORY How! turn thy back and run?

  • SAMPSON Fear me not.

  • GREGORY No, marry; I fear thee!

  • SAMPSON Let us take the law of our sides; let them begin.

  • GREGORY I will frown as I pass by; and let them take it as they list.

  • SAMPSON Nay, as they dare. I will bite my thumb at them; which is

  • disgrace to them if they bear it. [Enter Abraham and Balthasar.]

  • ABRAHAM Do you bite your thumb at us, sir?

  • SAMPSON I do bite my thumb, sir.

  • ABRAHAM Do you bite your thumb at us, sir?

  • SAMPSON Is the law of our side if I say ay?

  • GREGORY No.

  • SAMPSON No, sir, I do not bite my thumb at you, sir; but I bite my

  • thumb, sir.

  • GREGORY Do you quarrel, sir?

  • ABRAHAM Quarrel, sir! no, sir.

  • SAMPSON But if you do, sir, am for you: I serve as good a man as

  • you.

  • ABRAHAM No better.

  • SAMPSON Well, sir.

  • GREGORY Say better; here comes one of my master's kinsmen.

  • SAMPSON Yes, better, sir.

  • ABRAHAM You lie.

  • SAMPSON Draw, if you be men.--Gregory, remember thy swashing blow.

  • [They fight.] [Enter Benvolio.]

  • BENVOLIO Part, fools! put up your swords; you know not what you do.

  • [Beats down their swords.] [Enter Tybalt.]

  • TYBALT What, art thou drawn among these heartless hinds?

  • Turn thee Benvolio, look upon thy death.

  • BENVOLIO I do but keep the peace: put up thy sword, Or manage it to part these men with me.

  • TYBALT What, drawn, and talk of peace! I hate the word

  • As I hate hell, all Montagues, and thee: Have at thee, coward!

  • [They fight.] [Enter several of both Houses, who join the fray; then enter

  • Citizens with clubs.]

  • 1 CITIZEN Clubs, bills, and partisans! strike! beat them down! Down with the Capulets! Down with the Montagues!

  • [Enter Capulet in his gown, and Lady Capulet.]

  • CAPULET What noise is this?--Give me my long sword, ho!

  • LADY CAPULET A crutch, a crutch!--Why call you for a sword?

  • CAPULET My sword, I say!--Old Montague is come,

  • And flourishes his blade in spite of me. [Enter Montague and his Lady Montague.]

  • MONTAGUE Thou villain Capulet!-- Hold me not, let me go.

  • LADY MONTAGUE Thou shalt not stir one foot to seek a foe.

  • [Enter Prince, with Attendants.]

  • PRINCE Rebellious subjects, enemies to peace, Profaners of this neighbour-stained steel,--

  • Will they not hear?--What, ho! you men, you beasts, That quench the fire of your pernicious rage

  • With purple fountains issuing from your veins,-- On pain of torture, from those bloody hands

  • Throw your mistemper'd weapons to the ground And hear the sentence of your moved prince.--

  • Three civil brawls, bred of an airy word, By thee, old Capulet, and Montague,

  • Have thrice disturb'd the quiet of our streets; And made Verona's ancient citizens

  • Cast by their grave beseeming ornaments, To wield old partisans, in hands as old,

  • Canker'd with peace, to part your canker'd hate: If ever you disturb our streets again,

  • Your lives shall pay the forfeit of the peace. For this time, all the rest depart away:--

  • You, Capulet, shall go along with me;-- And, Montague, come you this afternoon,

  • To know our farther pleasure in this case, To old Free-town, our common judgment-place.--

  • Once more, on pain of death, all men depart. [Exeunt Prince and Attendants; Capulet, Lady Capulet, Tybalt,

  • Citizens, and Servants.]

  • MONTAGUE Who set this ancient quarrel new abroach?--

  • Speak, nephew, were you by when it began?

  • BENVOLIO Here were the servants of your adversary And yours, close fighting ere I did approach:

  • I drew to part them: in the instant came The fiery Tybalt, with his sword prepar'd;

  • Which, as he breath'd defiance to my ears, He swung about his head, and cut the winds,

  • Who, nothing hurt withal, hiss'd him in scorn: While we were interchanging thrusts and blows,

  • Came more and more, and fought on part and part, Till the prince came, who parted either part.

  • LADY MONTAGUE O, where is Romeo?--saw you him to-day?--

  • Right glad I am he was not at this fray.

  • BENVOLIO Madam, an hour before the worshipp'd sun Peer'd forth the golden window of the east,

  • A troubled mind drave me to walk abroad; Where,--underneath the grove of sycamore

  • That westward rooteth from the city's side,-- So early walking did I see your son:

  • Towards him I made; but he was ware of me, And stole into the covert of the wood:

  • I, measuring his affections by my own,-- That most are busied when they're most alone,--

  • Pursu'd my humour, not pursuing his, And gladly shunn'd who gladly fled from me.

  • MONTAGUE Many a morning hath he there been seen,

  • With tears augmenting the fresh morning's dew, Adding to clouds more clouds with his deep sighs:

  • But all so soon as the all-cheering sun Should in the farthest east begin to draw

  • The shady curtains from Aurora's bed, Away from light steals home my heavy son,

  • And private in his chamber pens himself; Shuts up his windows, locks fair daylight out

  • And makes himself an artificial night: Black and portentous must this humour prove,

  • Unless good counsel may the cause remove.

  • BENVOLIO My noble uncle, do you know the cause?

  • MONTAGUE I neither know it nor can learn of him.

  • BENVOLIO Have you importun'd him by any means?

  • MONTAGUE Both by myself and many other friends;

  • But he, his own affections' counsellor, Is to himself,--I will not say how true,--

  • But to himself so secret and so close, So far from sounding and discovery,

  • As is the bud bit with an envious worm Ere he can spread his sweet leaves to the air,

  • Or dedicate his beauty to the sun. Could we but learn from whence his sorrows grow,

  • We would as willingly give cure as know.

  • BENVOLIO See, where he comes: so please you step aside; I'll know his grievance or be much denied.

  • MONTAGUE I would thou wert so happy by thy stay

  • To hear true shrift.--Come, madam, let's away, [Exeunt Montague and Lady.]

  • [Enter Romeo.]

  • BENVOLIO Good morrow, cousin.

  • ROMEO Is the day so young?

  • BENVOLIO But new struck nine.

  • ROMEO Ay me! sad hours seem long.

  • Was that my father that went hence so fast?

  • BENVOLIO It was.--What sadness lengthens Romeo's hours?

  • ROMEO Not having that which, having, makes them short.

  • BENVOLIO In love?

  • ROMEO Out,--

  • BENVOLIO Of love?

  • ROMEO Out of her favour where I am in love.

  • BENVOLIO Alas, that love, so gentle in his view,

  • Should be so tyrannous and rough in proof!

  • ROMEO Alas that love, whose view is muffled still,

  • Should, without eyes, see pathways to his will!-- Where shall we dine?--O me!--What fray was here?

  • Yet tell me not, for I have heard it all. Here's much to do with hate, but more with love:--

  • Why, then, O brawling love! O loving hate! O anything, of nothing first create!

  • O heavy lightness! serious vanity! Mis-shapen chaos of well-seeming forms!

  • Feather of lead, bright smoke, cold fire, sick health! Still-waking sleep, that is not what it is!--

  • This love feel I, that feel no love in this. Dost thou not laugh?

  • BENVOLIO No, coz, I rather weep.

  • ROMEO Good heart, at what?

  • BENVOLIO At thy good heart's oppression.

  • ROMEO Why, such is love's transgression.--

  • Griefs of mine own lie heavy in my breast; Which thou wilt propagate, to have it prest

  • With more of thine: this love that thou hast shown Doth add more grief to too much of mine own.

  • Love is a smoke rais'd with the fume of sighs; Being purg'd, a fire sparkling in lovers' eyes;

  • Being vex'd, a sea nourish'd with lovers' tears: What is it else? a madness most discreet,

  • A choking gall, and a preserving sweet.-- Farewell, my coz.

  • [Going.]

  • BENVOLIO Soft! I will go along: An if you leave me so, you do me wrong.

  • ROMEO Tut! I have lost myself; I am not here:

  • This is not Romeo, he's some other where.

  • BENVOLIO Tell me in sadness who is that you love?

  • ROMEO What, shall I groan and tell thee?

  • BENVOLIO Groan! why, no;

  • But sadly tell me who.

  • ROMEO Bid a sick man in sadness make his will,--

  • Ah, word ill urg'd to one that is so ill!-- In sadness, cousin, I do love a woman.

  • BENVOLIO I aim'd so near when I suppos'd you lov'd.

  • ROMEO A right good markman!--And she's fair I love.

  • BENVOLIO A right fair mark, fair coz, is soonest hit.

  • ROMEO Well, in that hit you miss: she'll not be hit

  • With Cupid's arrow,--she hath Dian's wit; And, in strong proof of chastity well arm'd,

  • From love's weak childish bow she lives unharm'd. She will not stay the siege of loving terms

  • Nor bide th' encounter of assailing eyes, Nor ope her lap to saint-seducing gold:

  • O, she's rich in beauty; only poor That, when she dies, with beauty dies her store.

  • BENVOLIO Then she hath sworn that she will still live chaste?

  • ROMEO She hath, and in that sparing makes huge waste;

  • For beauty, starv'd with her severity, Cuts beauty off from all posterity.

  • She is too fair, too wise; wisely too fair, To merit bliss by making me despair:

  • She hath forsworn to love; and in that vow Do I live dead that live to tell it now.

  • BENVOLIO Be rul'd by me, forget to think of her.

  • ROMEO O, teach me how I should forget to think.

  • BENVOLIO By giving liberty unto thine eyes;

  • Examine other beauties.

  • ROMEO 'Tis the way To call hers, exquisite, in question more:

  • These happy masks that kiss fair ladies' brows, Being black, puts us in mind they hide the fair;

  • He that is strucken blind cannot forget The precious treasure of his eyesight lost:

  • Show me a mistress that is passing fair, What doth her beauty serve but as a note

  • Where I may read who pass'd that passing fair? Farewell: thou canst not teach me to forget.

  • BENVOLIO I'll pay that doctrine, or else die in debt.

  • [Exeunt.]

  • Scene II. A Street. [Enter Capulet, Paris, and Servant.]

  • CAPULET But Montague is bound as well as I,

  • In penalty alike; and 'tis not hard, I think, For men so old as we to keep the peace.

  • PARIS Of honourable reckoning are you both;

  • And pity 'tis you liv'd at odds so long. But now, my lord, what say you to my suit?

  • CAPULET But saying o'er what I have said before:

  • My child is yet a stranger in the world, She hath not seen the change of fourteen years;

  • Let two more summers wither in their pride Ere we may think her ripe to be a bride.

  • PARIS Younger than she are happy mothers made.

  • CAPULET And too soon marr'd are those so early made.

  • The earth hath swallowed all my hopes but she,-- She is the hopeful lady of my earth:

  • But woo her, gentle Paris, get her heart, My will to her consent is but a part;

  • An she agree, within her scope of choice Lies my consent and fair according voice.

  • This night I hold an old accustom'd feast, Whereto I have invited many a guest,

  • Such as I love; and you among the store, One more, most welcome, makes my number more.

  • At my poor house look to behold this night Earth-treading stars that make dark heaven light:

  • Such comfort as do lusty young men feel When well apparell'd April on the heel

  • Of limping winter treads, even such delight Among fresh female buds shall you this night

  • Inherit at my house; hear all, all see, And like her most whose merit most shall be:

  • Which, among view of many, mine, being one, May stand in number, though in reckoning none.

  • Come, go with me.--Go, sirrah, trudge about Through fair Verona; find those persons out

  • Whose names are written there, [gives a paper] and to them say, My house and welcome on their pleasure stay.

  • [Exeunt Capulet and Paris].

  • SERVANT Find them out whose names are written here! It is written that the shoemaker should meddle with

  • his yard and the tailor with his last, the fisher with his pencil, and the painter with his nets; but I am

  • sent to find those persons whose names are here writ, and can never find what names the writing person

  • hath here writ. I must to the learned:--in good time! [Enter Benvolio and Romeo.]

  • BENVOLIO Tut, man, one fire burns out another's burning,

  • One pain is lessen'd by another's anguish; Turn giddy, and be holp by backward turning;

  • One desperate grief cures with another's languish: Take thou some new infection to thy eye,

  • And the rank poison of the old will die.

  • ROMEO Your plantain-leaf is excellent for that.

  • BENVOLIO For what, I pray thee?

  • ROMEO For your broken shin.

  • BENVOLIO Why, Romeo, art thou mad?

  • ROMEO Not mad, but bound more than a madman is;

  • Shut up in prison, kept without my food, Whipp'd and tormented and--God-den, good fellow.

  • SERVANT God gi' go-den.--I pray, sir, can you read?

  • ROMEO Ay, mine own fortune in my misery.

  • SERVANT Perhaps you have learned it without book:

  • but I pray, can you read anything you see?

  • ROMEO Ay, If I know the letters and the language.

  • SERVANT Ye say honestly: rest you merry!

  • ROMEO Stay, fellow; I can read. [Reads.] 'Signior Martino and his wife and daughters;

  • County Anselmo and his beauteous sisters; the lady widow of Vitruvio; Signior Placentio and

  • his lovely nieces; Mercutio and his brother Valentine; mine uncle Capulet, his wife, and

  • daughters; my fair niece Rosaline; Livia; Signior Valentio and his cousin Tybalt; Lucio and the

  • lively Helena.' A fair assembly. [Gives back the paper]: whither should they

  • come?

  • SERVANT Up.

  • ROMEO Whither?

  • SERVANT To supper; to our house.

  • ROMEO Whose house?

  • SERVANT My master's.

  • ROMEO Indeed I should have ask'd you that before.

  • SERVANT Now I'll tell you without asking: my master is the great

  • rich Capulet; and if you be not of the house of Montagues, I pray, come and crush a cup of wine. Rest you merry!

  • [Exit.]

  • BENVOLIO At this same ancient feast of Capulet's Sups the fair Rosaline whom thou so lov'st;

  • With all the admired beauties of Verona. Go thither; and, with unattainted eye,

  • Compare her face with some that I shall show, And I will make thee think thy swan a crow.

  • ROMEO When the devout religion of mine eye

  • Maintains such falsehood, then turn tears to fires; And these,--who, often drown'd, could never die,--

  • Transparent heretics, be burnt for liars! One fairer than my love? the all-seeing sun

  • Ne'er saw her match since first the world begun.

  • BENVOLIO Tut, you saw her fair, none else being by, Herself pois'd with herself in either eye:

  • But in that crystal scales let there be weigh'd Your lady's love against some other maid

  • That I will show you shining at this feast, And she shall scant show well that now shows best.

  • ROMEO I'll go along, no such sight to be shown,

  • But to rejoice in splendour of my own. [Exeunt.]

  • Scene III. Room in Capulet's House. [Enter Lady Capulet, and Nurse.]

  • LADY CAPULET Nurse, where's my daughter? call her forth to me.

  • NURSE Now, by my maidenhea,--at twelve year old,--

  • I bade her come.--What, lamb! what ladybird!-- God forbid!--where's this girl?--what, Juliet!

  • [Enter Juliet.]

  • JULIET How now, who calls?

  • NURSE Your mother.

  • JULIET Madam, I am here. What is your will?

  • LADY CAPULET This is the matter,--Nurse, give leave awhile,

  • We must talk in secret: nurse, come back again; I have remember'd me, thou's hear our counsel.

  • Thou knowest my daughter's of a pretty age.

  • NURSE Faith, I can tell her age unto an hour.

  • LADY CAPULET She's not fourteen.

  • NURSE I'll lay fourteen of my teeth,--

  • And yet, to my teen be it spoken, I have but four,-- She is not fourteen. How long is it now

  • To Lammas-tide?

  • LADY CAPULET A fortnight and odd days.

  • NURSE Even or odd, of all days in the year,

  • Come Lammas-eve at night shall she be fourteen. Susan and she,--God rest all Christian souls!--

  • Were of an age: well, Susan is with God; She was too good for me:--but, as I said,

  • On Lammas-eve at night shall she be fourteen; That shall she, marry; I remember it well.

  • 'Tis since the earthquake now eleven years; And she was wean'd,--I never shall forget it--,

  • Of all the days of the year, upon that day: For I had then laid wormwood to my dug,

  • Sitting in the sun under the dove-house wall; My lord and you were then at Mantua:

  • Nay, I do bear a brain:--but, as I said, When it did taste the wormwood on the nipple

  • Of my dug and felt it bitter, pretty fool, To see it tetchy, and fall out with the dug!

  • Shake, quoth the dove-house: 'twas no need, I trow, To bid me trudge.

  • And since that time it is eleven years; For then she could stand alone; nay, by the rood

  • She could have run and waddled all about; For even the day before, she broke her brow:

  • And then my husband,--God be with his soul! 'A was a merry man,--took up the child:

  • 'Yea,' quoth he, 'dost thou fall upon thy face? Thou wilt fall backward when thou hast more wit;

  • Wilt thou not, Jule?' and, by my holidame, The pretty wretch left crying, and said 'Ay:'

  • To see now how a jest shall come about! I warrant, an I should live a thousand yeas,

  • I never should forget it; 'Wilt thou not, Jule?' quoth he; And, pretty fool, it stinted, and said 'Ay.'

  • LADY CAPULET Enough of this; I pray thee hold thy peace.

  • NURSE Yes, madam;--yet I cannot choose but laugh,

  • To think it should leave crying, and say 'Ay:' And yet, I warrant, it had upon its brow

  • A bump as big as a young cockerel's stone; A parlous knock; and it cried bitterly.

  • 'Yea,' quoth my husband, 'fall'st upon thy face? Thou wilt fall backward when thou com'st to age;

  • Wilt thou not, Jule?' it stinted, and said 'Ay.'

  • JULIET And stint thou too, I pray thee, nurse, say I.

  • NURSE Peace, I have done. God mark thee to his grace!

  • Thou wast the prettiest babe that e'er I nurs'd: An I might live to see thee married once, I have my wish.

  • LADY CAPULET Marry, that marry is the very theme

  • I came to talk of.--Tell me, daughter Juliet, How stands your disposition to be married?

