Placeholder Image

Subtitles section Play video

  • Good afternoon.

  • Buenas tardes.

  • My name is Jay Colinet.

  • I'm a mining engineer that works in the area of dust control research.

  • Mi nombre es Jay Colinet, soy ingeniero de minas que trabaja en el área de estudio de polvo.

  • I would like to talk to you this afternoon about the health consequences of over exposure

  • to reparable coal and silica dust.

  • Yo quisiera hablar con ustedes esta tarde sobre los riesgos de exponerse por mucho tiempo a lo

  • que es el polvo de carbón y los riesgos de salud que tiene.

  • And then provide you some information on a personal dust monitor

  • that we developed through our research.

  • Y después de proveerle alguna información sobre un monitor personal de polvo que nosotros hemos

  • creado a través de nuestros estudios.

  • So before we start I wanted to define respirable dust for you from our standpoint.

  • Antes de comenzar, yo quería darle a ustedes la definición de lo que es polvo respirable,

  • desde nuestro punto de vista.

  • We define respirable dust from a compliance standpoint as less than 10 micrometers in size.

  • So this cannot be seen with the naked eye.

  • Para nosotros, el significado de polvo respirable es de un tamaño de menos de 10

  • micrones, así que esto no se puede ver con la vista simplemente.

  • And obviously over exposure can result in lung disease for the mine workers.

  • Y la sobreexposición, por supuesto, puede causar enfermedad pulmonar a los trabajadores de

  • las minas.

  • In 1969 that was the first federal regulations to control coal dust in the United States.

  • En 1969 fue cuando primero se estableció las regulaciones federales para el control de lo que

  • es polvo respirable de carbón en los Estados Unidos.

  • This law established the 2 milligram per cubic meter respirable dust standard.

  • Esta ley estableció unmite de 2.0 miligramos por piebico de polvo respirable de una mina

  • de carbón.

  • It established a required occupational dust sampling by the Mine Safety

  • and Health Administration our regulators and also the coal mines.

  • Estableció e hizo obligatorio el muestreo ocupacional de polvo por la MSHA y operadores de

  • las minas.

  • It also established an x-ray surveillance program for underground coal miners.

  • Y también estableció un programa de vigilancia mediante rayos X o radiografías para los

  • trabajadores de minas subterráneas de carbón.

  • And for those miners that became stricken

  • with black lung it has established a benefits program.

  • Y estableció un programa federal de beneficios para aquellos que trabajan en las minas que

  • fueron reconocidos con enfermedad de carbón.

  • There are two different types of diseases caused by the inhalation of coal dust --

  • fibrotic diseases and airflow diseases.

  • Hay dos diferentes tipos de enfermedades causadas por la inhalación del polvo de las

  • minas de carbón.

  • Una es las fibróticas y la otra es las respiratorias.

  • The fibrotic disease results in physical damage or scarring to the lungs and results

  • in black lung, or coal workers' pneumoconiosis, or silicosis.

  • Y la enfermedad fibrótica le hace daño a lo que es el tejido pulmonar y eso lleva a lo que es la

  • enfermedad de pulmón negro o neumoconiosis de los mineros de carbón o silicosis.

  • The airflow diseases are restrictive

  • or inflammation blocks movement in and out of the lungs.

  • And examples would be bronchitis, emphysema, and mineral dust disease.

  • En enfermedades relacionadas con lasas respiratorias,

  • como una enfermedad pulmonar obstructiva crónica,

  • y bloquean la entrada y salida del aire a los pulmones.

  • Esto se puede identificar muchas veces como bronquitis, enfisema,

  • enfermedad de lasas respiratorias relacionada con el polvo mineral.

  • My - the rest of my talk will focus on the fibrotic lung disease.

  • El resto de la exposición mía va a básicamente ser sobre las enfermedades

  • pulmonares fibróticas.

  • So coal workers pneumoconiosis and silicosis are similar when you look at a chest x-ray.

