Placeholder Image

Subtitles section Play video

  • Hello, everyone.

  • In the last decades, the art of computer animated films is getting better and better.

  • Animated films are more beautiful, more complicated, and of a higher quality.

  • Nowadays, each little detail is important.

  • Some of you probably remember the famous headphone mistake that was so commented on the internet a couple of years ago, and it was finally done right.

  • But in several countries, some famous scenes from different animated films look quite different from the way they look in other countries.

  • You might not know this, but people working in animated films love their work and their audience and sometimes change that film to include some important aspect of this or that culture.

  • So, here are five animated films that look different in other countries.

  • Let's get it on.

  • Zootopia

  • Many of you probably saw this film and enjoy the quality of even the most insignificant details of this zoo world.

  • So you probably remember the news show scene.

  • Two animals host a news show, and in America, Europe, Russia, and other countries, you can see a snow leopard and a moose.

  • But in China, for example, the moose is replaced by a panda, a symbol of China and the favorite animal of many Chinese people.

  • In Japan, the film was also changed.

  • Instead of a moose, you can see a tanuki, a small creature similar to a raccoon, which in Japan is a symbol of happiness or prosperity.

  • And in Australia and New Zealand, one of the animals is a traditional koala.

  • Why not a kangaroo?

  • Maybe in the world of Zootopia, kangaroos are not very suitable for TV programs.

  • Inside Out

  • In this awesome film, there's a scene where the main character has to eat broccoli, but she refuses point-blank to do it.

  • And we probably understand why.

  • Kids do not love to eat healthy food, and broccoli's one of the worst vegetables on the market.

  • Weirdly enough, there is something wrong with Japanese kids because they love broccoli.

  • That's the reason why the filmmakers changed the broccoli for green peppers, which are generally considered disgusting among Japanese children.

  • Understandable, given that it's very important for the kids to bond with the main character of the film.

  • Apart from the broccoli scene, there was another change in the film.

  • There's a scene where Riley is watching soccer, the most popular sport in the world, but not in America.

  • In the U.S., soccer or football is by far not the most popular sport.

  • It's not Brazil, you know.

  • As the reason why, just like they did with Japan, the filmmakers changed the soccer scene for hockey scenes, a more important sport in the States.

  • Toy Story

  • In the classic animated film Toy Story, Buzz Lightyear gives a speech while standing in front of the stars and stripes flag of the U.S.

  • It was something normal, given that the film was made in America.

  • But in other countries, this would have seemed a little bit weird.

  • That's why the filmmakers decided to change the background.

  • But instead of drawing flags for each and every country, they put Buzz in front of the globe.

  • It was a simple solution to transform a patriotic speech into a universal one.

  • Monsters University

  • Probably one of the most difficult moments when adapting animated films to other cultures is changing the phrases that appear on screen.

  • If we are talking about the signboard, it's not difficult to change the text, but there are more complicated situations.

  • For example, in the film Monsters University, one of the characters decorates cupcakes with the phrase "Be my pal."

  • But in other languages, you might need a lot of space and letters to write such a phrase.

  • But the filmmaker came up with a brilliant solution.

  • Instead of using letters, they just put a smiley face, and everyone's happy.

  • Planes

  • In this film, the creators went a little bit further and, in different countries, changed the look and name of one of the main female characters.

  • In the original film, shown in the U.S. and Canada, children saw a pink plane named Rochelle.

  • In Russia, the same character is not pink, but painted as the Russian flag, and its name is Tatiana.

  • And they did the same in many countries.

  • In Brazil, the plane's name is Carolina, and she looks quite different.

  • And in Germany, the plane became Heidi.

  • Thanks for watching, please like and share the video in social networks.

  • And we'll be right back to you as fast as we can.

Hello, everyone.

Subtitles and vocabulary

Click the word to look it up Click the word to find further inforamtion about it