  • JULIET It is an honour that I dream not of.

  • NURSE An honour!--were not I thine only nurse,

  • I would say thou hadst suck'd wisdom from thy teat.

  • LADY CAPULET Well, think of marriage now: younger than you,

  • Here in Verona, ladies of esteem, Are made already mothers: by my count

  • I was your mother much upon these years That you are now a maid. Thus, then, in brief;--

  • The valiant Paris seeks you for his love.

  • NURSE A man, young lady! lady, such a man

  • As all the world--why he's a man of wax.

  • LADY CAPULET Verona's summer hath not such a flower.

  • NURSE Nay, he's a flower, in faith, a very flower.

  • LADY CAPULET What say you? can you love the gentleman?

  • This night you shall behold him at our feast; Read o'er the volume of young Paris' face,

  • And find delight writ there with beauty's pen; Examine every married lineament,

  • And see how one another lends content; And what obscur'd in this fair volume lies

  • Find written in the margent of his eyes. This precious book of love, this unbound lover,

  • To beautify him, only lacks a cover: The fish lives in the sea; and 'tis much pride

  • For fair without the fair within to hide: That book in many's eyes doth share the glory,

  • That in gold clasps locks in the golden story; So shall you share all that he doth possess,

  • By having him, making yourself no less.

  • NURSE No less! nay, bigger; women grow by men

  • LADY CAPULET Speak briefly, can you like of Paris' love?

  • JULIET I'll look to like, if looking liking move: But no more deep will I endart mine eye

  • Than your consent gives strength to make it fly. [Enter a Servant.]

  • SERVANT Madam, the guests are come, supper served up, you

  • called, my young lady asked for, the nurse cursed in the pantry, and everything in extremity. I must

  • hence to wait; I beseech you, follow straight.

  • LADY CAPULET We follow thee. [Exit Servant.]--

  • Juliet, the county stays.

  • NURSE Go, girl, seek happy nights to happy days. [Exeunt.]

  • Scene IV. A Street. [Enter Romeo, Mercutio, Benvolio, with five or six Maskers;

  • Torch-bearers, and others.]

  • ROMEO What, shall this speech be spoke for our excuse? Or shall we on without apology?

  • BENVOLIO The date is out of such prolixity:

  • We'll have no Cupid hoodwink'd with a scarf, Bearing a Tartar's painted bow of lath,

  • Scaring the ladies like a crow-keeper; Nor no without-book prologue, faintly spoke

  • After the prompter, for our entrance: But, let them measure us by what they will,

  • We'll measure them a measure, and be gone.

  • ROMEO Give me a torch,--I am not for this ambling;

  • Being but heavy, I will bear the light.

  • MERCUTIO Nay, gentle Romeo, we must have you dance.

  • ROMEO Not I, believe me: you have dancing shoes, With nimble soles; I have a soul of lead

  • So stakes me to the ground I cannot move.

  • MERCUTIO You are a lover; borrow Cupid's wings, And soar with them above a common bound.

  • ROMEO I am too sore enpierced with his shaft

  • To soar with his light feathers; and so bound, I cannot bound a pitch above dull woe:

  • Under love's heavy burden do I sink.

  • MERCUTIO And, to sink in it, should you burden love; Too great oppression for a tender thing.

  • ROMEO Is love a tender thing? it is too rough,

  • Too rude, too boisterous; and it pricks like thorn.

  • MERCUTIO If love be rough with you, be rough with love;

  • Prick love for pricking, and you beat love down.-- Give me a case to put my visage in: [Putting on a mask.]

  • A visard for a visard! what care I What curious eye doth quote deformities?

  • Here are the beetle-brows shall blush for me.

  • BENVOLIO Come, knock and enter; and no sooner in

  • But every man betake him to his legs.

  • ROMEO A torch for me: let wantons, light of heart, Tickle the senseless rushes with their heels;

  • For I am proverb'd with a grandsire phrase,-- I'll be a candle-holder and look on,--

  • The game was ne'er so fair, and I am done.

  • MERCUTIO Tut, dun's the mouse, the constable's own word: If thou art dun, we'll draw thee from the mire

  • Of this--sir-reverence--love, wherein thou stick'st Up to the ears.--Come, we burn daylight, ho.

  • ROMEO Nay, that's not so.

  • MERCUTIO I mean, sir, in delay

  • We waste our lights in vain, like lamps by day. Take our good meaning, for our judgment sits

  • Five times in that ere once in our five wits.

  • ROMEO And we mean well, in going to this mask; But 'tis no wit to go.

  • MERCUTIO Why, may one ask?

  • ROMEO I dreamt a dream to-night.

  • MERCUTIO And so did I.

  • ROMEO Well, what was yours?

  • MERCUTIO That dreamers often lie.

  • ROMEO In bed asleep, while they do dream things true.

  • MERCUTIO O, then, I see Queen Mab hath been with you.

  • She is the fairies' midwife; and she comes In shape no bigger than an agate-stone

  • On the fore-finger of an alderman, Drawn with a team of little atomies

  • Athwart men's noses as they lie asleep: Her waggon-spokes made of long spinners' legs;

  • The cover, of the wings of grasshoppers; The traces, of the smallest spider's web;

  • The collars, of the moonshine's watery beams; Her whip, of cricket's bone; the lash, of film;

  • Her waggoner, a small grey-coated gnat, Not half so big as a round little worm

  • Prick'd from the lazy finger of a maid: Her chariot is an empty hazel-nut,

  • Made by the joiner squirrel or old grub, Time out o' mind the fairies' coachmakers.

  • And in this state she gallops night by night Through lovers' brains, and then they dream of love;

  • O'er courtiers' knees, that dream on court'sies straight; O'er lawyers' fingers, who straight dream on fees;

  • O'er ladies' lips, who straight on kisses dream,-- Which oft the angry Mab with blisters plagues,

  • Because their breaths with sweetmeats tainted are: Sometime she gallops o'er a courtier's nose,

  • And then dreams he of smelling out a suit; And sometime comes she with a tithe-pig's tail,

  • Tickling a parson's nose as 'a lies asleep, Then dreams he of another benefice:

  • Sometime she driveth o'er a soldier's neck, And then dreams he of cutting foreign throats,

  • Of breaches, ambuscadoes, Spanish blades, Of healths five fathom deep; and then anon

  • Drums in his ear, at which he starts and wakes; And, being thus frighted, swears a prayer or two,

  • And sleeps again. This is that very Mab That plats the manes of horses in the night;

  • And bakes the elf-locks in foul sluttish hairs, Which, once untangled, much misfortune bodes:

  • This is the hag, when maids lie on their backs, That presses them, and learns them first to bear,

  • Making them women of good carriage: This is she,--

  • ROMEO Peace, peace, Mercutio, peace,

  • Thou talk'st of nothing.

  • MERCUTIO True, I talk of dreams, Which are the children of an idle brain,

  • Begot of nothing but vain fantasy; Which is as thin of substance as the air,

  • And more inconstant than the wind, who wooes Even now the frozen bosom of the north,

  • And, being anger'd, puffs away from thence, Turning his face to the dew-dropping south.

  • BENVOLIO This wind you talk of blows us from ourselves:

  • Supper is done, and we shall come too late.

  • ROMEO I fear, too early: for my mind misgives

  • Some consequence, yet hanging in the stars, Shall bitterly begin his fearful date

  • With this night's revels; and expire the term Of a despised life, clos'd in my breast,

  • By some vile forfeit of untimely death: But He that hath the steerage of my course

  • Direct my sail!--On, lusty gentlemen!

  • BENVOLIO Strike, drum. [Exeunt.]

  • Scene V. A Hall in Capulet's House. [Musicians waiting. Enter Servants.]

  • 1 SERVANT Where's Potpan, that he helps not to take away?

  • he shift a trencher! he scrape a trencher!

  • 2 SERVANT When good manners shall lie all in one or two men's hands, and they unwash'd too, 'tis a foul thing.

  • 1 SERVANT Away with the join-stools, remove the court-cupboard, look

  • to the plate:--good thou, save me a piece of marchpane; and as thou loves me, let the porter let in Susan Grindstone and Nell.--

  • Antony! and Potpan!

  • 2 SERVANT Ay, boy, ready.

  • 1 SERVANT You are looked for and called for, asked for

  • and sought for in the great chamber.

  • 2 SERVANT We cannot be here and there too.--Cheerly, boys; be brisk awhile, and the longer liver take all.

  • [They retire behind.] [Enter Capulet, &c. with the Guests the Maskers.]

  • CAPULET Welcome, gentlemen! ladies that have their toes

  • Unplagu'd with corns will have a bout with you.-- Ah ha, my mistresses! which of you all

  • Will now deny to dance? she that makes dainty, she, I'll swear hath corns; am I come near you now?

  • Welcome, gentlemen! I have seen the day That I have worn a visard; and could tell

  • A whispering tale in a fair lady's ear, Such as would please;--'tis gone, 'tis gone, 'tis gone:

  • You are welcome, gentlemen!--Come, musicians, play. A hall--a hall! give room! and foot it, girls.--

  • [Music plays, and they dance.] More light, you knaves; and turn the tables up,

  • And quench the fire, the room is grown too hot.-- Ah, sirrah, this unlook'd-for sport comes well.

  • Nay, sit, nay, sit, good cousin Capulet; For you and I are past our dancing days;

  • How long is't now since last yourself and I Were in a mask?

  • 2 CAPULET By'r Lady, thirty years.

  • CAPULET What, man! 'tis not so much, 'tis not so much:

  • 'Tis since the nuptial of Lucentio, Come Pentecost as quickly as it will,

  • Some five-and-twenty years; and then we mask'd.

  • 2 CAPULET 'Tis more, 'tis more: his son is elder, sir; His son is thirty.

  • CAPULET Will you tell me that?

  • His son was but a ward two years ago.

  • ROMEO What lady is that, which doth enrich the hand Of yonder knight?

  • SERVANT I know not, sir.

  • ROMEO O, she doth teach the torches to burn bright!

  • It seems she hangs upon the cheek of night Like a rich jewel in an Ethiop's ear;

  • Beauty too rich for use, for earth too dear! So shows a snowy dove trooping with crows

  • As yonder lady o'er her fellows shows. The measure done, I'll watch her place of stand

  • And, touching hers, make blessed my rude hand. Did my heart love till now? forswear it, sight!

  • For I ne'er saw true beauty till this night.

  • TYBALT This, by his voice, should be a Montague.-- Fetch me my rapier, boy:--what, dares the slave

  • Come hither, cover'd with an antic face, To fleer and scorn at our solemnity?

  • Now, by the stock and honour of my kin, To strike him dead I hold it not a sin.

  • CAPULET Why, how now, kinsman! wherefore storm you so?

  • TYBALT Uncle, this is a Montague, our foe;

  • A villain, that is hither come in spite, To scorn at our solemnity this night.

  • CAPULET Young Romeo, is it?

  • TYBALT 'Tis he, that villain, Romeo.

  • CAPULET Content thee, gentle coz, let him alone,

  • He bears him like a portly gentleman; And, to say truth, Verona brags of him

  • To be a virtuous and well-govern'd youth: I would not for the wealth of all the town

  • Here in my house do him disparagement: Therefore be patient, take no note of him,--

  • It is my will; the which if thou respect, Show a fair presence and put off these frowns,

  • An ill-beseeming semblance for a feast.

  • TYBALT It fits, when such a villain is a guest: I'll not endure him.

  • CAPULET He shall be endur'd:

  • What, goodman boy!--I say he shall;--go to; Am I the master here, or you? go to.

  • You'll not endure him!--God shall mend my soul, You'll make a mutiny among my guests!

  • You will set cock-a-hoop! you'll be the man!

  • TYBALT Why, uncle, 'tis a shame.

  • CAPULET Go to, go to!

  • You are a saucy boy. Is't so, indeed?-- This trick may chance to scathe you,--I know what:

  • You must contrary me! marry, 'tis time.-- Well said, my hearts!--You are a princox; go:

  • Be quiet, or--More light, more light!--For shame! I'll make you quiet. What!--cheerly, my hearts.

  • TYBALT Patience perforce with wilful choler meeting

  • Makes my flesh tremble in their different greeting. I will withdraw: but this intrusion shall,

  • Now seeming sweet, convert to bitter gall. [Exit.]

  • ROMEO [To Juliet.] If I profane with my unworthiest hand

  • This holy shrine, the gentle fine is this,-- My lips, two blushing pilgrims, ready stand

  • To smooth that rough touch with a tender kiss.

  • JULIET Good pilgrim, you do wrong your hand too much, Which mannerly devotion shows in this;

  • For saints have hands that pilgrims' hands do touch, And palm to palm is holy palmers' kiss.

  • ROMEO Have not saints lips, and holy palmers too?

  • JULIET Ay, pilgrim, lips that they must use in prayer.

  • ROMEO O, then, dear saint, let lips do what hands do;

  • They pray, grant thou, lest faith turn to despair.

  • JULIET Saints do not move, though grant for prayers' sake.

  • ROMEO Then move not while my prayer's effect I take.

  • Thus from my lips, by thine my sin is purg'd. [Kissing her.]

  • JULIET Then have my lips the sin that they have took.

  • ROMEO Sin from my lips? O trespass sweetly urg'd!

  • Give me my sin again.

  • JULIET You kiss by the book.

  • NURSE Madam, your mother craves a word with you.

  • ROMEO What is her mother?

  • NURSE Marry, bachelor,

  • Her mother is the lady of the house. And a good lady, and a wise and virtuous:

  • I nurs'd her daughter that you talk'd withal; I tell you, he that can lay hold of her

  • Shall have the chinks. ROMEO

  • Is she a Capulet? O dear account! my life is my foe's debt.

  • BENVOLIO Away, be gone; the sport is at the best.

  • ROMEO Ay, so I fear; the more is my unrest.

  • CAPULET Nay, gentlemen, prepare not to be gone;

  • We have a trifling foolish banquet towards.-- Is it e'en so? why then, I thank you all;

  • I thank you, honest gentlemen; good-night.-- More torches here!--Come on then, let's to bed.

  • Ah, sirrah [to 2 Capulet], by my fay, it waxes late; I'll to my rest.

  • [Exeunt all but Juliet and Nurse.]

  • JULIET Come hither, nurse. What is yond gentleman?

  • NURSE The son and heir of old Tiberio.

  • JULIET What's he that now is going out of door?

  • NURSE Marry, that, I think, be young Petruchio.

  • JULIET What's he that follows there, that would not dance?

  • NURSE I know not.

  • JULIET Go ask his name: if he be married,

  • My grave is like to be my wedding-bed. NURSE

  • His name is Romeo, and a Montague; The only son of your great enemy.

  • JULIET My only love sprung from my only hate!

  • Too early seen unknown, and known too late! Prodigious birth of love it is to me,

  • That I must love a loathed enemy. NURSE

  • What's this? What's this? JULIET

  • A rhyme I learn'd even now Of one I danc'd withal.

  • [One calls within, 'Juliet.'] NURSE

  • Anon, anon! Come, let's away; the strangers all are gone.

  • [Exeunt.] [Enter Chorus.]

  • CHORUS Now old desire doth in his deathbed lie,

  • And young affection gapes to be his heir; That fair for which love groan'd for, and would die,

  • With tender Juliet match'd, is now not fair. Now Romeo is belov'd, and loves again,

  • Alike bewitched by the charm of looks; But to his foe suppos'd he must complain,

  • And she steal love's sweet bait from fearful hooks: Being held a foe, he may not have access

  • To breathe such vows as lovers us'd to swear; And she as much in love, her means much less

  • To meet her new beloved anywhere: But passion lends them power, time means, to meet,

  • Tempering extremities with extreme sweet. [Exit.]

  • >

  • ROMEO AND JULIET by William Shakespeare

  • ACT II. Scene I. An open place adjoining Capulet's Garden.

  • [Enter Romeo.]

  • ROMEO Can I go forward when my heart is here? Turn back, dull earth, and find thy centre out.

  • [He climbs the wall and leaps down within it.] [Enter Benvolio and Mercutio.]

  • BENVOLIO Romeo! my cousin Romeo!

  • MERCUTIO He is wise;

  • And, on my life, hath stol'n him home to bed.

  • BENVOLIO He ran this way, and leap'd this orchard wall: Call, good Mercutio.

  • MERCUTIO Nay, I'll conjure too.--

  • Romeo! humours! madman! passion! lover! Appear thou in the likeness of a sigh:

  • Speak but one rhyme, and I am satisfied; Cry but 'Ah me!' pronounce but Love and dove;

  • Speak to my gossip Venus one fair word, One nickname for her purblind son and heir,

  • Young auburn Cupid, he that shot so trim When King Cophetua lov'd the beggar-maid!--

  • He heareth not, he stirreth not, he moveth not; The ape is dead, and I must conjure him.--

  • I conjure thee by Rosaline's bright eyes, By her high forehead and her scarlet lip,

  • By her fine foot, straight leg, and quivering thigh, And the demesnes that there adjacent lie,

  • That in thy likeness thou appear to us!

  • BENVOLIO An if he hear thee, thou wilt anger him.

  • MERCUTIO This cannot anger him: 'twould anger him To raise a spirit in his mistress' circle,

  • Of some strange nature, letting it there stand Till she had laid it, and conjur'd it down;

  • That were some spite: my invocation Is fair and honest, and, in his mistress' name,

  • I conjure only but to raise up him.

  • BENVOLIO Come, he hath hid himself among these trees, To be consorted with the humorous night:

  • Blind is his love, and best befits the dark.

  • MERCUTIO If love be blind, love cannot hit the mark.

  • Now will he sit under a medlar tree, And wish his mistress were that kind of fruit

  • As maids call medlars when they laugh alone.-- Romeo, good night.--I'll to my truckle-bed;

  • This field-bed is too cold for me to sleep: Come, shall we go?

  • BENVOLIO Go then; for 'tis in vain

  • To seek him here that means not to be found. [Exeunt.]

  • Scene II. Capulet's Garden. [Enter Romeo.]

  • ROMEO He jests at scars that never felt a wound.--

  • [Juliet appears above at a window.] But soft! what light through yonder window breaks?