  • Así que neumoconiosis de los mineros de carbón y silicosis son igual, o silicosis,

  • son igual cuando usted mira una placa o radiografía del pecho.

  • And there are a simple and a complicated form of the disease with the complicated form known

  • as progressive massive fibrosis or PMF.

  • Y son formas simples y complicadas de enfermedad,

  • cuales existen con la forma complicada conocida como fibrosis masiva progresiva o PMF.

  • And an international labor office has established standards which are used

  • to determine the severity of the disease.

  • Y han creado, la Oficina Internacional de Trabajo,

  • para determinar la gravedad de estas enfermedades, unos estándares.

  • And once contracted these diseases cannot be cured so prevention is really the key.

  • Y cuando es contraída cualquiera de estas enfermedades, no puede...

  • no tienen cura, así que la prevención es lo más importante aquí.

  • This is an example of the ILO classification of the lung disease with a numeric scale used

  • to classify simple CWP and a letter scale used to classify PMF.

  • Aquí está la clasificación radiográfica según la OIT.

  • sicamente, la escala muestra cuál es la neumoniosis de los mineros de carbón,

  • que es la simple, CWP, o la fibrosis masiva progresiva, que es la PMF.

  • And the photos in green show a healthy lung with -

  • on the x-ray your lungs show up as black which is clear.

  • En la primera fotografía, con la ilustración y señalada en verde enseña pulmones saludables,

  • donde los pulmones se muestran oscuros, como negro, que es tan claro.

  • The center photo shows white spots throughout the lung

  • which are the development of the disease.

  • La fotografía del centro muestra diferentes marcas blancas a través de los pulmones,

  • que es la parte de la enfermedad And the photo on the right shows these large areas

  • that have been affected by the disease and the scarring that it causes.

  • Y la fotografía en la derecha ya muestra las partes que están completamente afectadas por la

  • enfermedad y las cicatrices que causan.

  • So the development of CWP typically takes over 10 years of dust exposure.

  • Entonces, se cree que el CWP , neumoconiosis,

  • demora alrededor de 10 años de estar expuesto al polvo.

  • Initially the worker may not have any physical symptoms of the disease, but as time progresses

  • and the disease progresses he will start to cough, wheeze, and be short of breath.

  • Si inicialmente, puede ser que el trabajador no muestre ninguna señal específica de la

  • enfermedad, pero según el tiempo va avanzando va a empezar a toser,

  • va a empezar a tener un sonido que le sale de los pulmones y ya está empezando entonces la

  • enfermedad a veces.

  • And once you have simple black lung it increases your odds

  • of developing the more severe form -- progressive massive fibrosis.

  • Y cuando ya tiene la enfermedad de pulmones negros simple ya incrementa la posibilidad de

  • llevar a cabo o desarrollar la enfermedad peor que la fibrosis masiva progresiva.

  • This slide shows a photo - these are from actual miners of a healthily lung on the left

  • and a diseased lung where you can see the coal has deposited in the lung tissue.

  • Estas fotografías muestran, de mi fotografía de los rayos X o radiografía de mineros de los

  • pulmones, donde usted ve que un estado normal,

  • en comparación a un pulmón que ya se ve en depósitos de carbón y empezando a cicatrizar

  • dentro del pulmón.

  • For progressive massive fibrosis larger areas are affected

  • and the lungs become stiff and cannot expand as normal.

  • Para fibrosis masiva progresiva, se produce un tejido fibroso en los pulmones más grande y los

  • pulmones se endurecen y tienen la capacidad de expandirse completamente.

  • And the breathing becomes difficult and oxygen exchange in your lungs is inefficient

  • and you maybe get blue lips or blue fingertips.

  • Entonces se dificulta la respiración,

  • por lo tanto no procesa el oxígeno correctamente y empiezan a ponerse los labios y lasas

  • podrían coger un tono azul.

  • And here's the photo or the x-ray of that lung that I showed you

  • with progressive massive fibrosis.

  • And you can see the large areas of the lung that have been damaged and affected.

