Placeholder Image

Subtitles section Play video

  • If I was to express my love

  • how exactly would it be projected on those eyes?

  • Words {are always} nothing but excessive,

  • a pure sound streams on...

  • Until you are smeared entirely with love,

  • that colour is but a mirage.

  • All alone, when I am engulfed by sound,

  • {it is} universal delight.

  • English translation by Forgetfulsubs

  • A livelihood indulging in boring stupefaction,

  • everyone traces after him

  • Yet again I plugged up my ears,

  • against a repeating, reused song

  • If you are to express your love,

  • will that {then be used as} your answer?

  • If you're pretending to have closed your eyes,

  • then please open them with this song!

  • I think of nothing but that story unknown to all,

  • I embraced {it} close {and} danced, shedding tears, to the point of almost breaking

  • If a sentimental argument void of distinction is allowed then

  • I have a heart seemingly on the verge of breaking apart,

  • that I swallowed back down, unable to even burst into tears

  • -- Let me scream that!

  • Even if the world rejects me, right now,

  • I wonder if you won't let me sing a song of love?

  • I wonder if it's ok to try and entrust those feelings,

  • unknown to all, upon this voice one more time?

  • Can you see me?

  • Can you see me?

  • That back,

  • that got nothing but junk thrown at it,

  • If even then they were able to say they loved {it}

  • If even then they were able to wish for love

  • Aa, {perhaps that says}

  • that meaning lies in my everything --

  • Hey, if you're going to express your love,

  • right now, exactly who is it inside of your heart?

  • Wrenching open the box holding your heart, come on-

  • show yourself (who is) an exact lookalike, to me?

  • If I can becomelove

  • then what colour is that colour now.

  • Loneliness cannot be sorted out by a symbol,

  • I lived shouldering my own heart!

  • Pseudo-doppelgangers overflowed over there

  • And finally, today, at the end of it all;

  • Liela lie lie!

  • They, who created those {things} void of heart

  • Give up {and} wash their hands of it all;

  • Bye b-bye bye!

  • You, left behind,

  • are in this place even now

  • Holding back your tears

  • Why, oh why?

  • I know --

  • That this place has been protected

  • by you all along!

  • I've grown far too accustomed to pain and the like

  • The joy anger grief and pleasure that I continued to circle through

  • thousands upon thousands of times If the joy I can't part with is in this world

  • will I end up turning even that unrelinquishable grief

  • into a black sheep within this heart?[

  • I sure wouldn't like that!

  • Just how can I love this world?

  • Am I gonna be continuing to roll on forever?

  • Hey, I think

  • I might as well take those feelings unnoticed by all

  • and reveal them {to the world} with this song.

  • What would /you/ wish for?

  • What would /you/ desire for?

  • My heart, creaking, lives in this moment more than anyone else's

  • Can you see me?

  • Can you see me?

  • Is that, the light that illuminates my future {path}?

  • Hey, if you're gonna scream about your love

  • I'll be right here

  • Words may be excessive, but,

  • This dream continues on

  • If I was to express my love

  • That everything is this song.

  • This story unknown to all,

  • It seems I've gone and hummed it once again.

If I was to express my love

Subtitles and vocabulary

Click the word to look it up Click the word to find further inforamtion about it