  • It is the east, and Juliet is the sun!-- Arise, fair sun, and kill the envious moon,

  • Who is already sick and pale with grief, That thou her maid art far more fair than she:

  • Be not her maid, since she is envious; Her vestal livery is but sick and green,

  • And none but fools do wear it; cast it off.-- It is my lady; O, it is my love!

  • O, that she knew she were!-- She speaks, yet she says nothing: what of that?

  • Her eye discourses, I will answer it.-- I am too bold, 'tis not to me she speaks:

  • Two of the fairest stars in all the heaven, Having some business, do entreat her eyes

  • To twinkle in their spheres till they return. What if her eyes were there, they in her head?

  • The brightness of her cheek would shame those stars, As daylight doth a lamp; her eyes in heaven

  • Would through the airy region stream so bright That birds would sing and think it were not night.--

  • See how she leans her cheek upon her hand! O that I were a glove upon that hand,

  • That I might touch that cheek!

  • JULIET Ah me!

  • ROMEO She speaks:--

  • O, speak again, bright angel! for thou art As glorious to this night, being o'er my head,

  • As is a winged messenger of heaven Unto the white-upturned wondering eyes

  • Of mortals that fall back to gaze on him When he bestrides the lazy-pacing clouds

  • And sails upon the bosom of the air.

  • JULIET O Romeo, Romeo! wherefore art thou Romeo? Deny thy father and refuse thy name;

  • Or, if thou wilt not, be but sworn my love, And I'll no longer be a Capulet.

  • ROMEO [Aside.] Shall I hear more, or shall I speak at this?

  • JULIET 'Tis but thy name that is my enemy;--

  • Thou art thyself, though not a Montague. What's Montague? It is nor hand, nor foot,

  • Nor arm, nor face, nor any other part Belonging to a man. O, be some other name!

  • What's in a name? that which we call a rose By any other name would smell as sweet;

  • So Romeo would, were he not Romeo call'd, Retain that dear perfection which he owes

  • Without that title:--Romeo, doff thy name; And for that name, which is no part of thee,

  • Take all myself.

  • ROMEO I take thee at thy word: Call me but love, and I'll be new baptiz'd;

  • Henceforth I never will be Romeo.

  • JULIET What man art thou that, thus bescreen'd in night, So stumblest on my counsel?

  • ROMEO By a name

  • I know not how to tell thee who I am: My name, dear saint, is hateful to myself,

  • Because it is an enemy to thee. Had I it written, I would tear the word.

  • JULIET My ears have yet not drunk a hundred words

  • Of that tongue's utterance, yet I know the sound; Art thou not Romeo, and a Montague?

  • ROMEO Neither, fair saint, if either thee dislike.

  • JULIET How cam'st thou hither, tell me, and wherefore?

  • The orchard walls are high and hard to climb; And the place death, considering who thou art,

  • If any of my kinsmen find thee here.

  • ROMEO With love's light wings did I o'erperch these walls; For stony limits cannot hold love out:

  • And what love can do, that dares love attempt; Therefore thy kinsmen are no let to me.

  • JULIET If they do see thee, they will murder thee.

  • ROMEO Alack, there lies more peril in thine eye

  • Than twenty of their swords: look thou but sweet, And I am proof against their enmity.

  • JULIET I would not for the world they saw thee here.

  • ROMEO I have night's cloak to hide me from their sight;

  • And, but thou love me, let them find me here. My life were better ended by their hate

  • Than death prorogued, wanting of thy love.

  • JULIET By whose direction found'st thou out this place?

  • ROMEO By love, that first did prompt me to enquire;

  • He lent me counsel, and I lent him eyes. I am no pilot; yet, wert thou as far

  • As that vast shore wash'd with the furthest sea, I would adventure for such merchandise.

  • JULIET Thou knowest the mask of night is on my face;

  • Else would a maiden blush bepaint my cheek For that which thou hast heard me speak to-night.

  • Fain would I dwell on form,fain, fain deny What I have spoke; but farewell compliment!

  • Dost thou love me, I know thou wilt say Ay; And I will take thy word: yet, if thou swear'st,

  • Thou mayst prove false; at lovers' perjuries, They say Jove laughs. O gentle Romeo,

  • If thou dost love, pronounce it faithfully: Or if thou thinkest I am too quickly won,

  • I'll frown, and be perverse, and say thee nay, So thou wilt woo: but else, not for the world.

  • In truth, fair Montague, I am too fond; And therefore thou mayst think my 'haviour light:

  • But trust me, gentleman, I'll prove more true Than those that have more cunning to be strange.

  • I should have been more strange, I must confess, But that thou overheard'st, ere I was 'ware,

  • My true-love passion: therefore pardon me; And not impute this yielding to light love,

  • Which the dark night hath so discovered.

  • ROMEO Lady, by yonder blessed moon I swear,

  • That tips with silver all these fruit-tree tops,--

  • JULIET O, swear not by the moon, the inconstant moon, That monthly changes in her circled orb,

  • Lest that thy love prove likewise variable.

  • ROMEO What shall I swear by?

  • JULIET Do not swear at all;

  • Or if thou wilt, swear by thy gracious self, Which is the god of my idolatry,

  • And I'll believe thee.

  • ROMEO If my heart's dear love,--

  • JULIET Well, do not swear: although I joy in thee,

  • I have no joy of this contract to-night; It is too rash, too unadvis'd, too sudden;

  • Too like the lightning, which doth cease to be Ere one can say It lightens. Sweet, good night!

  • This bud of love, by summer's ripening breath, May prove a beauteous flower when next we meet.

  • Good night, good night! as sweet repose and rest Come to thy heart as that within my breast!

  • ROMEO O, wilt thou leave me so unsatisfied?

  • JULIET What satisfaction canst thou have to-night?

  • ROMEO The exchange of thy love's faithful vow for mine.

  • JULIET I gave thee mine before thou didst request it;

  • And yet I would it were to give again.

  • ROMEO Would'st thou withdraw it? for what purpose, love?

  • JULIET But to be frank and give it thee again.

  • And yet I wish but for the thing I have; My bounty is as boundless as the sea,

  • My love as deep; the more I give to thee, The more I have, for both are infinite.

  • I hear some noise within: dear love, adieu!-- [Nurse calls within.]

  • Anon, good nurse!--Sweet Montague, be true. Stay but a little, I will come again.

  • [Exit.]

  • ROMEO O blessed, blessed night! I am afeard, Being in night, all this is but a dream,

  • Too flattering-sweet to be substantial. [Enter Juliet above.]

  • JULIET Three words, dear Romeo, and good night indeed.

  • If that thy bent of love be honourable, Thy purpose marriage, send me word to-morrow,

  • By one that I'll procure to come to thee, Where and what time thou wilt perform the rite;

  • And all my fortunes at thy foot I'll lay And follow thee, my lord, throughout the world.

  • NURSE [Within.] Madam!

  • JULIET I come anon.-- But if thou meanest not well,

  • I do beseech thee,--

  • NURSE [Within.] Madam!

  • JULIET By-and-by I come:--

  • To cease thy suit and leave me to my grief: To-morrow will I send.

  • ROMEO So thrive my soul,--

  • JULIET A thousand times good night!

  • [Exit.]

  • ROMEO A thousand times the worse, to want thy light!-- Love goes toward love as schoolboys from their books;

  • But love from love, towards school with heavy looks. [Retiring slowly.]

  • [Re-enter Juliet, above.]

  • JULIET Hist! Romeo, hist!--O for a falconer's voice

  • To lure this tassel-gentle back again! Bondage is hoarse and may not speak aloud;

  • Else would I tear the cave where Echo lies, And make her airy tongue more hoarse than mine

  • With repetition of my Romeo's name.

  • ROMEO It is my soul that calls upon my name:

  • How silver-sweet sound lovers' tongues by night, Like softest music to attending ears!

  • JULIET Romeo!

  • ROMEO My dear?

  • JULIET At what o'clock to-morrow

  • Shall I send to thee?

  • ROMEO At the hour of nine.

  • JULIET I will not fail: 'tis twenty years till then. I have forgot why I did call thee back.

  • ROMEO Let me stand here till thou remember it.

  • JULIET I shall forget, to have thee still stand there,

  • Remembering how I love thy company.

  • ROMEO And I'll still stay, to have thee still forget, Forgetting any other home but this.

  • JULIET 'Tis almost morning; I would have thee gone:

  • And yet no farther than a wanton's bird; That lets it hop a little from her hand,

  • Like a poor prisoner in his twisted gyves, And with a silk thread plucks it back again,

  • So loving-jealous of his liberty.

  • ROMEO I would I were thy bird.

  • JULIET Sweet, so would I:

  • Yet I should kill thee with much cherishing. Good night, good night! parting is such sweet sorrow

  • That I shall say good night till it be morrow. [Exit.]

  • ROMEO Sleep dwell upon thine eyes, peace in thy breast!--

  • Would I were sleep and peace, so sweet to rest! Hence will I to my ghostly father's cell,

  • His help to crave and my dear hap to tell. [Exit.]

  • Scene III. Friar Lawrence's Cell. [Enter Friar Lawrence with a basket.]

  • FRIAR The grey-ey'd morn smiles on the frowning night,

  • Chequering the eastern clouds with streaks of light; And flecked darkness like a drunkard reels

  • From forth day's path and Titan's fiery wheels: Non, ere the sun advance his burning eye,

  • The day to cheer and night's dank dew to dry, I must up-fill this osier cage of ours

  • With baleful weeds and precious-juiced flowers. The earth, that's nature's mother, is her tomb;

  • What is her burying gave, that is her womb: And from her womb children of divers kind

  • We sucking on her natural bosom find; Many for many virtues excellent,

  • None but for some, and yet all different. O, mickle is the powerful grace that lies

  • In plants, herbs, stones, and their true qualities: For naught so vile that on the earth doth live

  • But to the earth some special good doth give; Nor aught so good but, strain'd from that fair use,

  • Revolts from true birth, stumbling on abuse: Virtue itself turns vice, being misapplied;

  • And vice sometimes by action dignified. Within the infant rind of this small flower

  • Poison hath residence, and medicine power: For this, being smelt, with that part cheers each part;

  • Being tasted, slays all senses with the heart. Two such opposed kings encamp them still

  • In man as well as herbs,--grace and rude will; And where the worser is predominant,

  • Full soon the canker death eats up that plant. [Enter Romeo.]

  • ROMEO Good morrow, father!

  • FRIAR Benedicite!

  • What early tongue so sweet saluteth me?-- Young son, it argues a distemper'd head

  • So soon to bid good morrow to thy bed: Care keeps his watch in every old man's eye,

  • And where care lodges sleep will never lie; But where unbruised youth with unstuff'd brain

  • Doth couch his limbs, there golden sleep doth reign: Therefore thy earliness doth me assure

  • Thou art uprous'd with some distemperature; Or if not so, then here I hit it right,--

  • Our Romeo hath not been in bed to-night.

  • ROMEO That last is true; the sweeter rest was mine.

  • FRIAR God pardon sin! wast thou with Rosaline?

  • ROMEO With Rosaline, my ghostly father? no; I have forgot that name, and that name's woe.

  • FRIAR That's my good son: but where hast thou been then?

  • ROMEO I'll tell thee ere thou ask it me again.

  • I have been feasting with mine enemy; Where, on a sudden, one hath wounded me

  • That's by me wounded. Both our remedies Within thy help and holy physic lies;

  • I bear no hatred, blessed man; for, lo, My intercession likewise steads my foe.

  • FRIAR Be plain, good son, and homely in thy drift;

  • Riddling confession finds but riddling shrift.

  • ROMEO Then plainly know my heart's dear love is set On the fair daughter of rich Capulet:

  • As mine on hers, so hers is set on mine; And all combin'd, save what thou must combine

  • By holy marriage: when, and where, and how We met, we woo'd, and made exchange of vow,

  • I'll tell thee as we pass; but this I pray, That thou consent to marry us to-day.

  • FRIAR Holy Saint Francis! what a change is here!

  • Is Rosaline, that thou didst love so dear, So soon forsaken? young men's love, then, lies

  • Not truly in their hearts, but in their eyes. Jesu Maria, what a deal of brine

  • Hath wash'd thy sallow cheeks for Rosaline! How much salt water thrown away in waste,

  • To season love, that of it doth not taste! The sun not yet thy sighs from heaven clears,

  • Thy old groans ring yet in mine ancient ears; Lo, here upon thy cheek the stain doth sit

  • Of an old tear that is not wash'd off yet: If e'er thou wast thyself, and these woes thine,

  • Thou and these woes were all for Rosaline; And art thou chang'd? Pronounce this sentence then,--

  • Women may fall, when there's no strength in men.

  • ROMEO Thou chidd'st me oft for loving Rosaline.

  • FRIAR For doting, not for loving, pupil mine.

  • ROMEO And bad'st me bury love.

  • FRIAR Not in a grave

  • To lay one in, another out to have.

  • ROMEO I pray thee chide not: she whom I love now Doth grace for grace and love for love allow;

  • The other did not so.

  • FRIAR O, she knew well Thy love did read by rote, that could not spell.

  • But come, young waverer, come go with me, In one respect I'll thy assistant be;

  • For this alliance may so happy prove, To turn your households' rancour to pure love.

  • ROMEO O, let us hence; I stand on sudden haste.

  • FRIAR Wisely, and slow; they stumble that run fast.

  • [Exeunt.]

  • Scene IV. A Street. [Enter Benvolio and Mercutio.]

  • MERCUTIO Where the devil should this Romeo be?--

  • Came he not home to-night?

  • BENVOLIO Not to his father's; I spoke with his man.

  • MERCUTIO Ah, that same pale hard-hearted wench, that Rosaline,

  • Torments him so that he will sure run mad.

  • BENVOLIO Tybalt, the kinsman to old Capulet, Hath sent a letter to his father's house.

  • MERCUTIO A challenge, on my life.

  • BENVOLIO Romeo will answer it.

  • MERCUTIO Any man that can write may answer a letter.

  • BENVOLIO Nay, he will answer the letter's master, how he

  • dares, being dared.

  • MERCUTIO Alas, poor Romeo, he is already dead! stabbed with a white

  • wench's black eye; shot through the ear with a love song; the very pin of his heart cleft with the blind bow-boy's butt-shaft:

  • and is he a man to encounter Tybalt?

  • BENVOLIO Why, what is Tybalt?

  • MERCUTIO More than prince of cats, I can tell you. O, he's the

  • courageous captain of compliments. He fights as you sing prick-song--keeps time, distance, and proportion; rests me his

  • minim rest, one, two, and the third in your bosom: the very butcher of a silk button, a duellist, a duellist; a gentleman of

  • the very first house,--of the first and second cause: ah, the immortal passado! the punto reverso! the hay.--

  • BENVOLIO The what?

  • MERCUTIO The pox of such antic, lisping, affecting fantasticoes; these

  • new tuners of accents!--'By Jesu, a very good blade!--a very tall man!--a very good whore!'--Why, is not this a lamentable thing,

  • grandsire, that we should be thus afflicted with these strange flies, these fashion-mongers, these pardonnez-moi's, who stand so

  • much on the new form that they cannot sit at ease on the old bench? O, their bons, their bons!

  • BENVOLIO Here comes Romeo, here comes Romeo!

  • MERCUTIO Without his roe, like a dried herring.--O flesh, flesh, how art

  • thou fishified!--Now is he for the numbers that Petrarch flowed in: Laura, to his lady, was but a kitchen wench,--marry, she had

  • a better love to be-rhyme her; Dido, a dowdy; Cleopatra, a gypsy; Helen and Hero, hildings and harlots; Thisbe, a gray eye or so,

  • but not to the purpose,-- [Enter Romeo.]

  • Signior Romeo, bon jour! there's a French salutation to your French slop. You gave us the counterfeit fairly last night.

  • ROMEO Good morrow to you both. What counterfeit did I give you?

  • MERCUTIO The slip, sir, the slip; can you not conceive?

  • ROMEO Pardon, good Mercutio, my business was great; and in such a

  • case as mine a man may strain courtesy.

  • MERCUTIO That's as much as to say, such a case as yours constrains a man to bow in the hams.

  • ROMEO Meaning, to court'sy.

  • MERCUTIO Thou hast most kindly hit it.

  • ROMEO A most courteous exposition.

  • MERCUTIO Nay, I am the very pink of courtesy.

  • ROMEO Pink for flower.

  • MERCUTIO Right.

  • ROMEO Why, then is my pump well-flowered.

  • MERCUTIO Well said: follow me this jest now till thou hast worn out

  • thy pump;that, when the single sole of it is worn, the jest may remain, after the wearing, sole singular.

  • ROMEO O single-soled jest, solely singular for the singleness!

  • MERCUTIO Come between us, good Benvolio; my wits faint.

  • ROMEO Swits and spurs, swits and spurs; or I'll cry a match.

  • MERCUTIO Nay, if thy wits run the wild-goose chase, I have done; for

  • thou hast more of the wild-goose in one of thy wits than, I am sure, I have in my whole five: was I with you there for the

  • goose?

  • ROMEO Thou wast never with me for anything when thou wast not there for the goose.

  • MERCUTIO I will bite thee by the ear for that jest.

  • ROMEO Nay, good goose, bite not.

  • MERCUTIO Thy wit is a very bitter sweeting; it is a most sharp

  • sauce.

  • ROMEO And is it not, then, well served in to a sweet goose?

  • MERCUTIO O, here's a wit of cheveril, that stretches from an inch

  • narrow to an ell broad!

  • ROMEO I stretch it out for that word broad: which added to the goose, proves thee far and wide a broad goose.

  • MERCUTIO Why, is not this better now than groaning for love? now art

  • thou sociable, now art thou Romeo; not art thou what thou art, by art as well as by nature: for this drivelling love is like a

  • great natural, that runs lolling up and down to hide his bauble in a hole.

  • BENVOLIO Stop there, stop there.

  • MERCUTIO Thou desirest me to stop in my tale against the hair.

  • BENVOLIO Thou wouldst else have made thy tale large.

  • MERCUTIO O, thou art deceived; I would have made it short: for I was

  • come to the whole depth of my tale; and meant indeed to occupy the argument no longer.

  • ROMEO Here's goodly gear!

  • [Enter Nurse and Peter.]

  • MERCUTIO A sail, a sail, a sail!

  • BENVOLIO Two, two; a shirt and a smock.