  • Y aquí está la fotografía de pulmón que yo les mostré que tenía fibrosis progresiva y ve todo

  • el área común que ha sido afectado.

  • For respirable silica or quartz which is the most common form -

  • O respiratoriolica, que es la forma más común.

  • In the 1969 Act the allowable limit of quartz exposure was 1/20th of that for coal dust

  • which shows the severity of silica exposure.

  • En el año 1969, fue uno de 20 que permitían la exposición delica.

  • And the diseases that can result from silica exposure include silicosis,

  • pulmonary tuberculosis, renal disease and silica is classified as a carcinogen -- so lung cancer.

  • Y de la exposición a lo que es lalica puede crearse o desarrollarse entonces tuberculosis o

  • problema renal.

  • There are three different types of silicosis -- chronic, accelerated, and acute.

  • Hay tres diferentes tipos de silicosos: crónico, acelerado o agudo.

  • Chronic -- again like black lung -- usually takes 10 years of exposure.

  • Y crónico, de nuevo, como el pulmón negro,

  • normalmente toma 10 años de estar expuesto a ello.

  • Accelerated can develop in between 5 and 10 years.

  • Acelerado puede desarrollarse entre 5 a 10 años.

  • And the acute develops in less than five years.

  • There was an incident in the United States

  • where workers digging a tunnel became inflicted with silicosis in a few months.

  • Y sílica se demora de 5 a 10 años.

  • Hubo un caso en los Estados Unidos donde trabajadores que estaban abriendo una mina...

  • comenzando...

  • fueron afectados dentro de unos meses.

  • Here are two examples, these are lung sections from miners that show simple silicosis

  • on the left and progressive massive fibrosis with the large areas affected.

  • Aquí hay dos ejemplos más, el ejemplo de la persona que trabaja en la mina, simple,

  • y el lado derecho que tiene fibrosa masiva progresiva con silicosis.

  • As I mentioned, the disease cannot be cured.

  • But what the medical field does is try to treat the symptoms.

  • Como mencioné, esta enfermedad no tiene cura,

  • pero lo que hace el áreadico es tratar de darle tratamiento a losntomas que causa.

  • They treat that through vaccinations to prevent (influenza), and pneumonia, antibiotics,

  • supplement breathing with oxygen tanks.

  • Esto lo tratan con vacunas contra la influenza y la neumonía,

  • antibióticos para las infecciones y la congestión y broncodilatadores para los espasmos

  • de lasas respiratorias y tanques de oxígeno.

  • And as a last resort, some miners have undergone lung transplants.

  • Y como último recurso, a algunos mineros se le han hecho trasplantes de pulmón.

  • NIOSH conducts the x-ray surveillance program -- that I mentioned -- for underground miners.

  • Aquí vemos abajo la gráfica mostrando el Programa de Vigilancia de Salud que yo mencioné

  • para los mineros de NIOSH establecido.

  • And when the - prior to the 1969 law for workers that had over 25 years of experience one

  • in every three miners were getting black lung.

  • Y antes de la ley de 1969, como mineros que tenían más de 25 años de experiencia,

  • uno de cada tres mineros estaban sufriendo de pulmón negro.

  • You can see with the federal law the prevalence

  • of the disease drops significantly until about the year 2000.

  • Ustedes venmo con la enunciación de la ley, la enfermedad se redujo hasta el año 2000.

  • However, since that time there's been an increase in the prevalence in the United States.

  • Pero, no obstante, de esa fecha para acá se ha incrementado la ocurrencia en los

  • Estados Unidos.

  • Another example of the severity of the disease is the number of miners

  • that have died as a result of black lung.

  • Y otras estadísticas de lo que es el pulmón negro es la cantidad de trabajadores mineros que

  • han muerto de...

  • causado por el pulmón negro, la enfermedad.

  • Since the passage of the law and NIOSH's surveillance nearly 75,000 workers have died

  • directly from black lung or complications from the black lung.

  • La cantidad total de muertes desde 1970 y cuando se inició la ley y a través de la vigilancia de

  • NIOSH, han muerto 74...

  • más, casi 75000 trabajadores mineros.

  • I wanted to let you know that NIOSH has produced a video

  • where they interviewed two miners with black lung.

  • Yo quiero dejar a saber que NIOSH ha presentado un video donde entrevistaron a dos mineros que

  • tienen la enfermedad de pulmón negro.

  • This video is available at this Web site shown on the slide.

  • Este video está disponible en este sitio de la red, que se muestra en esta diapositiva.

  • Two important messages -- one from each miner.

  • Dos mensajes muy importantes, uno de cada uno de los dos mineros.

  • The first miner said, "And always remember what's on your face you can wash off,

  • but it's what's on your lungs you can't."

  • Un minero dijo que siempre acuérdense o recuerden que lo que tienen en la cara se puede

  • lavar, pero lo que tienen en los pulmones no, no se puede.

  • The second miner said he was always taught or trained to avoid injuries,

  • but he should have paid more attention to the dust exposure.

  • El segundo minero nos relató, nos dijo, que siempre me capacitaron para evitar las lesiones,

  • pero debí haber prestado más atención al ser expuesto a lo que es el polvo.

  • Within a few months of producing this video, Mr. Bailey on the left passed away.

  • A unos meses nada más de haber creado este video, el señor Bailey falleció.

  • And Mr. Fike had a lung transplant but then he passed away within six months after that.

  • Y al señor Fike le hicieron un trasplante de pulmón,

  • pero así y todo, él falleció seis meses después.

  • I will now move on and talk to you, explain the development of the Personal Dust Monitor.

  • Vamos a continuar y explicarles sobre la creación del monitor pesonal de polvo.

  • The objective of this research was to create a monitor that could be worn by the miner

  • and in real time he could see his dust exposure.

  • El objetivo de este estudio era poder llevar puesto para que el minero pudiera ver la

  • proporción de la exposición al polvo que estaba en ese momento sobre él.

  • And this was led by NIOSH but we also had labor, industry, regulatory

  • and manufacturers involved in the development.

  • Y NIOSH fue...

  • tomó el liderazgo en este desarrollo,

  • pero también nos ayudaron trabajadores de sectores de la industria nacional,

  • de la Asociación de Mineros, de organismos regulatorios también de seguridad y la

  • administración de minas y fabricantes.

  • The first monitor that we developed combined the cap lamp that was being worn by the miners

  • and the dust sampler that was used at that time into one unit.

  • El primer puesto que desarrollamos combinaba lampara o la luz de...

  • la unidad llevaba un cinturón que tenía una función doble dempara minera y muestreador de

  • polvo gravimétrico.

  • And this unit has a screen on the top with a readout

  • of the dust readings and also records the readings.

  • Y esta unidad tiene una pantalla arriba,

  • donde muestra cuánto es la cantidad de polvo y la monitorea y la guarda.

  • So at the end of the working shift the miner knows exactly what his dust exposure was.

  • Entonces, al fin del turno en la mina, el minero sabe cuánto tuvo de exposición al polvo.

  • This is the mass measurement principle of the personal dust monitor.

  • Este es el principio que se llevó a cabo con la medida del monitor de polvo.

  • This is a hollow tube with a filter on top.

  • Eso es un tubo hueco con un filtro arriba.

  • Dust laden air is pulled through the filter.

  • Polvo que hubiese cerca, lo extrae o aspira el filtro.

  • And this filter and tube vibrate at a known frequency.

  • Y este filtro y el tubo vibran a una frecuencia conocida.

  • As the dust gathers on top of the filter the vibration changes in relationship to the dust.

  • Según el polvo se va adhiriendo al filtro, la vibración cambia, basado en cuánto polvo hay.

  • This is the filter mounted that goes inside the sampling unit.

  • Este es el filtro montado que va dentro de la unidad de filtración.

  • As you're wearing the sampler there's different screens that provide information.