  • NURSE Peter!

  • PETER Anon.

  • NURSE My fan, Peter.

  • MERCUTIO Good Peter, to hide her face; for her fan's the fairer face.

  • NURSE God ye good morrow, gentlemen.

  • MERCUTIO God ye good-den, fair gentlewoman.

  • NURSE Is it good-den?

  • MERCUTIO 'Tis no less, I tell ye; for the bawdy hand of the dial is

  • now upon the prick of noon.

  • NURSE Out upon you! what a man are you!

  • ROMEO One, gentlewoman, that God hath made for himself to mar.

  • NURSE By my troth, it is well said;--for himself to mar, quoth 'a?--Gentlemen, can any of you tell me where I may find the young

  • Romeo?

  • ROMEO I can tell you: but young Romeo will be older when you have found him than he was when you sought him: I am the youngest of

  • that name, for fault of a worse.

  • NURSE You say well.

  • MERCUTIO Yea, is the worst well? very well took, i' faith; wisely,

  • wisely.

  • NURSE If you be he, sir, I desire some confidence with you.

  • BENVOLIO She will indite him to some supper.

  • MERCUTIO A bawd, a bawd, a bawd! So ho!

  • ROMEO What hast thou found?

  • MERCUTIO No hare, sir; unless a hare, sir, in a lenten pie, that is

  • something stale and hoar ere it be spent. [Sings.]

  • An old hare hoar, And an old hare hoar,

  • Is very good meat in Lent; But a hare that is hoar

  • Is too much for a score When it hoars ere it be spent.

  • Romeo, will you come to your father's? we'll to dinner thither.

  • ROMEO I will follow you.

  • MERCUTIO Farewell, ancient lady; farewell,--

  • [singing] lady, lady, lady. [Exeunt Mercutio, and Benvolio.]

  • NURSE Marry, farewell!--I pray you, sir, what saucy merchant was

  • this that was so full of his ropery?

  • ROMEO A gentleman, nurse, that loves to hear himself talk; and will speak more in a minute than he will stand to in a month.

  • NURSE An 'a speak anything against me, I'll take him down, an'a

  • were lustier than he is, and twenty such Jacks; and if I cannot, I'll find those that shall. Scurvy knave! I am none of his

  • flirt-gills; I am none of his skains-mates.--And thou must stand by too, and suffer every knave to use me at his pleasure!

  • PETER I saw no man use you at his pleasure; if I had, my weapon

  • should quickly have been out, I warrant you: I dare draw as soon as another man, if I see occasion in a good quarrel, and the law

  • on my side.

  • NURSE Now, afore God, I am so vexed that every part about me

  • quivers. Scurvy knave!--Pray you, sir, a word: and, as I told you, my young lady bid me enquire you out; what she bade me say I

  • will keep to myself: but first let me tell ye, if ye should lead her into a fool's paradise, as they say, it were a very gross

  • kind of behaviour, as they say: for the gentlewoman is young; and, therefore, if you should deal double with her, truly it were

  • an ill thing to be offered to any gentlewoman, and very weak dealing.

  • ROMEO Nurse, commend me to thy lady and mistress. I protest unto

  • thee,--

  • NURSE Good heart, and i' faith I will tell her as much: Lord, Lord, she will be a joyful woman.

  • ROMEO What wilt thou tell her, nurse? thou dost not mark me.

  • NURSE I will tell her, sir,--that you do protest: which, as I

  • take it, is a gentlemanlike offer.

  • ROMEO Bid her devise some means to come to shrift This afternoon;

  • And there she shall at Friar Lawrence' cell Be shriv'd and married. Here is for thy pains.

  • NURSE No, truly, sir; not a penny.

  • ROMEO Go to; I say you shall.

  • NURSE This afternoon, sir? well, she shall be there.

  • ROMEO And stay, good nurse, behind the abbey-wall:

  • Within this hour my man shall be with thee, And bring thee cords made like a tackled stair;

  • Which to the high top-gallant of my joy Must be my convoy in the secret night.

  • Farewell; be trusty, and I'll quit thy pains: Farewell; commend me to thy mistress.

  • NURSE Now God in heaven bless thee!--Hark you, sir.

  • ROMEO What say'st thou, my dear nurse?

  • NURSE Is your man secret? Did you ne'er hear say,

  • Two may keep counsel, putting one away?

  • ROMEO I warrant thee, my man's as true as steel.

  • NURSE Well, sir; my mistress is the sweetest lady.--Lord, Lord!

  • when 'twas a little prating thing,--O, there's a nobleman in town, one Paris, that would fain lay knife aboard; but she, good

  • soul, had as lief see a toad, a very toad, as see him. I anger her sometimes, and tell her that Paris is the properer man; but

  • I'll warrant you, when I say so, she looks as pale as any clout in the versal world. Doth not Rosemary and Romeo begin both with

  • a letter?

  • ROMEO Ay, nurse; what of that? both with an R.

  • NURSE Ah, mocker! that's the dog's name. R is for the dog: no; I know it begins with some other letter:--and she hath the

  • prettiest sententious of it, of you and Rosemary, that it would do you good to hear it.

  • ROMEO Commend me to thy lady.

  • NURSE Ay, a thousand times. [Exit Romeo.]--Peter!

  • PETER Anon?

  • NURSE Peter, take my fan, and go before.

  • [Exeunt.]

  • Scene V. Capulet's Garden. [Enter Juliet.]

  • JULIET The clock struck nine when I did send the nurse;

  • In half an hour she promis'd to return. Perchance she cannot meet him: that's not so.--

  • O, she is lame! love's heralds should be thoughts, Which ten times faster glide than the sun's beams,

  • Driving back shadows over lowering hills: Therefore do nimble-pinion'd doves draw love,

  • And therefore hath the wind-swift Cupid wings. Now is the sun upon the highmost hill

  • Of this day's journey; and from nine till twelve Is three long hours,--yet she is not come.

  • Had she affections and warm youthful blood, She'd be as swift in motion as a ball;

  • My words would bandy her to my sweet love, And his to me:

  • But old folks, many feign as they were dead; Unwieldy, slow, heavy and pale as lead.--

  • O God, she comes! [Enter Nurse and Peter].

  • O honey nurse, what news? Hast thou met with him? Send thy man away.

  • NURSE Peter, stay at the gate.

  • [Exit Peter.]

  • JULIET Now, good sweet nurse,--O Lord, why look'st thou sad? Though news be sad, yet tell them merrily;

  • If good, thou sham'st the music of sweet news By playing it to me with so sour a face.

  • NURSE I am aweary, give me leave awhile;--

  • Fie, how my bones ache! what a jaunt have I had!

  • JULIET I would thou hadst my bones, and I thy news: Nay, come, I pray thee speak;--good, good nurse, speak.

  • NURSE Jesu, what haste? can you not stay awhile?

  • Do you not see that I am out of breath?

  • JULIET How art thou out of breath, when thou hast breath To say to me that thou art out of breath?

  • The excuse that thou dost make in this delay Is longer than the tale thou dost excuse.

  • Is thy news good or bad? answer to that; Say either, and I'll stay the circumstance:

  • Let me be satisfied, is't good or bad?

  • NURSE Well, you have made a simple choice; you know not how to choose a man: Romeo! no, not he; though his face be better than

  • any man's, yet his leg excels all men's; and for a hand and a foot, and a body,--though they be not to be talked on, yet they

  • are past compare: he is not the flower of courtesy,--but I'll warrant him as gentle as a lamb.--Go thy ways, wench; serve God.-

  • -What, have you dined at home?

  • JULIET No, no: but all this did I know before. What says he of our marriage? what of that?

  • NURSE Lord, how my head aches! what a head have I!

  • It beats as it would fall in twenty pieces. My back o' t' other side,--O, my back, my back!--

  • Beshrew your heart for sending me about To catch my death with jauncing up and down!

  • JULIET I' faith, I am sorry that thou art not well.

  • Sweet, sweet, sweet nurse, tell me, what says my love?

  • NURSE Your love says, like an honest gentleman, And a courteous, and a kind, and a handsome;

  • And, I warrant, a virtuous,--Where is your mother?

  • JULIET Where is my mother?--why, she is within; Where should she be? How oddly thou repliest!

  • 'Your love says, like an honest gentleman,-- 'Where is your mother?'

  • NURSE O God's lady dear!

  • Are you so hot? marry,come up, I trow; Is this the poultice for my aching bones?

  • Henceforward, do your messages yourself.

  • JULIET Here's such a coil!--come, what says Romeo?

  • NURSE Have you got leave to go to shrift to-day?

  • JULIET I have.

  • NURSE Then hie you hence to Friar Lawrence' cell;

  • There stays a husband to make you a wife: Now comes the wanton blood up in your cheeks,

  • They'll be in scarlet straight at any news. Hie you to church; I must another way,

  • To fetch a ladder, by the which your love Must climb a bird's nest soon when it is dark:

  • I am the drudge, and toil in your delight; But you shall bear the burden soon at night.

  • Go; I'll to dinner; hie you to the cell.

  • JULIET Hie to high fortune!--honest nurse, farewell. [Exeunt.]

  • Scene VI. Friar Lawrence's Cell. [Enter Friar Lawrence and Romeo.]

  • FRIAR So smile the heavens upon this holy act

  • That after-hours with sorrow chide us not!

  • ROMEO Amen, amen! but come what sorrow can, It cannot countervail the exchange of joy

  • That one short minute gives me in her sight: Do thou but close our hands with holy words,

  • Then love-devouring death do what he dare,-- It is enough I may but call her mine.

  • FRIAR These violent delights have violent ends,

  • And in their triumph die; like fire and powder, Which, as they kiss, consume: the sweetest honey

  • Is loathsome in his own deliciousness, And in the taste confounds the appetite:

  • Therefore love moderately: long love doth so; Too swift arrives as tardy as too slow.

  • Here comes the lady:--O, so light a foot Will ne'er wear out the everlasting flint:

  • A lover may bestride the gossamer That idles in the wanton summer air

  • And yet not fall; so light is vanity. [Enter Juliet.]

  • JULIET Good-even to my ghostly confessor.

  • FRIAR Romeo shall thank thee, daughter, for us both.

  • JULIET As much to him, else is his thanks too much.

  • ROMEO Ah, Juliet, if the measure of thy joy

  • Be heap'd like mine, and that thy skill be more To blazon it, then sweeten with thy breath

  • This neighbour air, and let rich music's tongue Unfold the imagin'd happiness that both

  • Receive in either by this dear encounter.

  • JULIET Conceit, more rich in matter than in words,

  • Brags of his substance, not of ornament: They are but beggars that can count their worth;

  • But my true love is grown to such excess, I cannot sum up sum of half my wealth.

  • FRIAR Come, come with me, and we will make short work;

  • For, by your leaves, you shall not stay alone Till holy church incorporate two in one.

  • [Exeunt.]

  • >

  • ROMEO AND JULIET by William Shakespeare

  • ACT III. Scene I. A public Place.

  • [Enter Mercutio, Benvolio, Page, and Servants.]

  • BENVOLIO I pray thee, good Mercutio, let's retire: The day is hot, the Capulets abroad,

  • And, if we meet, we shall not scape a brawl; For now, these hot days, is the mad blood stirring.

  • MERCUTIO Thou art like one of these fellows that, when he enters the

  • confines of a tavern, claps me his sword upon the table, and says 'God send me no need of thee!' and by the operation of the second

  • cup draws him on the drawer, when indeed there is no need.

  • BENVOLIO Am I like such a fellow?

  • MERCUTIO Come, come, thou art as hot a Jack in thy mood as any in

  • Italy; and as soon moved to be moody, and as soon moody to be moved.

  • BENVOLIO And what to?

  • MERCUTIO Nay, an there were two such, we should have none shortly, for

  • one would kill the other. Thou! why, thou wilt quarrel with a man that hath a hair more or a hair less in his beard than thou

  • hast. Thou wilt quarrel with a man for cracking nuts, having no other reason but because thou hast hazel eyes;--what eye but such

  • an eye would spy out such a quarrel? Thy head is as full of quarrels as an egg is full of meat; and yet thy head hath been

  • beaten as addle as an egg for quarrelling. Thou hast quarrelled with a man for coughing in the street, because he hath wakened

  • thy dog that hath lain asleep in the sun. Didst thou not fall out with a tailor for wearing his new doublet before Easter? with

  • another for tying his new shoes with an old riband? and yet thou wilt tutor me from quarrelling!

  • BENVOLIO An I were so apt to quarrel as thou art, any man should buy

  • the fee simple of my life for an hour and a quarter.

  • MERCUTIO The fee simple! O simple!

  • BENVOLIO By my head, here come the Capulets.

  • MERCUTIO By my heel, I care not.

  • [Enter Tybalt and others.]

  • TYBALT Follow me close, for I will speak to them.--Gentlemen, good-den:

  • a word with one of you.

  • MERCUTIO And but one word with one of us? Couple it with something; make it a word and a blow.

  • TYBALT You shall find me apt enough to that, sir, an you will give

  • me occasion.

  • MERCUTIO Could you not take some occasion without giving?

  • TYBALT Mercutio, thou consortest with Romeo,--

  • MERCUTIO Consort! what, dost thou make us minstrels? An thou make minstrels of us, look to hear nothing but discords: here's my

  • fiddlestick; here's that shall make you dance. Zounds, consort!

  • BENVOLIO We talk here in the public haunt of men: Either withdraw unto some private place,

  • And reason coldly of your grievances, Or else depart; here all eyes gaze on us.

  • MERCUTIO Men's eyes were made to look, and let them gaze;

  • I will not budge for no man's pleasure, I.

  • TYBALT Well, peace be with you, sir.--Here comes my man. [Enter Romeo.]

  • MERCUTIO But I'll be hanged, sir, if he wear your livery:

  • Marry, go before to field, he'll be your follower; Your worship in that sense may call him man.

  • TYBALT Romeo, the love I bear thee can afford

  • No better term than this,--Thou art a villain.

  • ROMEO Tybalt, the reason that I have to love thee Doth much excuse the appertaining rage

  • To such a greeting. Villain am I none; Therefore farewell; I see thou know'st me not.

  • TYBALT Boy, this shall not excuse the injuries

  • That thou hast done me; therefore turn and draw.

  • ROMEO I do protest I never injur'd thee; But love thee better than thou canst devise

  • Till thou shalt know the reason of my love: And so good Capulet,--which name I tender

  • As dearly as mine own,--be satisfied.

  • MERCUTIO O calm, dishonourable, vile submission! Alla stoccata carries it away. [Draws.]

  • Tybalt, you rat-catcher, will you walk?

  • TYBALT What wouldst thou have with me?

  • MERCUTIO Good king of cats, nothing but one of your nine lives; that I

  • mean to make bold withal, and, as you shall use me hereafter, dry-beat the rest of the eight. Will you pluck your sword out of

  • his pitcher by the ears? make haste, lest mine be about your ears ere it be out.

  • TYBALT I am for you. [Drawing.]

  • ROMEO Gentle Mercutio, put thy rapier up.

  • MERCUTIO Come, sir, your passado.

  • [They fight.]

  • ROMEO Draw, Benvolio; beat down their weapons.-- Gentlemen, for shame! forbear this outrage!--

  • Tybalt,--Mercutio,--the prince expressly hath Forbid this bandying in Verona streets.--

  • Hold, Tybalt!--good Mercutio!-- [Exeunt Tybalt with his Partizans.]

  • MERCUTIO I am hurt;--

  • A plague o' both your houses!--I am sped.-- Is he gone, and hath nothing?

  • BENVOLIO What, art thou hurt?

  • MERCUTIO Ay, ay, a scratch, a scratch; marry, 'tis enough.--

  • Where is my page?--go, villain, fetch a surgeon. [Exit Page.]

  • ROMEO Courage, man; the hurt cannot be much.

  • MERCUTIO No, 'tis not so deep as a well, nor so wide as a church door;

  • but 'tis enough, 'twill serve: ask for me to-morrow, and you shall find me a grave man. I am peppered, I warrant, for this

  • world.--A plague o' both your houses!--Zounds, a dog, a rat, a mouse, a cat, to scratch a man to death! a braggart, a rogue, a

  • villain, that fights by the book of arithmetic!--Why the devil came you between us? I was hurt under your arm.

  • ROMEO I thought all for the best.

  • MERCUTIO Help me into some house, Benvolio,

  • Or I shall faint.--A plague o' both your houses! They have made worms' meat of me:

  • I have it, and soundly too.--Your houses! [Exit Mercutio and Benvolio.]

  • ROMEO This gentleman, the prince's near ally,

  • My very friend, hath got his mortal hurt In my behalf; my reputation stain'd

  • With Tybalt's slander,--Tybalt, that an hour Hath been my kinsman.--O sweet Juliet,

  • Thy beauty hath made me effeminate And in my temper soften'd valour's steel.

  • [Re-enter Benvolio.]

  • BENVOLIO O Romeo, Romeo, brave Mercutio's dead! That gallant spirit hath aspir'd the clouds,

  • Which too untimely here did scorn the earth.

  • ROMEO This day's black fate on more days doth depend; This but begins the woe others must end.

  • BENVOLIO Here comes the furious Tybalt back again.

  • ROMEO Alive in triumph! and Mercutio slain!

  • Away to heaven respective lenity, And fire-ey'd fury be my conduct now!--

  • [Re-enter Tybalt.] Now, Tybalt, take the 'villain' back again

  • That late thou gavest me; for Mercutio's soul Is but a little way above our heads,

  • Staying for thine to keep him company. Either thou or I, or both, must go with him.

  • TYBALT Thou, wretched boy, that didst consort him here,

  • Shalt with him hence.

  • ROMEO This shall determine that.

  • [They fight; Tybalt falls.]

  • BENVOLIO Romeo, away, be gone! The citizens are up, and Tybalt slain.--

  • Stand not amaz'd. The prince will doom thee death If thou art taken. Hence, be gone, away!

  • ROMEO O, I am fortune's fool!

  • BENVOLIO Why dost thou stay?

  • [Exit Romeo.] [Enter Citizens, &c.]

  • 1 CITIZEN Which way ran he that kill'd Mercutio?

  • Tybalt, that murderer, which way ran he?

  • BENVOLIO There lies that Tybalt.