  • Según usted tiene la unidad puesta, hay diferentes pantallas que le proveen información.

  • The first screen shows the cumulative dust exposure from the beginning of the shift.

  • La primera pantalla muestra el acumulado total de la exposición al polvo desde que comenzó

  • su turno.

  • Also the last 30 minutes of sampling.

  • También los últimos 30 minutos de los ejemplos colectados.

  • The second screen allows the wearer to input their dust exposure limit - in this case 1.5.

  • La segunda pantalla permite a la persona que lo tiene puesto que pueda limitar su exposición al

  • polvo, en este caso a 1.5.

  • The other information is the percent of that limit that you've reached.

  • La otra información es el porcentaje de esemite al cual ha llegado.

  • So if you're only two hours into an eight-hour shift and it says you've reached 60%

  • of your exposure, you know you're on your way to being overexposed.

  • Entonces, si usted tiene dos horas de su turno de 8 horas y dice que ya va por el 60 por ciento

  • delmite, sabe que va a sobreexponerse.

  • The third screen shows 30-minute averages throughout the shift so you can see

  • where the high dust exposure has occurred.

  • La tercera pantalla muestra los average de cada media hora a través del turno para vernde fue

  • que estuvo más expuesto al polvo.

  • The accuracy was established by NIOSH through laboratory and mine site testing.

  • La calidad y calibración fue establecida por NIOSH a través de pruebas en laboratorio.

  • This monitor was certified by MSHA for safe use in the mines and by NIOSH for its performance.

  • Este monitor fue ya certificado por MSHA para uso sin peligro en la mina y por NIOSH.

  • And there are a list of different parameters that can be checked periodically

  • to ensure the accuracy is being maintained.

  • Hay una lista de diferentes parámetros que se pueden probar de vez en cuando para asegurar que

  • está la lectura correcta.

  • As I mentioned the instrument records a number of operating parameters.

  • Como les dije, el instrumento graba una serie de parámetros de operación.

  • And it issues status codes to the user and in the file if something is incorrect.

  • Y al usuario le dadigos de en qué condición está y si hay una falla, si hay algo incorrecto.

  • One example would be the flow out of range.

  • If a hose is pinched and it prevents flow through the unit it will register that.

  • Si, un ejemplo, por el fluido a través del polvo,

  • a través de lo que es la manguera donde entra, se tuerce y no...

  • y previene que esté fluyendo, enseguida indica.

  • In MSHA, the regulatory agency uses this information to determine valid sampling.

  • La MSHA, la agencia regulatoria,

  • usa esta información para determinar que los ejemplares seanlidos y correctos.

  • This is an example of what is produced at the end of the sampling shift.

  • Eso es un ejemplo de lo que se produce al final del turno.

  • It has the concentrations throughout the shift

  • and then the average concentration toward the end of the shift.

  • Es la concentración a través del turno y después average al final de turno.

  • This data - there's a data file generated which is transmitted to MSHA.

  • A ello, hay una información de dato que está metido el fin de turno para MSHA.

  • And then the mine can download a second data file to look

  • at what has occurred during the shift.

  • Y la mina puede bajar otro archivo de dato para ver qué ocurrió a través del turno.

  • This is a graph that shows an example of that type of data.

  • Esta es una gráfica que muestra un ejemplo de ese tipo de dato.

  • These are the real time concentrations through different activities.

  • Estos son las concentraciones a tiempo real a través de diferentes actividades.

  • And the blue line is the average shift concentration

  • as it increases throughout sampling.

  • Y ve el average en la otranea demo se incrementa a través de los

  • diferentes ejemplares.

  • So a mine operator could look at these peaks

  • and try to determine what caused these increases in dust level.

  • Entonces un operador de mina puede ver los puntos estos altos y tratar de determinar qué

  • ocurrió que hubo más entrada de polvo.

  • Since we developed the first instrument there's been a change in lighting used

  • in the U.S. Desde que nosotros desarrollamos el primer instrumento,

  • ha habido un cambio en la luz que se usa en los Estados Unidos.