  • 1 CITIZEN Up, sir, go with me; I charge thee in the prince's name obey.

  • [Enter Prince, attended; Montague, Capulet, their Wives, and others.]

  • PRINCE Where are the vile beginners of this fray?

  • BENVOLIO O noble prince. I can discover all

  • The unlucky manage of this fatal brawl: There lies the man, slain by young Romeo,

  • That slew thy kinsman, brave Mercutio.

  • LADY CAPULET Tybalt, my cousin! O my brother's child!--

  • O prince!--O husband!--O, the blood is spill'd Of my dear kinsman!--Prince, as thou art true,

  • For blood of ours shed blood of Montague.-- O cousin, cousin!

  • PRINCE Benvolio, who began this bloody fray?

  • BENVOLIO Tybalt, here slain, whom Romeo's hand did slay;

  • Romeo, that spoke him fair, bid him bethink How nice the quarrel was, and urg'd withal

  • Your high displeasure.--All this,--uttered With gentle breath, calm look, knees humbly bow'd,--

  • Could not take truce with the unruly spleen Of Tybalt, deaf to peace, but that he tilts

  • With piercing steel at bold Mercutio's breast; Who, all as hot, turns deadly point to point,

  • And, with a martial scorn, with one hand beats Cold death aside, and with the other sends

  • It back to Tybalt, whose dexterity Retorts it: Romeo he cries aloud,

  • 'Hold, friends! friends, part!' and swifter than his tongue, His agile arm beats down their fatal points,

  • And 'twixt them rushes; underneath whose arm An envious thrust from Tybalt hit the life

  • Of stout Mercutio, and then Tybalt fled: But by-and-by comes back to Romeo,

  • Who had but newly entertain'd revenge, And to't they go like lightning; for, ere I

  • Could draw to part them was stout Tybalt slain; And as he fell did Romeo turn and fly.

  • This is the truth, or let Benvolio die.

  • LADY CAPULET He is a kinsman to the Montague, Affection makes him false, he speaks not true:

  • Some twenty of them fought in this black strife, And all those twenty could but kill one life.

  • I beg for justice, which thou, prince, must give; Romeo slew Tybalt, Romeo must not live.

  • PRINCE Romeo slew him; he slew Mercutio:

  • Who now the price of his dear blood doth owe?

  • MONTAGUE Not Romeo, prince; he was Mercutio's friend; His fault concludes but what the law should end,

  • The life of Tybalt.

  • PRINCE And for that offence

  • Immediately we do exile him hence: I have an interest in your hate's proceeding,

  • My blood for your rude brawls doth lie a-bleeding; But I'll amerce you with so strong a fine

  • That you shall all repent the loss of mine: I will be deaf to pleading and excuses;

  • Nor tears nor prayers shall purchase out abuses, Therefore use none: let Romeo hence in haste,

  • Else, when he is found, that hour is his last. Bear hence this body, and attend our will:

  • Mercy but murders, pardoning those that kill. [Exeunt.]

  • Scene II. A Room in Capulet's House. [Enter Juliet.]

  • JULIET Gallop apace, you fiery-footed steeds,

  • Towards Phoebus' lodging; such a waggoner As Phaeton would whip you to the west

  • And bring in cloudy night immediately.-- Spread thy close curtain, love-performing night!

  • That rude eyes may wink, and Romeo Leap to these arms, untalk'd of and unseen.--

  • Lovers can see to do their amorous rites By their own beauties: or, if love be blind,

  • It best agrees with night.--Come, civil night, Thou sober-suited matron, all in black,

  • And learn me how to lose a winning match, Play'd for a pair of stainless maidenhoods:

  • Hood my unmann'd blood, bating in my cheeks, With thy black mantle; till strange love, grown bold,

  • Think true love acted simple modesty. Come, night;--come, Romeo;--come, thou day in night;

  • For thou wilt lie upon the wings of night Whiter than new snow upon a raven's back.--

  • Come, gentle night;--come, loving, black-brow'd night, Give me my Romeo; and, when he shall die,

  • Take him and cut him out in little stars, And he will make the face of heaven so fine

  • That all the world will be in love with night, And pay no worship to the garish sun.--

  • O, I have bought the mansion of a love, But not possess'd it; and, though I am sold,

  • Not yet enjoy'd: so tedious is this day As is the night before some festival

  • To an impatient child that hath new robes, And may not wear them. O, here comes my nurse,

  • And she brings news; and every tongue that speaks But Romeo's name speaks heavenly eloquence.--

  • [Enter Nurse, with cords.] Now, nurse, what news? What hast thou there? the cords

  • That Romeo bid thee fetch?

  • NURSE Ay, ay, the cords.

  • [Throws them down.]

  • JULIET Ah me! what news? why dost thou wring thy hands?

  • NURSE Ah, well-a-day! he's dead, he's dead, he's dead! We are undone, lady, we are undone!--

  • Alack the day!--he's gone, he's kill'd, he's dead!

  • JULIET Can heaven be so envious?

  • NURSE Romeo can, Though heaven cannot.--O Romeo, Romeo!--

  • Who ever would have thought it?--Romeo!

  • JULIET What devil art thou, that dost torment me thus?

  • This torture should be roar'd in dismal hell. Hath Romeo slain himself? say thou but I,

  • And that bare vowel I shall poison more Than the death-darting eye of cockatrice:

  • I am not I if there be such an I; Or those eyes shut that make thee answer I.

  • If he be slain, say I; or if not, no: Brief sounds determine of my weal or woe.

  • NURSE I saw the wound, I saw it with mine eyes,--

  • God save the mark!--here on his manly breast. A piteous corse, a bloody piteous corse;

  • Pale, pale as ashes, all bedaub'd in blood, All in gore-blood;--I swounded at the sight.

  • JULIET O, break, my heart!--poor bankrout, break at once!

  • To prison, eyes; ne'er look on liberty! Vile earth, to earth resign; end motion here;

  • And thou and Romeo press one heavy bier!

  • NURSE O Tybalt, Tybalt, the best friend I had! O courteous Tybalt! honest gentleman!

  • That ever I should live to see thee dead!

  • JULIET What storm is this that blows so contrary? Is Romeo slaughter'd, and is Tybalt dead?

  • My dear-lov'd cousin, and my dearer lord?-- Then, dreadful trumpet, sound the general doom!

  • For who is living, if those two are gone?

  • NURSE Tybalt is gone, and Romeo banished;

  • Romeo that kill'd him, he is banished.

  • JULIET O God!--did Romeo's hand shed Tybalt's blood?

  • NURSE It did, it did; alas the day, it did!

  • JULIET O serpent heart, hid with a flowering face!

  • Did ever dragon keep so fair a cave? Beautiful tyrant! fiend angelical!

  • Dove-feather'd raven! wolvish-ravening lamb! Despised substance of divinest show!

  • Just opposite to what thou justly seem'st, A damned saint, an honourable villain!--

  • O nature, what hadst thou to do in hell When thou didst bower the spirit of a fiend

  • In mortal paradise of such sweet flesh?-- Was ever book containing such vile matter

  • So fairly bound? O, that deceit should dwell In such a gorgeous palace!

  • NURSE There's no trust,

  • No faith, no honesty in men; all perjur'd, All forsworn, all naught, all dissemblers.--

  • Ah, where's my man? Give me some aqua vitae.-- These griefs, these woes, these sorrows make me old.

  • Shame come to Romeo!

  • JULIET Blister'd be thy tongue For such a wish! he was not born to shame:

  • Upon his brow shame is asham'd to sit; For 'tis a throne where honour may be crown'd

  • Sole monarch of the universal earth. O, what a beast was I to chide at him!

  • NURSE Will you speak well of him that kill'd your cousin?

  • JULIET Shall I speak ill of him that is my husband?

  • Ah, poor my lord, what tongue shall smooth thy name, When I, thy three-hours' wife, have mangled it?--

  • But wherefore, villain, didst thou kill my cousin? That villain cousin would have kill'd my husband:

  • Back, foolish tears, back to your native spring; Your tributary drops belong to woe,

  • Which you, mistaking, offer up to joy. My husband lives, that Tybalt would have slain;

  • And Tybalt's dead, that would have slain my husband: All this is comfort; wherefore weep I, then?

  • Some word there was, worser than Tybalt's death, That murder'd me: I would forget it fain;

  • But O, it presses to my memory Like damned guilty deeds to sinners' minds:

  • 'Tybalt is dead, and Romeo banished.' That 'banished,' that one word 'banished,'

  • Hath slain ten thousand Tybalts. Tybalt's death Was woe enough, if it had ended there:

  • Or, if sour woe delights in fellowship, And needly will be rank'd with other griefs,--

  • Why follow'd not, when she said Tybalt's dead, Thy father, or thy mother, nay, or both,

  • Which modern lamentation might have mov'd? But with a rear-ward following Tybalt's death,

  • 'Romeo is banished'--to speak that word Is father, mother, Tybalt, Romeo, Juliet,

  • All slain, all dead: 'Romeo is banished,'-- There is no end, no limit, measure, bound,

  • In that word's death; no words can that woe sound.-- Where is my father and my mother, nurse?

  • NURSE Weeping and wailing over Tybalt's corse:

  • Will you go to them? I will bring you thither.

  • JULIET Wash they his wounds with tears: mine shall be spent, When theirs are dry, for Romeo's banishment.

  • Take up those cords. Poor ropes, you are beguil'd, Both you and I; for Romeo is exil'd:

  • He made you for a highway to my bed; But I, a maid, die maiden-widowed.

  • Come, cords; come, nurse; I'll to my wedding-bed; And death, not Romeo, take my maidenhead!

  • NURSE Hie to your chamber. I'll find Romeo

  • To comfort you: I wot well where he is. Hark ye, your Romeo will be here at night:

  • I'll to him; he is hid at Lawrence' cell.

  • JULIET O, find him! give this ring to my true knight,

  • And bid him come to take his last farewell. [Exeunt.]

  • Scene III. Friar Lawrence's cell. [Enter Friar Lawrence.]

  • FRIAR Romeo, come forth; come forth, thou fearful man.

  • Affliction is enanmour'd of thy parts, And thou art wedded to calamity.

  • [Enter Romeo.]

  • ROMEO Father, what news? what is the prince's doom

  • What sorrow craves acquaintance at my hand, That I yet know not?

  • FRIAR Too familiar

  • Is my dear son with such sour company: I bring thee tidings of the prince's doom.

  • ROMEO What less than doomsday is the prince's doom?

  • FRIAR A gentler judgment vanish'd from his lips,--

  • Not body's death, but body's banishment.

  • ROMEO Ha, banishment? be merciful, say death; For exile hath more terror in his look,

  • Much more than death; do not say banishment.

  • FRIAR Hence from Verona art thou banished: Be patient, for the world is broad and wide.

  • ROMEO There is no world without Verona walls,

  • But purgatory, torture, hell itself. Hence-banished is banish'd from the world,

  • And world's exile is death,--then banished Is death mis-term'd: calling death banishment,

  • Thou cutt'st my head off with a golden axe, And smil'st upon the stroke that murders me.

  • FRIAR O deadly sin! O rude unthankfulness!

  • Thy fault our law calls death; but the kind prince, Taking thy part, hath brush'd aside the law,

  • And turn'd that black word death to banishment: This is dear mercy, and thou see'st it not.

  • ROMEO 'Tis torture, and not mercy: heaven is here,

  • Where Juliet lives; and every cat, and dog, And little mouse, every unworthy thing,

  • Live here in heaven, and may look on her; But Romeo may not.--More validity,

  • More honourable state, more courtship lives In carrion flies than Romeo: they may seize

  • On the white wonder of dear Juliet's hand, And steal immortal blessing from her lips;

  • Who, even in pure and vestal modesty, Still blush, as thinking their own kisses sin;

  • But Romeo may not; he is banished,-- This may flies do, when I from this must fly.

  • And sayest thou yet that exile is not death! Hadst thou no poison mix'd, no sharp-ground knife,

  • No sudden mean of death, though ne'er so mean, But banished to kill me; banished?

  • O friar, the damned use that word in hell; Howlings attend it: how hast thou the heart,

  • Being a divine, a ghostly confessor, A sin-absolver, and my friend profess'd,

  • To mangle me with that word banishment?

  • FRIAR Thou fond mad man, hear me speak a little,--

  • ROMEO O, thou wilt speak again of banishment.

  • FRIAR I'll give thee armour to keep off that word; Adversity's sweet milk, philosophy,

  • To comfort thee, though thou art banished.

  • ROMEO Yet banished? Hang up philosophy! Unless philosophy can make a Juliet,

  • Displant a town, reverse a prince's doom, It helps not, it prevails not,--talk no more.

  • FRIAR O, then I see that madmen have no ears.

  • ROMEO How should they, when that wise men have no eyes?

  • FRIAR Let me dispute with thee of thy estate.

  • ROMEO Thou canst not speak of that thou dost not feel:

  • Wert thou as young as I, Juliet thy love, An hour but married, Tybalt murdered,

  • Doting like me, and like me banished, Then mightst thou speak, then mightst thou tear thy hair,

  • And fall upon the ground, as I do now, Taking the measure of an unmade grave.

  • [Knocking within.]

  • FRIAR Arise; one knocks. Good Romeo, hide thyself.

  • ROMEO Not I; unless the breath of heartsick groans,

  • Mist-like infold me from the search of eyes. [Knocking.]

  • FRIAR Hark, how they knock!--Who's there?--Romeo, arise;

  • Thou wilt be taken.--Stay awhile;--Stand up; [Knocking.]

  • Run to my study.--By-and-by!--God's will! What simpleness is this.--I come, I come!

  • [Knocking.] Who knocks so hard? whence come you? what's your will?

  • NURSE [Within.] Let me come in, and you shall know my errand;

  • I come from Lady Juliet.

  • FRIAR Welcome then.

  • [Enter Nurse.]

  • NURSE O holy friar, O, tell me, holy friar, Where is my lady's lord, where's Romeo?

  • FRIAR There on the ground, with his own tears made drunk.

  • NURSE O, he is even in my mistress' case,--

  • Just in her case!

  • FRIAR O woeful sympathy! Piteous predicament!

  • NURSE Even so lies she,

  • Blubbering and weeping, weeping and blubbering.-- Stand up, stand up; stand, an you be a man:

  • For Juliet's sake, for her sake, rise and stand; Why should you fall into so deep an O?

  • ROMEO Nurse!

  • NURSE Ah sir! ah sir!--Well, death's the end of all.

  • ROMEO Spakest thou of Juliet? how is it with her?

  • Doth not she think me an old murderer, Now I have stain'd the childhood of our joy

  • With blood remov'd but little from her own? Where is she? and how doth she? and what says

  • My conceal'd lady to our cancell'd love?

  • NURSE O, she says nothing, sir, but weeps and weeps;

  • And now falls on her bed; and then starts up, And Tybalt calls; and then on Romeo cries,

  • And then down falls again.

  • ROMEO As if that name, Shot from the deadly level of a gun,

  • Did murder her; as that name's cursed hand Murder'd her kinsman.--O, tell me, friar, tell me,

  • In what vile part of this anatomy Doth my name lodge? tell me, that I may sack

  • The hateful mansion. [Drawing his sword.]

  • FRIAR Hold thy desperate hand:

  • Art thou a man? thy form cries out thou art; Thy tears are womanish; thy wild acts denote

  • The unreasonable fury of a beast; Unseemly woman in a seeming man!

  • Or ill-beseeming beast in seeming both! Thou hast amaz'd me: by my holy order,

  • I thought thy disposition better temper'd. Hast thou slain Tybalt? wilt thou slay thyself?

  • And slay thy lady, too, that lives in thee, By doing damned hate upon thyself?

  • Why rail'st thou on thy birth, the heaven, and earth? Since birth and heaven and earth, all three do meet

  • In thee at once; which thou at once wouldst lose. Fie, fie, thou sham'st thy shape, thy love, thy wit;

  • Which, like a usurer, abound'st in all, And usest none in that true use indeed

  • Which should bedeck thy shape, thy love, thy wit: Thy noble shape is but a form of wax,

  • Digressing from the valour of a man; Thy dear love sworn, but hollow perjury,

  • Killing that love which thou hast vow'd to cherish; Thy wit, that ornament to shape and love,

  • Mis-shapen in the conduct of them both, Like powder in a skilless soldier's flask,

  • Is set a-fire by thine own ignorance, And thou dismember'd with thine own defence.

  • What, rouse thee, man! thy Juliet is alive, For whose dear sake thou wast but lately dead;

  • There art thou happy: Tybalt would kill thee, But thou slewest Tybalt; there art thou happy too:

  • The law, that threaten'd death, becomes thy friend, And turns it to exile; there art thou happy:

  • A pack of blessings lights upon thy back; Happiness courts thee in her best array;

  • But, like a misbehav'd and sullen wench, Thou pout'st upon thy fortune and thy love:--

  • Take heed, take heed, for such die miserable. Go, get thee to thy love, as was decreed,

  • Ascend her chamber, hence and comfort her: But, look, thou stay not till the watch be set,

  • For then thou canst not pass to Mantua; Where thou shalt live till we can find a time

  • To blaze your marriage, reconcile your friends, Beg pardon of the prince, and call thee back

  • With twenty hundred thousand times more joy Than thou went'st forth in lamentation.--

  • Go before, nurse: commend me to thy lady; And bid her hasten all the house to bed,

  • Which heavy sorrow makes them apt unto. Romeo is coming.

  • NURSE O Lord, I could have stay'd here all the night

  • To hear good counsel: O, what learning is!-- My lord, I'll tell my lady you will come.

  • ROMEO Do so, and bid my sweet prepare to chide.

  • NURSE Here, sir, a ring she bid me give you, sir:

  • Hie you, make haste, for it grows very late. [Exit.]

  • ROMEO How well my comfort is reviv'd by this!

  • FRIAR Go hence; good night! and here stands all your state:

  • Either be gone before the watch be set, Or by the break of day disguis'd from hence.

  • Sojourn in Mantua; I'll find out your man, And he shall signify from time to time

  • Every good hap to you that chances here: Give me thy hand; 'tis late; farewell; good night.

  • ROMEO But that a joy past joy calls out on me,

  • It were a grief so brief to part with thee: Farewell

  • [Exeunt.]

  • Scene IV. A Room in Capulet's House. [Enter Capulet, Lady Capulet, and Paris.]

  • CAPULET Things have fallen out, sir, so unluckily

  • That we have had no time to move our daughter: Look you, she lov'd her kinsman Tybalt dearly,

  • And so did I; well, we were born to die. 'Tis very late; she'll not come down to-night:

  • I promise you, but for your company, I would have been a-bed an hour ago.

  • PARIS These times of woe afford no tune to woo.--

  • Madam, good night: commend me to your daughter.

  • LADY CAPULET I will, and know her mind early to-morrow; To-night she's mew'd up to her heaviness.

  • CAPULET Sir Paris, I will make a desperate tender

  • Of my child's love: I think she will be rul'd In all respects by me; nay more, I doubt it not.--

  • Wife, go you to her ere you go to bed; Acquaint her here of my son Paris' love;

  • And bid her, mark you me, on Wednesday next,-- But, soft! what day is this?

  • PARIS Monday, my lord.

  • CAPULET Monday! ha, ha! Well, Wednesday is too soon,

  • Thursday let it be;--a Thursday, tell her, She shall be married to this noble earl.--

  • Will you be ready? do you like this haste? We'll keep no great ado,--a friend or two;

  • For, hark you, Tybalt being slain so late, It may be thought we held him carelessly,

  • Being our kinsman, if we revel much: Therefore we'll have some half a dozen friends,

  • And there an end. But what say you to Thursday?

  • PARIS My lord, I would that Thursday were to-morrow.

  • CAPULET Well, get you gone: o' Thursday be it then.--

  • Go you to Juliet, ere you go to bed, Prepare her, wife, against this wedding-day.--

  • Farewell, my lord.--Light to my chamber, ho!-- Afore me, it is so very very late

  • That we may call it early by and by.-- Good night.

  • [Exeunt.]

  • Scene V. An open Gallery to Juliet's Chamber, overlooking the Garden.

  • [Enter Romeo and Juliet.]

  • JULIET Wilt thou be gone? it is not yet near day: It was the nightingale, and not the lark,

  • That pierc'd the fearful hollow of thine ear; Nightly she sings on yond pomegranate tree:

  • Believe me, love, it was the nightingale.

  • ROMEO It was the lark, the herald of the morn, No nightingale: look, love, what envious streaks

  • Do lace the severing clouds in yonder east: Night's candles are burnt out, and jocund day

  • Stands tiptoe on the misty mountain tops. I must be gone and live, or stay and die.

  • JULIET Yond light is not daylight, I know it, I:

  • It is some meteor that the sun exhales To be to thee this night a torch-bearer

  • And light thee on the way to Mantua: Therefore stay yet, thou need'st not to be gone.

  • ROMEO Let me be ta'en, let me be put to death;

  • I am content, so thou wilt have it so. I'll say yon gray is not the morning's eye,

  • 'Tis but the pale reflex of Cynthia's brow; Nor that is not the lark whose notes do beat

  • The vaulty heaven so high above our heads: I have more care to stay than will to go.--

  • Come, death, and welcome! Juliet wills it so.-- How is't, my soul? let's talk,--it is not day.

  • JULIET It is, it is!--hie hence, be gone, away!

  • It is the lark that sings so out of tune, Straining harsh discords and unpleasing sharps.

  • Some say the lark makes sweet division; This doth not so, for she divideth us:

  • Some say the lark and loathed toad change eyes; O, now I would they had chang'd voices too!

  • Since arm from arm that voice doth us affray, Hunting thee hence with hunt's-up to the day.

  • O, now be gone; more light and light it grows.

  • ROMEO More light and light,--more dark and dark our woes! [Enter Nurse.]

  • NURSE Madam!

  • JULIET Nurse?

  • NURSE Your lady mother is coming to your chamber:

  • The day is broke; be wary, look about. [Exit.]

  • JULIET Then, window, let day in, and let life out.

  • ROMEO Farewell, farewell! one kiss, and I'll descend.

  • [Descends.]

  • JULIET Art thou gone so? my lord, my love, my friend! I must hear from thee every day i' the hour,

  • For in a minute there are many days: O, by this count I shall be much in years

  • Ere I again behold my Romeo!

  • ROMEO Farewell! I will omit no opportunity

  • That may convey my greetings, love, to thee.

  • JULIET O, think'st thou we shall ever meet again?

  • ROMEO I doubt it not; and all these woes shall serve

  • For sweet discourses in our time to come.

  • JULIET O God! I have an ill-divining soul! Methinks I see thee, now thou art below,

  • As one dead in the bottom of a tomb: Either my eyesight fails, or thou look'st pale.

  • ROMEO And trust me, love, in my eye so do you:

  • Dry sorrow drinks our blood. Adieu, adieu! [Exit below.]

  • JULIET O fortune, fortune! all men call thee fickle:

  • If thou art fickle, what dost thou with him That is renown'd for faith? Be fickle, fortune;

  • For then, I hope, thou wilt not keep him long But send him back.

  • LADY CAPULET [Within.] Ho, daughter! are you up?

  • JULIET Who is't that calls? is it my lady mother?

  • Is she not down so late, or up so early? What unaccustom'd cause procures her hither?

  • [Enter Lady Capulet.]

  • LADY CAPULET Why, how now, Juliet?

  • JULIET Madam, I am not well.

  • LADY CAPULET Evermore weeping for your cousin's death? What, wilt thou wash him from his grave with tears?

  • An if thou couldst, thou couldst not make him live; Therefore have done: some grief shows much of love;

  • But much of grief shows still some want of wit.

  • JULIET Yet let me weep for such a feeling loss.

  • LADY CAPULET So shall you feel the loss, but not the friend Which you weep for.

  • JULIET Feeling so the loss,

  • I cannot choose but ever weep the friend.

  • LADY CAPULET Well, girl, thou weep'st not so much for his death As that the villain lives which slaughter'd him.

  • JULIET What villain, madam?

  • LADY CAPULET That same villain Romeo.

  • JULIET Villain and he be many miles asunder.--

  • God pardon him! I do, with all my heart; And yet no man like he doth grieve my heart.

  • LADY CAPULET That is because the traitor murderer lives.

  • JULIET Ay, madam, from the reach of these my hands.

  • Would none but I might venge my cousin's death!

  • LADY CAPULET We will have vengeance for it, fear thou not: Then weep no more. I'll send to one in Mantua,--

  • Where that same banish'd runagate doth live,-- Shall give him such an unaccustom'd dram

  • That he shall soon keep Tybalt company: And then I hope thou wilt be satisfied.

  • JULIET Indeed I never shall be satisfied

  • With Romeo till I behold him--dead-- Is my poor heart so for a kinsman vex'd:

  • Madam, if you could find out but a man To bear a poison, I would temper it,

  • That Romeo should, upon receipt thereof, Soon sleep in quiet. O, how my heart abhors

  • To hear him nam'd,--and cannot come to him,-- To wreak the love I bore my cousin Tybalt

  • Upon his body that hath slaughter'd him!

  • LADY CAPULET Find thou the means, and I'll find such a man. But now I'll tell thee joyful tidings, girl.

  • JULIET And joy comes well in such a needy time:

  • What are they, I beseech your ladyship?

  • LADY CAPULET Well, well, thou hast a careful father, child; One who, to put thee from thy heaviness,

  • Hath sorted out a sudden day of joy That thou expect'st not, nor I look'd not for.

  • JULIET Madam, in happy time, what day is that?

  • LADY CAPULET Marry, my child, early next Thursday morn

  • The gallant, young, and noble gentleman, The County Paris, at St. Peter's Church,

  • Shall happily make thee there a joyful bride.

  • JULIET Now by Saint Peter's Church, and Peter too,

  • He shall not make me there a joyful bride. I wonder at this haste; that I must wed

  • Ere he that should be husband comes to woo. I pray you, tell my lord and father, madam,

  • I will not marry yet; and when I do, I swear It shall be Romeo, whom you know I hate,

  • Rather than Paris:--these are news indeed!

  • LADY CAPULET Here comes your father: tell him so yourself, And see how he will take it at your hands.

  • [Enter Capulet and Nurse.]

  • CAPULET When the sun sets, the air doth drizzle dew; But for the sunset of my brother's son

  • It rains downright.-- How now! a conduit, girl? what, still in tears?

  • Evermore showering? In one little body Thou counterfeit'st a bark, a sea, a wind:

  • For still thy eyes, which I may call the sea, Do ebb and flow with tears; the bark thy body is,

  • Sailing in this salt flood; the winds, thy sighs; Who,--raging with thy tears and they with them,--

  • Without a sudden calm, will overset Thy tempest-tossed body.--How now, wife!

  • Have you deliver'd to her our decree?

  • LADY CAPULET Ay, sir; but she will none, she gives you thanks. I would the fool were married to her grave!

  • CAPULET Soft! take me with you, take me with you, wife.

  • How! will she none? doth she not give us thanks? Is she not proud? doth she not count her bles'd,

  • Unworthy as she is, that we have wrought So worthy a gentleman to be her bridegroom?

  • JULIET Not proud you have; but thankful that you have:

  • Proud can I never be of what I hate; But thankful even for hate that is meant love.

  • CAPULET How now, how now, chop-logic! What is this?

  • Proud,--and, I thank you,--and I thank you not;-- And yet not proud:--mistress minion, you,

  • Thank me no thankings, nor proud me no prouds, But fettle your fine joints 'gainst Thursday next

  • To go with Paris to Saint Peter's Church, Or I will drag thee on a hurdle thither.

  • Out, you green-sickness carrion! out, you baggage! You tallow-face!

  • LADY CAPULET Fie, fie! what, are you mad?

  • JULIET Good father, I beseech you on my knees,

  • Hear me with patience but to speak a word.

  • CAPULET Hang thee, young baggage! disobedient wretch!

  • I tell thee what,--get thee to church o' Thursday, Or never after look me in the face:

  • Speak not, reply not, do not answer me; My fingers itch.--Wife, we scarce thought us bles'd

  • That God had lent us but this only child; But now I see this one is one too much,

  • And that we have a curse in having her: Out on her, hilding!

  • NURSE God in heaven bless her!--

  • You are to blame, my lord, to rate her so.

  • CAPULET And why, my lady wisdom? hold your tongue, Good prudence; smatter with your gossips, go.

  • NURSE I speak no treason.

  • CAPULET O, God ye good-en!

  • NURSE May not one speak?

  • CAPULET Peace, you mumbling fool!

  • Utter your gravity o'er a gossip's bowl, For here we need it not.

  • LADY CAPULET You are too hot.

  • CAPULET God's bread! it makes me mad:

  • Day, night, hour, time, tide, work, play, Alone, in company, still my care hath been

  • To have her match'd, and having now provided A gentleman of noble parentage,

  • Of fair demesnes, youthful, and nobly train'd, Stuff'd, as they say, with honourable parts,

  • Proportion'd as one's heart would wish a man,-- And then to have a wretched puling fool,

  • A whining mammet, in her fortune's tender, To answer, 'I'll not wed,--I cannot love,

  • I am too young,--I pray you pardon me:'-- But, an you will not wed, I'll pardon you:

  • Graze where you will, you shall not house with me: Look to't, think on't, I do not use to jest.

  • Thursday is near; lay hand on heart, advise: An you be mine, I'll give you to my friend;

  • An you be not, hang, beg, starve, die i' the streets, For, by my soul, I'll ne'er acknowledge thee,

  • Nor what is mine shall never do thee good: Trust to't, bethink you, I'll not be forsworn.

  • [Exit.]

  • JULIET Is there no pity sitting in the clouds, That sees into the bottom of my grief?

  • O, sweet my mother, cast me not away! Delay this marriage for a month, a week;

  • Or, if you do not, make the bridal bed In that dim monument where Tybalt lies.

  • LADY CAPULET Talk not to me, for I'll not speak a word;

  • Do as thou wilt, for I have done with thee. [Exit.]

  • JULIET O God!--O nurse! how shall this be prevented?

  • My husband is on earth, my faith in heaven; How shall that faith return again to earth,

  • Unless that husband send it me from heaven By leaving earth?--comfort me, counsel me.--

  • Alack, alack, that heaven should practise stratagems Upon so soft a subject as myself!--

  • What say'st thou? hast thou not a word of joy? Some comfort, nurse.

  • NURSE Faith, here 'tis; Romeo

  • Is banished; and all the world to nothing That he dares ne'er come back to challenge you;

  • Or if he do, it needs must be by stealth. Then, since the case so stands as now it doth,

  • I think it best you married with the county. O, he's a lovely gentleman!

  • Romeo's a dishclout to him; an eagle, madam, Hath not so green, so quick, so fair an eye

  • As Paris hath. Beshrew my very heart, I think you are happy in this second match,

  • For it excels your first: or if it did not, Your first is dead; or 'twere as good he were,

  • As living here, and you no use of him.

  • JULIET Speakest thou this from thy heart?

  • NURSE And from my soul too;

  • Or else beshrew them both.

  • JULIET Amen!

  • NURSE What?

  • JULIET Well, thou hast comforted me marvellous much.

  • Go in; and tell my lady I am gone, Having displeas'd my father, to Lawrence' cell,

  • To make confession and to be absolv'd.

  • NURSE Marry, I will; and this is wisely done.

  • [Exit.]

  • JULIET Ancient damnation! O most wicked fiend! Is it more sin to wish me thus forsworn,

  • Or to dispraise my lord with that same tongue Which she hath prais'd him with above compare

  • So many thousand times?--Go, counsellor; Thou and my bosom henceforth shall be twain.--

  • I'll to the friar to know his remedy; If all else fail, myself have power to die.

  • [Exit.]

  • >

  • ROMEO AND JULIET by William Shakespeare

  • ACT IV. Scene I. Friar Lawrence's Cell.

  • [Enter Friar Lawrence and Paris.]

  • FRIAR On Thursday, sir? the time is very short.

  • PARIS My father Capulet will have it so; And I am nothing slow to slack his haste.

  • FRIAR You say you do not know the lady's mind:

  • Uneven is the course; I like it not.

  • PARIS Immoderately she weeps for Tybalt's death, And therefore have I little talk'd of love;

  • For Venus smiles not in a house of tears. Now, sir, her father counts it dangerous

  • That she do give her sorrow so much sway; And, in his wisdom, hastes our marriage,

  • To stop the inundation of her tears; Which, too much minded by herself alone,

  • May be put from her by society: Now do you know the reason of this haste.

  • FRIAR [Aside.] I would I knew not why it should be slow'd.--

  • Look, sir, here comes the lady toward my cell. [Enter Juliet.]

  • PARIS Happily met, my lady and my wife!

  • JULIET That may be, sir, when I may be a wife.

  • PARIS That may be must be, love, on Thursday next.

  • JULIET What must be shall be.

  • FRIAR That's a certain text.

  • PARIS Come you to make confession to this father?

  • JULIET To answer that, I should confess to you.

  • PARIS Do not deny to him that you love me.

  • JULIET I will confess to you that I love him.

  • PARIS So will ye, I am sure, that you love me.

  • JULIET If I do so, it will be of more price,

  • Being spoke behind your back than to your face.

  • PARIS Poor soul, thy face is much abus'd with tears.

  • JULIET The tears have got small victory by that; For it was bad enough before their spite.

  • PARIS Thou wrong'st it more than tears with that report.

  • JULIET That is no slander, sir, which is a truth;

  • And what I spake, I spake it to my face.

  • PARIS Thy face is mine, and thou hast slander'd it.

  • JULIET It may be so, for it is not mine own.-- Are you at leisure, holy father, now;

  • Or shall I come to you at evening mass?

  • FRIAR My leisure serves me, pensive daughter, now.-- My lord, we must entreat the time alone.

  • PARIS God shield I should disturb devotion!--

  • Juliet, on Thursday early will I rouse you: Till then, adieu; and keep this holy kiss.

  • [Exit.]

  • JULIET O, shut the door! and when thou hast done so, Come weep with me; past hope, past cure, past help!

  • FRIAR Ah, Juliet, I already know thy grief;

  • It strains me past the compass of my wits: I hear thou must, and nothing may prorogue it,

  • On Thursday next be married to this county.

  • JULIET Tell me not, friar, that thou hear'st of this, Unless thou tell me how I may prevent it:

  • If, in thy wisdom, thou canst give no help, Do thou but call my resolution wise,

  • And with this knife I'll help it presently. God join'd my heart and Romeo's, thou our hands;

  • And ere this hand, by thee to Romeo's seal'd, Shall be the label to another deed,

  • Or my true heart with treacherous revolt Turn to another, this shall slay them both:

  • Therefore, out of thy long-experienc'd time, Give me some present counsel; or, behold,

  • 'Twixt my extremes and me this bloody knife Shall play the empire; arbitrating that

  • Which the commission of thy years and art Could to no issue of true honour bring.

  • Be not so long to speak; I long to die, If what thou speak'st speak not of remedy.

  • FRIAR Hold, daughter. I do spy a kind of hope,

  • Which craves as desperate an execution As that is desperate which we would prevent.

  • If, rather than to marry County Paris Thou hast the strength of will to slay thyself,

  • Then is it likely thou wilt undertake A thing like death to chide away this shame,

  • That cop'st with death himself to scape from it; And, if thou dar'st, I'll give thee remedy.

  • JULIET O, bid me leap, rather than marry Paris,

  • From off the battlements of yonder tower; Or walk in thievish ways; or bid me lurk

  • Where serpents are; chain me with roaring bears; Or shut me nightly in a charnel-house,

  • O'er-cover'd quite with dead men's rattling bones, With reeky shanks and yellow chapless skulls;

  • Or bid me go into a new-made grave, And hide me with a dead man in his shroud;

  • Things that, to hear them told, have made me tremble; And I will do it without fear or doubt,

  • To live an unstain'd wife to my sweet love.

  • FRIAR Hold, then; go home, be merry, give consent To marry Paris: Wednesday is to-morrow;

  • To-morrow night look that thou lie alone, Let not thy nurse lie with thee in thy chamber:

  • Take thou this vial, being then in bed, And this distilled liquor drink thou off:

  • When, presently, through all thy veins shall run A cold and drowsy humour; for no pulse

  • Shall keep his native progress, but surcease: No warmth, no breath, shall testify thou livest;

  • The roses in thy lips and cheeks shall fade To paly ashes; thy eyes' windows fall,

  • Like death, when he shuts up the day of life; Each part, depriv'd of supple government,

  • Shall, stiff and stark and cold, appear like death: And in this borrow'd likeness of shrunk death

  • Thou shalt continue two-and-forty hours, And then awake as from a pleasant sleep.