  • The cap lamps used now no longer have an external battery or power cord.

  • Ya lasmparas que se usan actualmente no tienen una batería externa ni pizarra de dato.

  • So industry requested that we remove the cap lamp and the battery that drove this cap lamp.

  • Entonces la industria nos pidió que removiéramos lampara y la batería que manejaba

  • esta maquinaria.

  • So this is the most recent version of the instrument...

  • Entonces esta es la más actualizada versión del instrumento...

  • ...which weighs 2 kg.

  • ...que pesa 2 kg.

  • And has the inlet for the dust sampling moved from the cap lamp to a lapel clip.

  • Y entonces está cambiado ahora, donde está la entrada de polvo o recoge el polvo,

  • lampara tiene un enganche que se pone en el cuello.

  • In 2014, MSHA passed a new dust regulation.

  • En 2014 se crearon nuevas regulaciones de polvo.

  • And they required the use of the PDM for compliance dust sampling beginning in 2016.

  • Y requirieron el uso de PDM para poder adquirir ejemplos del 2016 en adelante.

  • This is how the PDM or continuous personal dust monitor is used in the new rule.

  • Así es como se usa el PDM o el monitor continuo de polvo.

  • En este momento tiene la solapa.

  • All underground miners have to wear the PDM.

  • It's an option for miners working at surface operations.

  • Todos los mineros que trabajan en el área subterraneo tienen que tener el PDM y los que

  • trabajan afuera de la mina es opcional si lo usan o no.

  • But not all miners wear it.

  • There are designated occupations and other designated occupations.

  • Pero no todos los mineros lo usan.

  • Hay diferentes trabajos designados que lo tienen que usar y trabajos que no están designados

  • a usarlo.

  • These are typically the machine operators

  • such as a continuous miner operator or roof bolter operator.

  • Estos sonpicamente los que trabajan con la maquinaria,

  • como que los que trabajan en la maquinaria diariamente constante.

  • In each of these designated occupation

  • and other designated occupations must sample for 15 valid shifts.

  • Y cada uno de estas ocupaciones o diferentes trabajos tienen que monitorear por 15

  • turnoslidos.

  • And as I mentioned the software associated

  • with this sampler transmits the data file to MSHA for compliance purposes.

  • Y como mencioné, toda transmisión segura del archivo de datos se transmite a MSHA mediante el

  • programa de Win PDM con el software que existe.

  • And since being used in our industry they wear on the belt, on a backpack or in a harness.

  • Y desde que están usándolo en nuestra industria,

  • lo usan como en la FA, en la espalda o como arnés.

  • And since the instrument has been used and the miner can see what his exposure is the number

  • of samples over the compliance level has dropped significantly.

  • Y desde que los mineros lo están usando,

  • se ha notado que elmero de los mineros que pasan el nivel de cumplimiento,

  • que pueden recibir de exposición, ha sido reducido significativamente.

  • That's the information I wanted to present today.

  • I would be happy to answer any questions.

  • Esa es la información que yo quería presentarles a ustedes hoy.

  • Con mucho gusto les puedo contestar cualquier pregunta que tengan ahora.

  • And here's my contact information if you think of something after today.

  • Y esta de aquí es mi información de contacto para cualquier pregunta que quieran hacerme

  • después de hoy, en el futuro.

  • We have several questions already.

  • First of all is which is the cost of the monitor?

  • Okay that's about $15,000 United States.

  • El costo del monitor, primero que nada, es más o menos 15000 dólares americanos.

  • The second question is how the epidemiological surveillance systems are implemented

  • and how are they made for the respiratory pathologists in the United States?

  • As I mentioned NIOSH is responsible for the x-ray surveillance program in the coal mining.

  • Bueno, como mencioné, NIOSH es responsable del Sistema de Monitoreo de rayos X en las minas

  • de carbón.

  • The x-rays are offered free of cost to the miners.

  • The mine operator pays for the x-ray.