  • Now, when the bridegroom in the morning comes To rouse thee from thy bed, there art thou dead:

  • Then,--as the manner of our country is,-- In thy best robes, uncover'd, on the bier,

  • Thou shalt be borne to that same ancient vault Where all the kindred of the Capulets lie.

  • In the mean time, against thou shalt awake, Shall Romeo by my letters know our drift;

  • And hither shall he come: and he and I Will watch thy waking, and that very night

  • Shall Romeo bear thee hence to Mantua. And this shall free thee from this present shame,

  • If no inconstant toy nor womanish fear Abate thy valour in the acting it.

  • JULIET Give me, give me! O, tell not me of fear!

  • FRIAR Hold; get you gone, be strong and prosperous

  • In this resolve: I'll send a friar with speed To Mantua, with my letters to thy lord.

  • JULIET Love give me strength! and strength shall help afford.

  • Farewell, dear father. [Exeunt.]

  • Scene II. Hall in Capulet's House. [Enter Capulet, Lady Capulet, Nurse, and Servants.]

  • CAPULET So many guests invite as here are writ.--

  • [Exit first Servant.] Sirrah, go hire me twenty cunning cooks.

  • 2 SERVANT You shall have none ill, sir; for I'll try if they can

  • lick their fingers.

  • CAPULET How canst thou try them so?

  • 2 SERVANT Marry, sir, 'tis an ill cook that cannot lick his own fingers: therefore he that cannot lick his fingers goes not with me.

  • CAPULET Go, begone.--

  • [Exit second Servant.] We shall be much unfurnish'd for this time.--

  • What, is my daughter gone to Friar Lawrence?

  • NURSE Ay, forsooth.

  • CAPULET Well, be may chance to do some good on her: A peevish self-will'd harlotry it is.

  • NURSE See where she comes from shrift with merry look.

  • [Enter Juliet.]

  • CAPULET How now, my headstrong! where have you been gadding?

  • JULIET Where I have learn'd me to repent the sin Of disobedient opposition

  • To you and your behests; and am enjoin'd By holy Lawrence to fall prostrate here,

  • To beg your pardon:--pardon, I beseech you! Henceforward I am ever rul'd by you.

  • CAPULET Send for the county; go tell him of this:

  • I'll have this knot knit up to-morrow morning.

  • JULIET I met the youthful lord at Lawrence' cell;

  • And gave him what becomed love I might, Not stepping o'er the bounds of modesty.

  • CAPULET Why, I am glad on't; this is well,--stand up,--

  • This is as't should be.--Let me see the county; Ay, marry, go, I say, and fetch him hither.--

  • Now, afore God, this reverend holy friar, All our whole city is much bound to him.

  • JULIET Nurse, will you go with me into my closet,

  • To help me sort such needful ornaments As you think fit to furnish me to-morrow?

  • LADY CAPULET No, not till Thursday; there is time enough.

  • CAPULET Go, nurse, go with her.--We'll to church to-morrow.

  • [Exeunt Juliet and Nurse.]

  • LADY CAPULET We shall be short in our provision: 'Tis now near night.

  • CAPULET Tush, I will stir about,

  • And all things shall be well, I warrant thee, wife: Go thou to Juliet, help to deck up her;

  • I'll not to bed to-night;--let me alone; I'll play the housewife for this once.--What, ho!--

  • They are all forth: well, I will walk myself To County Paris, to prepare him up

  • Against to-morrow: my heart is wondrous light Since this same wayward girl is so reclaim'd.

  • [Exeunt.]

  • Scene III. Juliet's Chamber. [Enter Juliet and Nurse.]

  • JULIET Ay, those attires are best:--but, gentle nurse,

  • I pray thee, leave me to myself to-night; For I have need of many orisons

  • To move the heavens to smile upon my state, Which, well thou know'st, is cross and full of sin.

  • [Enter Lady Capulet.]

  • LADY CAPULET What, are you busy, ho? need you my help?

  • JULIET No, madam; we have cull'd such necessaries As are behoveful for our state to-morrow:

  • So please you, let me now be left alone, And let the nurse this night sit up with you;

  • For I am sure you have your hands full all In this so sudden business.

  • LADY CAPULET Good night:

  • Get thee to bed, and rest; for thou hast need. [Exeunt Lady Capulet and Nurse.]

  • JULIET Farewell!--God knows when we shall meet again.

  • I have a faint cold fear thrills through my veins That almost freezes up the heat of life:

  • I'll call them back again to comfort me;-- Nurse!--What should she do here?

  • My dismal scene I needs must act alone.-- Come, vial.--

  • What if this mixture do not work at all? Shall I be married, then, to-morrow morning?--

  • No, No!--this shall forbid it:--lie thou there.-- [Laying down her dagger.]

  • What if it be a poison, which the friar Subtly hath minister'd to have me dead,

  • Lest in this marriage he should be dishonour'd, Because he married me before to Romeo?

  • I fear it is: and yet methinks it should not, For he hath still been tried a holy man:--

  • I will not entertain so bad a thought.-- How if, when I am laid into the tomb,

  • I wake before the time that Romeo Come to redeem me? there's a fearful point!

  • Shall I not then be stifled in the vault, To whose foul mouth no healthsome air breathes in,

  • And there die strangled ere my Romeo comes? Or, if I live, is it not very like

  • The horrible conceit of death and night, Together with the terror of the place,--

  • As in a vault, an ancient receptacle, Where, for this many hundred years, the bones

  • Of all my buried ancestors are pack'd; Where bloody Tybalt, yet but green in earth,

  • Lies festering in his shroud; where, as they say, At some hours in the night spirits resort;--

  • Alack, alack, is it not like that I, So early waking,--what with loathsome smells,

  • And shrieks like mandrakes torn out of the earth, That living mortals, hearing them, run mad;--

  • O, if I wake, shall I not be distraught, Environed with all these hideous fears?

  • And madly play with my forefathers' joints? And pluck the mangled Tybalt from his shroud?

  • And, in this rage, with some great kinsman's bone, As with a club, dash out my desperate brains?--

  • O, look! methinks I see my cousin's ghost Seeking out Romeo, that did spit his body

  • Upon a rapier's point:--stay, Tybalt, stay!-- Romeo, I come! this do I drink to thee.

  • [Throws herself on the bed.]

  • Scene IV. Hall in Capulet's House. [Enter Lady Capulet and Nurse.]

  • LADY CAPULET Hold, take these keys and fetch more spices, nurse.

  • NURSE They call for dates and quinces in the pastry.

  • [Enter Capulet.]

  • CAPULET Come, stir, stir, stir! The second cock hath crow'd,

  • The curfew bell hath rung, 'tis three o'clock:-- Look to the bak'd meats, good Angelica;

  • Spare not for cost.

  • NURSE Go, you cot-quean, go, Get you to bed; faith, you'll be sick to-morrow

  • For this night's watching.

  • CAPULET No, not a whit: what! I have watch'd ere now All night for lesser cause, and ne'er been sick.

  • LADY CAPULET Ay, you have been a mouse-hunt in your time;

  • But I will watch you from such watching now. [Exeunt Lady Capulet and Nurse.]

  • CAPULET A jealous-hood, a jealous-hood!--Now, fellow,

  • [Enter Servants, with spits, logs and baskets.] What's there?

  • 1 SERVANT Things for the cook, sir; but I know not what.

  • CAPULET Make haste, make haste. [Exit 1 Servant.]

  • --Sirrah, fetch drier logs: Call Peter, he will show thee where they are.

  • 2 SERVANT I have a head, sir, that will find out logs

  • And never trouble Peter for the matter. [Exit.]

  • CAPULET Mass, and well said; a merry whoreson, ha!

  • Thou shalt be logger-head.--Good faith, 'tis day. The county will be here with music straight,

  • For so he said he would:--I hear him near. [Music within.]

  • Nurse!--wife!--what, ho!--what, nurse, I say! [Re-enter Nurse.]

  • Go, waken Juliet; go and trim her up; I'll go and chat with Paris:--hie, make haste,

  • Make haste; the bridegroom he is come already: Make haste, I say.

  • [Exeunt.]

  • Scene V. Juliet's Chamber; Juliet on the bed. [Enter Nurse.]

  • NURSE Mistress!--what, mistress!--Juliet!--fast, I warrant her, she:--

  • Why, lamb!--why, lady!--fie, you slug-abed!-- Why, love, I say!--madam! sweetheart!--why, bride!--

  • What, not a word?--you take your pennyworths now; Sleep for a week; for the next night, I warrant,

  • The County Paris hath set up his rest That you shall rest but little.--God forgive me!

  • Marry, and amen, how sound is she asleep! I needs must wake her.--Madam, madam, madam!--

  • Ay, let the county take you in your bed; He'll fright you up, i' faith.--Will it not be?

  • What, dress'd! and in your clothes! and down again! I must needs wake you.--lady! lady! lady!--

  • Alas, alas!--Help, help! My lady's dead!-- O, well-a-day that ever I was born!--

  • Some aqua-vitae, ho!--my lord! my lady! [Enter Lady Capulet.]

  • LADY CAPULET What noise is here?

  • NURSE O lamentable day!

  • LADY CAPULET What is the matter?

  • NURSE Look, look! O heavy day!

  • LADY CAPULET O me, O me!--my child, my only life!

  • Revive, look up, or I will die with thee!-- Help, help!--call help.

  • [Enter Capulet.]

  • CAPULET For shame, bring Juliet forth; her lord is come.

  • NURSE She's dead, deceas'd, she's dead; alack the day!

  • LADY CAPULET Alack the day, she's dead, she's dead, she's dead!

  • CAPULET Ha! let me see her:--out alas! she's cold;

  • Her blood is settled, and her joints are stiff; Life and these lips have long been separated:

  • Death lies on her like an untimely frost Upon the sweetest flower of all the field.

  • Accursed time! unfortunate old man!

  • NURSE O lamentable day!

  • LADY CAPULET O woful time!

  • CAPULET Death, that hath ta'en her hence to make me wail,

  • Ties up my tongue and will not let me speak. [Enter Friar Lawrence and Paris, with Musicians.]

  • FRIAR Come, is the bride ready to go to church?

  • CAPULET Ready to go, but never to return:--

  • O son, the night before thy wedding day Hath death lain with thy bride:--there she lies,

  • Flower as she was, deflowered by him. Death is my son-in-law, death is my heir;

  • My daughter he hath wedded: I will die. And leave him all; life, living, all is death's.

  • PARIS Have I thought long to see this morning's face,

  • And doth it give me such a sight as this?

  • LADY CAPULET Accurs'd, unhappy, wretched, hateful day! Most miserable hour that e'er time saw

  • In lasting labour of his pilgrimage! But one, poor one, one poor and loving child,

  • But one thing to rejoice and solace in, And cruel death hath catch'd it from my sight!

  • NURSE O woe! O woeful, woeful, woeful day!

  • Most lamentable day, most woeful day That ever, ever, I did yet behold!

  • O day! O day! O day! O hateful day! Never was seen so black a day as this:

  • O woeful day! O woeful day!

  • PARIS Beguil'd, divorced, wronged, spited, slain! Most detestable death, by thee beguil'd,

  • By cruel cruel thee quite overthrown!-- O love! O life!--not life, but love in death!

  • CAPULET Despis'd, distressed, hated, martyr'd, kill'd!--

  • Uncomfortable time, why cam'st thou now To murder, murder our solemnity?--

  • O child! O child!--my soul, and not my child!-- Dead art thou, dead!--alack, my child is dead;

  • And with my child my joys are buried!

  • FRIAR Peace, ho, for shame! confusion's cure lives not

  • In these confusions. Heaven and yourself Had part in this fair maid; now heaven hath all,

  • And all the better is it for the maid: Your part in her you could not keep from death;

  • But heaven keeps his part in eternal life. The most you sought was her promotion;

  • For 'twas your heaven she should be advanc'd: And weep ye now, seeing she is advanc'd

  • Above the clouds, as high as heaven itself? O, in this love, you love your child so ill

  • That you run mad, seeing that she is well: She's not well married that lives married long:

  • But she's best married that dies married young. Dry up your tears, and stick your rosemary

  • On this fair corse; and, as the custom is, In all her best array bear her to church;

  • For though fond nature bids us all lament, Yet nature's tears are reason's merriment.

  • CAPULET All things that we ordained festival

  • Turn from their office to black funeral: Our instruments to melancholy bells;

  • Our wedding cheer to a sad burial feast; Our solemn hymns to sullen dirges change;

  • Our bridal flowers serve for a buried corse, And all things change them to the contrary.

  • FRIAR Sir, go you in,--and, madam, go with him;--

  • And go, Sir Paris;--every one prepare To follow this fair corse unto her grave:

  • The heavens do lower upon you for some ill; Move them no more by crossing their high will.

  • [Exeunt Capulet, Lady Capulet, Paris, and Friar.]

  • 1 MUSICIAN Faith, we may put up our pipes and be gone.

  • NURSE Honest good fellows, ah, put up, put up; For well you know this is a pitiful case.

  • [Exit.]

  • 1 MUSICIAN Ay, by my troth, the case may be amended. [Enter Peter.]

  • PETER Musicians, O, musicians, 'Heart's ease,' 'Heart's ease':

  • O, an you will have me live, play 'Heart's ease.'

  • 1 MUSICIAN Why 'Heart's ease'?

  • PETER O, musicians, because my heart itself plays 'My heart is

  • full of woe': O, play me some merry dump to comfort me.

  • 1 MUSICIAN Not a dump we: 'tis no time to play now.

  • PETER You will not then?

  • 1 MUSICIAN No.

  • PETER I will then give it you soundly.

  • 1 MUSICIAN What will you give us?

  • PETER No money, on my faith; but the gleek,--I will give you the

  • minstrel.

  • 1 MUSICIAN Then will I give you the serving-creature.

  • PETER Then will I lay the serving-creature's dagger on your pate. I will carry no crotchets: I'll re you, I'll fa you: do you note

  • me?

  • 1 MUSICIAN An you re us and fa us, you note us.

  • 2 MUSICIAN Pray you put up your dagger, and put out your wit.

  • PETER Then have at you with my wit! I will dry-beat you with an iron wit, and put up my iron dagger.--Answer me like men:

  • 'When griping grief the heart doth wound, And doleful dumps the mind oppress,

  • Then music with her silver sound'-- why 'silver sound'? why 'music with her silver sound'?--

  • What say you, Simon Catling?

  • 1 MUSICIAN Marry, sir, because silver hath a sweet sound.

  • PETER Pretty!--What say you, Hugh Rebeck?

  • 2 MUSICIAN I say 'silver sound' because musicians sound for silver.

  • PETER Pretty too!--What say you, James Soundpost?

  • 3 MUSICIAN Faith, I know not what to say.

  • PETER O, I cry you mercy; you are the singer: I will say for you.

  • It is 'music with her silver sound' because musicians have no gold for sounding:--

  • 'Then music with her silver sound With speedy help doth lend redress.'

  • [Exit.]

  • 1 MUSICIAN What a pestilent knave is this same!

  • 2 MUSICIAN Hang him, Jack!--Come, we'll in here; tarry for the

  • mourners, and stay dinner. [Exeunt.]

  • >

  • ROMEO AND JULIET by William Shakespeare

  • Act V. Scene I. Mantua. A Street.

  • [Enter Romeo.]

  • ROMEO If I may trust the flattering eye of sleep, My dreams presage some joyful news at hand;

  • My bosom's lord sits lightly in his throne; And all this day an unaccustom'd spirit

  • Lifts me above the ground with cheerful thoughts. I dreamt my lady came and found me dead,--

  • Strange dream, that gives a dead man leave to think!-- And breath'd such life with kisses in my lips,

  • That I reviv'd, and was an emperor. Ah me! how sweet is love itself possess'd,

  • When but love's shadows are so rich in joy! [Enter Balthasar.]

  • News from Verona!--How now, Balthasar? Dost thou not bring me letters from the friar?

  • How doth my lady? Is my father well? How fares my Juliet? that I ask again;

  • For nothing can be ill if she be well.

  • BALTHASAR Then she is well, and nothing can be ill: Her body sleeps in Capel's monument,

  • And her immortal part with angels lives. I saw her laid low in her kindred's vault,

  • And presently took post to tell it you: O, pardon me for bringing these ill news,

  • Since you did leave it for my office, sir.

  • ROMEO Is it even so? then I defy you, stars!-- Thou know'st my lodging: get me ink and paper,

  • And hire post-horses. I will hence to-night. BALTHASAR

  • I do beseech you, sir, have patience: Your looks are pale and wild, and do import

  • Some misadventure.

  • ROMEO Tush, thou art deceiv'd: Leave me, and do the thing I bid thee do.

  • Hast thou no letters to me from the friar?

  • BALTHASAR No, my good lord.

  • ROMEO No matter: get thee gone, And hire those horses; I'll be with thee straight.

  • [Exit Balthasar.] Well, Juliet, I will lie with thee to-night.

  • Let's see for means;--O mischief, thou art swift To enter in the thoughts of desperate men!

  • I do remember an apothecary,-- And hereabouts he dwells,--which late I noted

  • In tatter'd weeds, with overwhelming brows, Culling of simples; meagre were his looks,

  • Sharp misery had worn him to the bones; And in his needy shop a tortoise hung,

  • An alligator stuff'd, and other skins Of ill-shaped fishes; and about his shelves

  • A beggarly account of empty boxes, Green earthen pots, bladders, and musty seeds,

  • Remnants of packthread, and old cakes of roses, Were thinly scatter'd, to make up a show.

  • Noting this penury, to myself I said, An if a man did need a poison now,

  • Whose sale is present death in Mantua, Here lives a caitiff wretch would sell it him.

  • O, this same thought did but forerun my need; And this same needy man must sell it me.

  • As I remember, this should be the house: Being holiday, the beggar's shop is shut.--

  • What, ho! apothecary! [Enter Apothecary.]

  • APOTHECARY Who calls so loud?

  • ROMEO Come hither, man.--I see that thou art poor;

  • Hold, there is forty ducats: let me have A dram of poison; such soon-speeding gear

  • As will disperse itself through all the veins That the life-weary taker mall fall dead;

  • And that the trunk may be discharg'd of breath As violently as hasty powder fir'd

  • Doth hurry from the fatal cannon's womb.

  • APOTHECARY Such mortal drugs I have; but Mantua's law Is death to any he that utters them.

  • ROMEO Art thou so bare and full of wretchedness

  • And fear'st to die? famine is in thy cheeks, Need and oppression starveth in thine eyes,

  • Contempt and beggary hangs upon thy back, The world is not thy friend, nor the world's law:

  • The world affords no law to make thee rich; Then be not poor, but break it and take this.

  • APOTHECARY My poverty, but not my will consents.

  • ROMEO I pay thy poverty, and not thy will.

  • APOTHECARY Put this in any liquid thing you will,

  • And drink it off; and, if you had the strength Of twenty men, it would despatch you straight.

  • ROMEO There is thy gold; worse poison to men's souls,

  • Doing more murders in this loathsome world Than these poor compounds that thou mayst not sell:

  • I sell thee poison; thou hast sold me none. Farewell: buy food and get thyself in flesh.--

  • Come, cordial and not poison, go with me To Juliet's grave; for there must I use thee.

  • [Exeunt.]

  • Scene II. Friar Lawrence's Cell. [Enter Friar John.]

  • FRIAR JOHN Holy Franciscan friar! brother, ho!

  • [Enter Friar Lawrence.]

  • FRIAR LAWRENCE This same should be the voice of Friar John. Welcome from Mantua: what says Romeo?

  • Or, if his mind be writ, give me his letter.

  • FRIAR JOHN Going to find a barefoot brother out, One of our order, to associate me,

  • Here in this city visiting the sick, And finding him, the searchers of the town,

  • Suspecting that we both were in a house Where the infectious pestilence did reign,

  • Seal'd up the doors, and would not let us forth; So that my speed to Mantua there was stay'd.

  • FRIAR LAWRENCE Who bare my letter, then, to Romeo?

  • FRIAR JOHN I could not send it,--here it is again,--

  • Nor get a messenger to bring it thee, So fearful were they of infection.

  • FRIAR LAWRENCE Unhappy fortune! by my brotherhood,

  • The letter was not nice, but full of charge Of dear import; and the neglecting it

  • May do much danger. Friar John, go hence; Get me an iron crow and bring it straight

  • Unto my cell.

  • FRIAR JOHN Brother, I'll go and bring it thee.

  • [Exit.]

  • FRIAR LAWRENCE Now must I to the monument alone; Within this three hours will fair Juliet wake:

  • She will beshrew me much that Romeo Hath had no notice of these accidents;

  • But I will write again to Mantua, And keep her at my cell till Romeo come;--

  • Poor living corse, clos'd in a dead man's tomb! [Exit.]

  • Scene III. A churchyard; in it a Monument belonging to the Capulets.

  • [Enter Paris, and his Page bearing flowers and a torch.]

  • PARIS Give me thy torch, boy: hence, and stand aloof;-- Yet put it out, for I would not be seen.

  • Under yond yew tree lay thee all along, Holding thine ear close to the hollow ground;

  • So shall no foot upon the churchyard tread,-- Being loose, unfirm, with digging up of graves,--

  • But thou shalt hear it: whistle then to me, As signal that thou hear'st something approach.

  • Give me those flowers. Do as I bid thee, go.

  • PAGE [Aside.] I am almost afraid to stand alone Here in the churchyard; yet I will adventure.

  • [Retires.]

  • PARIS Sweet flower, with flowers thy bridal bed I strew: O woe! thy canopy is dust and stones!

  • Which with sweet water nightly I will dew; Or, wanting that, with tears distill'd by moans:

  • The obsequies that I for thee will keep, Nightly shall be to strew thy grave and weep.

  • [The Page whistles.] The boy gives warning something doth approach.

  • What cursed foot wanders this way to-night, To cross my obsequies and true love's rite?

  • What, with a torch! muffle me, night, awhile. [Retires.]

  • [Enter Romeo and Balthasar with a torch, mattock, &c.]

  • ROMEO Give me that mattock and the wrenching iron.

  • Hold, take this letter; early in the morning See thou deliver it to my lord and father.

  • Give me the light; upon thy life I charge thee, Whate'er thou hear'st or seest, stand all aloof

  • And do not interrupt me in my course. Why I descend into this bed of death

  • Is partly to behold my lady's face, But chiefly to take thence from her dead finger

  • A precious ring,--a ring that I must use In dear employment: therefore hence, be gone:--

  • But if thou, jealous, dost return to pry In what I further shall intend to do,

  • By heaven, I will tear thee joint by joint, And strew this hungry churchyard with thy limbs:

  • The time and my intents are savage-wild; More fierce and more inexorable far

  • Than empty tigers or the roaring sea.

  • BALTHASAR I will be gone, sir, and not trouble you.

  • ROMEO So shalt thou show me friendship.--Take thou that: Live, and be prosperous: and farewell, good fellow.

  • BALTHASAR For all this same, I'll hide me hereabout:

  • His looks I fear, and his intents I doubt. [Retires.]

  • ROMEO Thou detestable maw, thou womb of death,

  • Gorg'd with the dearest morsel of the earth, Thus I enforce thy rotten jaws to open,

  • [Breaking open the door of the monument.] And, in despite, I'll cram thee with more food!

  • PARIS This is that banish'd haughty Montague

  • That murder'd my love's cousin,--with which grief, It is supposed, the fair creature died,--

  • And here is come to do some villanous shame To the dead bodies: I will apprehend him.--

  • [Advances.] Stop thy unhallow'd toil, vile Montague!

  • Can vengeance be pursu'd further than death? Condemned villain, I do apprehend thee;

  • Obey, and go with me; for thou must die.

  • ROMEO I must indeed; and therefore came I hither.-- Good gentle youth, tempt not a desperate man;

  • Fly hence and leave me:--think upon these gone; Let them affright thee.--I beseech thee, youth,

  • Put not another sin upon my head By urging me to fury: O, be gone!

  • By heaven, I love thee better than myself; For I come hither arm'd against myself:

  • Stay not, be gone;--live, and hereafter say, A madman's mercy bid thee run away.

  • PARIS I do defy thy conjurations,

  • And apprehend thee for a felon here.

  • ROMEO Wilt thou provoke me? then have at thee, boy! [They fight.]

  • PAGE O lord, they fight! I will go call the watch.

  • [Exit.]

  • PARIS O, I am slain! [Falls.] If thou be merciful, Open the tomb, lay me with Juliet.

  • [Dies.]

  • ROMEO In faith, I will.--Let me peruse this face:-- Mercutio's kinsman, noble County Paris!--

  • What said my man, when my betossed soul Did not attend him as we rode? I think

  • He told me Paris should have married Juliet: Said he not so? or did I dream it so?

  • Or am I mad, hearing him talk of Juliet, To think it was so?--O, give me thy hand,

  • One writ with me in sour misfortune's book! I'll bury thee in a triumphant grave;--

  • A grave? O, no, a lanthorn, slaught'red youth, For here lies Juliet, and her beauty makes

  • This vault a feasting presence full of light. Death, lie thou there, by a dead man interr'd.

  • [Laying Paris in the monument.] How oft when men are at the point of death

  • Have they been merry! which their keepers call A lightning before death: O, how may I

  • Call this a lightning?--O my love! my wife! Death, that hath suck'd the honey of thy breath,

  • Hath had no power yet upon thy beauty: Thou art not conquer'd; beauty's ensign yet

  • Is crimson in thy lips and in thy cheeks, And death's pale flag is not advanced there.--

  • Tybalt, liest thou there in thy bloody sheet? O, what more favour can I do to thee

  • Than with that hand that cut thy youth in twain To sunder his that was thine enemy?

  • Forgive me, cousin!--Ah, dear Juliet, Why art thou yet so fair? Shall I believe

  • That unsubstantial death is amorous; And that the lean abhorred monster keeps

  • Thee here in dark to be his paramour? For fear of that I still will stay with thee,

  • And never from this palace of dim night Depart again: here, here will I remain

  • With worms that are thy chambermaids: O, here Will I set up my everlasting rest;

  • And shake the yoke of inauspicious stars From this world-wearied flesh.--Eyes, look your last!

  • Arms, take your last embrace! and, lips, O you The doors of breath, seal with a righteous kiss

  • A dateless bargain to engrossing death!-- Come, bitter conduct, come, unsavoury guide!

  • Thou desperate pilot, now at once run on The dashing rocks thy sea-sick weary bark!

  • Here's to my love! [Drinks.]--O true apothecary! Thy drugs are quick.--Thus with a kiss I die.

  • [Dies.] [Enter, at the other end of the Churchyard, Friar Lawrence, with

  • a lantern, crow, and spade.]

  • FRIAR Saint Francis be my speed! how oft to-night Have my old feet stumbled at graves!--Who's there?

  • Who is it that consorts, so late, the dead?

  • BALTHASAR Here's one, a friend, and one that knows you well.

  • FRIAR Bliss be upon you! Tell me, good my friend,

  • What torch is yond that vainly lends his light To grubs and eyeless skulls? as I discern,

  • It burneth in the Capels' monument.

  • BALTHASAR It doth so, holy sir; and there's my master, One that you love.

  • FRIAR Who is it?

  • BALTHASAR Romeo.

  • FRIAR How long hath he been there?

  • BALTHASAR Full half an hour.

  • FRIAR Go with me to the vault.

  • BALTHASAR I dare not, sir;

  • My master knows not but I am gone hence; And fearfully did menace me with death

  • If I did stay to look on his intents.

  • FRIAR Stay then; I'll go alone:--fear comes upon me;

  • O, much I fear some ill unlucky thing.

  • BALTHASAR As I did sleep under this yew tree here, I dreamt my master and another fought,

  • And that my master slew him.

  • FRIAR Romeo! [Advances.]

  • Alack, alack! what blood is this which stains The stony entrance of this sepulchre?--

  • What mean these masterless and gory swords To lie discolour'd by this place of peace?

  • [Enters the monument.] Romeo! O, pale!--Who else? what, Paris too?

  • And steep'd in blood?--Ah, what an unkind hour Is guilty of this lamentable chance!--The lady stirs.

  • [Juliet wakes and stirs.]

  • JULIET O comfortable friar! where is my lord?-- I do remember well where I should be,

  • And there I am:--where is my Romeo? [Noise within.]

  • FRIAR I hear some noise.--Lady, come from that nest

  • Of death, contagion, and unnatural sleep: A greater power than we can contradict

  • Hath thwarted our intents:--come, come away! Thy husband in thy bosom there lies dead;

  • And Paris too:--come, I'll dispose of thee Among a sisterhood of holy nuns:

  • Stay not to question, for the watch is coming. Come, go, good Juliet [noise within],--I dare no longer stay.

  • JULIET Go, get thee hence, for I will not away.--

  • [Exit Friar Lawrence.] What's here? a cup, clos'd in my true love's hand?

  • Poison, I see, hath been his timeless end:-- O churl! drink all, and left no friendly drop

  • To help me after?--I will kiss thy lips; Haply some poison yet doth hang on them,

  • To make me die with a restorative. [Kisses him.]

  • Thy lips are warm!

  • 1 WATCH [Within.] Lead, boy:--which way?

  • JULIET Yea, noise?--Then I'll be brief.--O happy dagger!

  • [Snatching Romeo's dagger.] This is thy sheath [stabs herself]; there rest, and let me die.

  • [Falls on Romeo's body and dies.] [Enter Watch, with the Page of Paris.]

  • PAGE This is the place; there, where the torch doth burn.

  • 1 WATCH The ground is bloody; search about the churchyard:

  • Go, some of you, whoe'er you find attach. [Exeunt some of the Watch.]

  • Pitiful sight! here lies the county slain;-- And Juliet bleeding; warm, and newly dead,

  • Who here hath lain this two days buried.-- Go, tell the prince;--run to the Capulets,--

  • Raise up the Montagues,--some others search:-- [Exeunt others of the Watch.]

  • We see the ground whereon these woes do lie; But the true ground of all these piteous woes

  • We cannot without circumstance descry. [Re-enter some of the Watch with Balthasar.]

  • 2 WATCH Here's Romeo's man; we found him in the churchyard.

  • 1 WATCH Hold him in safety till the prince come hither.

  • [Re-enter others of the Watch with Friar Lawrence.]

  • 3 WATCH Here is a friar, that trembles, sighs, and weeps: We took this mattock and this spade from him

  • As he was coming from this churchyard side.

  • 1 WATCH A great suspicion: stay the friar too.

  • [Enter the Prince and Attendants.]

  • PRINCE What misadventure is so early up, That calls our person from our morning's rest?

  • [Enter Capulet, Lady Capulet, and others.]

  • CAPULET What should it be, that they so shriek abroad?

  • LADY CAPULET The people in the street cry Romeo,

  • Some Juliet, and some Paris; and all run, With open outcry, toward our monument.

  • PRINCE What fear is this which startles in our ears?

  • 1 WATCH Sovereign, here lies the County Paris slain;

  • And Romeo dead; and Juliet, dead before, Warm and new kill'd.

  • PRINCE Search, seek, and know how this foul murder comes.

  • 1 WATCH Here is a friar, and slaughter'd Romeo's man,

  • With instruments upon them fit to open These dead men's tombs.

  • CAPULET O heaven!--O wife, look how our daughter bleeds!

  • This dagger hath mista'en,--for, lo, his house Is empty on the back of Montague,--

  • And it mis-sheathed in my daughter's bosom!

  • LADY CAPULET O me! this sight of death is as a bell

  • That warns my old age to a sepulchre. [Enter Montague and others.]

  • PRINCE Come, Montague; for thou art early up,

  • To see thy son and heir more early down.

  • MONTAGUE Alas, my liege, my wife is dead to-night;

  • Grief of my son's exile hath stopp'd her breath: What further woe conspires against mine age?

  • PRINCE Look, and thou shalt see.

  • MONTAGUE O thou untaught! what manners is in this,

  • To press before thy father to a grave?

  • PRINCE Seal up the mouth of outrage for a while, Till we can clear these ambiguities,

  • And know their spring, their head, their true descent; And then will I be general of your woes,

  • And lead you even to death: meantime forbear, And let mischance be slave to patience.--

  • Bring forth the parties of suspicion.

  • FRIAR I am the greatest, able to do least, Yet most suspected, as the time and place

  • Doth make against me, of this direful murder; And here I stand, both to impeach and purge

  • Myself condemned and myself excus'd.

  • PRINCE Then say at once what thou dost know in this.

  • FRIAR I will be brief, for my short date of breath

  • Is not so long as is a tedious tale. Romeo, there dead, was husband to that Juliet;

  • And she, there dead, that Romeo's faithful wife: I married them; and their stol'n marriage day

  • Was Tybalt's doomsday, whose untimely death Banish'd the new-made bridegroom from this city;

  • For whom, and not for Tybalt, Juliet pin'd. You, to remove that siege of grief from her,

  • Betroth'd, and would have married her perforce, To County Paris:--then comes she to me,

  • And with wild looks, bid me devise some means To rid her from this second marriage,

  • Or in my cell there would she kill herself. Then gave I her, so tutored by my art,

  • A sleeping potion; which so took effect As I intended, for it wrought on her

  • The form of death: meantime I writ to Romeo That he should hither come as this dire night,

  • To help to take her from her borrow'd grave, Being the time the potion's force should cease.

  • But he which bore my letter, Friar John, Was stay'd by accident; and yesternight

  • Return'd my letter back. Then all alone At the prefixed hour of her waking

  • Came I to take her from her kindred's vault; Meaning to keep her closely at my cell

  • Till I conveniently could send to Romeo: But when I came,--some minute ere the time

  • Of her awaking,--here untimely lay The noble Paris and true Romeo dead.

  • She wakes; and I entreated her come forth And bear this work of heaven with patience:

  • But then a noise did scare me from the tomb; And she, too desperate, would not go with me,

  • But, as it seems, did violence on herself. All this I know; and to the marriage

  • Her nurse is privy: and if ought in this Miscarried by my fault, let my old life

  • Be sacrific'd, some hour before his time, Unto the rigour of severest law.

  • PRINCE We still have known thee for a holy man.--

  • Where's Romeo's man? what can he say in this?

  • BALTHASAR I brought my master news of Juliet's death;

  • And then in post he came from Mantua To this same place, to this same monument.

  • This letter he early bid me give his father; And threaten'd me with death, going in the vault,

  • If I departed not, and left him there.

  • PRINCE Give me the letter,--I will look on it.--

  • Where is the county's page that rais'd the watch?-- Sirrah, what made your master in this place?

  • BOY He came with flowers to strew his lady's grave;

  • And bid me stand aloof, and so I did: Anon comes one with light to ope the tomb;

  • And by-and-by my master drew on him; And then I ran away to call the watch.

  • PRINCE This letter doth make good the friar's words,

  • Their course of love, the tidings of her death: And here he writes that he did buy a poison

  • Of a poor 'pothecary, and therewithal Came to this vault to die, and lie with Juliet.--

  • Where be these enemies?--Capulet,--Montague,-- See what a scourge is laid upon your hate,

  • That heaven finds means to kill your joys with love! And I, for winking at your discords too,

  • Have lost a brace of kinsmen:--all are punish'd.

  • CAPULET O brother Montague, give me thy hand: This is my daughter's jointure, for no more

  • Can I demand.

  • MONTAGUE But I can give thee more: For I will raise her statue in pure gold;

  • That while Verona by that name is known, There shall no figure at such rate be set

  • As that of true and faithful Juliet.

  • CAPULET As rich shall Romeo's by his lady's lie;

  • Poor sacrifices of our enmity!

  • PRINCE A glooming peace this morning with it brings; The sun for sorrow will not show his head.

  • Go hence, to have more talk of these sad things; Some shall be pardon'd, and some punished;

  • For never was a story of more woe Than this of Juliet and her Romeo.

  • [Exeunt.]

  • >

Romeo and Juliet by William Shakespeare

Subtitles and vocabulary

Click the word to look it up Click the word to find further inforamtion about it