  • Estos rayos X son ofrecidos libre de costos a los obreros de las minas y el operador de las

  • minas paga el costo del mismo.

  • And NIOSH has certified clinics and also a mobile van that travels around the country

  • where these x-rays can be obtained.

  • Y NIOSH tiene clínicas certificadas.

  • Tiene también una van, un equipovil, que va en el país adonde sea requerido.

  • And it takes approximately five years to cover the whole industry.

  • So once every five years a miner can be x-rayed.

  • Lleva más o menos cincoos cubrir la industria completa,

  • es decir que más o menos una vez cada cincoos, un minero recibe rayos X.

  • And this information is analyzed by NIOSH as you could see in some of my graphs

  • and led to the reduction in the allowable dust standard by MSHA.

  • Y esta información es analizada por NIOSH.

  • Estos análisis que hicimos llevaron a la reducción,

  • a que se ordenara la reducción en los montos de polvo aceptables.

  • And if a miner is diagnosed with black lung they are notified by NIOSH.

  • Y si alguien es monitoreado con pulmón negro, NIOSH los notifica.

  • I hope that answered the question.

  • Espero que eso responda a la pregunta que se refiere a la composición e implementación del

  • Sistema de Vigilancia Epidemiológica.

  • Vamos a la próxima pregunta.

  • Next question is the OMS that is the World Health Organization, WHO,

  • or does the World Health Organization

  • or the International Labor Organization have obligatory requirement for the countries

  • of the American continent for those corporations that mine coal?

  • I believe that they do not have any regulatory power.

  • They can provide guidance or suggestions.

  • El conferencista, en relación a la pregunta que se refiere a la OMS y a la OIT,

  • piensa que estos organismos no tienen poder regulatorio coercitivo,

  • sino que lo que ellos pueden establecer son ciertos parámetros que pueden ser observados.

  • The next question comes from (Katalina G.). When the miner reads overexposure in the monitor?

  • What measures must be taken which are the controls you can use

  • in order to reduce exposure?

  • Each mine in the United States has a dust control and ventilation plan.

  • Cada mina en los Estados Unidos tiene un plan de control de polvo y de ventilación.

  • In this plan they specified the dust control technologies to be used.

  • En este plan, se especifica la tecnología de control del polvo al ser usado.

  • Esta respuesta va dirigida a la pregunta de Catalina G. Such as the amount of airflow used,

  • the quantity of water sprays or a dust collector unit.

  • Determinado elmero de..

  • elmero de sprays de agua, la cantidad de ventilación y de alguna manera esto..

  • esto puede funcionar también en reacción a las medidas de la unidad.

  • If overexposure occurs they must adjust the parameters in those plans - increase.

  • Si ocurre sobreexposición, ellos tienen que ajustar los parámetros en dichos planes.

  • And demonstrate that the new parameters are protective.

  • Y tienen que demostrar además, tienen la obligación de demostrar,

  • que estos nuevos parámetros cumplen con la protección.

  • Next question is that which was explained regarding the obligatory use

  • of monitors is it applicable to open sky mines in the United States?

  • Surface mining operations do have to meet dust standards.

  • Las operaciones de cielo abierto tienen que igualmente cumplir con los estándares de polvo.

  • It is their option to use the personal dust monitor or if they choose not to...

  • the standard gravimetric sampler.

  • Ellos tienen la opción de usar el monitor personal o el artefacto de medición

  • gravimétrica estándar.

  • Eso con relación a la pregunta de Cundinamarca11 relativa a la obligatoriedad de monitores en

  • minas a cielo abierto.

  • And the last questioner says thank you.

  • Well thank you.

  • Gracias a ustedes.

  • All right.

  • There's one question.

Good afternoon.

Subtitles and vocabulary

Click the word to look it up Click the word to find further inforamtion about it

B2 de la los dust lung del

Colinet: La sobrexposición al polvo respirable de carbón y sílice

  • 3 0
    林宜悉 posted on 2020/04/07
Video vocabulary