Subtitles section Play video
-
The first step is...
-
Hi guys, welcome back to English with Max. In this video I'm going to show you
-
three steps to help you stop making mistakes in English. Or at least
-
significantly reduce the number of mistakes you make.
-
If you get annoyed with yourself, because you keep making the same mistakes, this
-
will probably help you. I'll warn you, though. This isn't a magic formula.
-
It isn't something like: just say this sentence every night before you go to
-
bed and you will never make mistakes again. No, it does require a little bit of
-
work, but not a lot of work, okay? The steps I'm going to show you are also
-
very concrete. I'm not just going to say, "Change your mindset." Because I know
-
that's very complex. And these are actually things that I did when I was
-
learning languages. I've tried these things.
-
I also want to say that mistakes are not a bad thing.
-
Mistakes help us learn, and the fear of making mistakes should not stop you from
-
writing or speaking. And at the end of the day the most important thing is
-
communication. However, if you sit an English exam, normally it's better if you
-
don't make lots of mistakes. And if you're in an academic or professional
-
environment, normally people take you a bit more seriously if you don't make too
-
many mistakes. I know that sounds superficial, but usually it's true.
-
From my own experience learning languages, I also know how frustrating it can be
-
when you keep making the same mistakes.
-
Okay, so let's get to it.
-
The first step is to pay attention. What do I mean by that? Firstly, if someone
-
like your English teacher corrects you, pay attention to it.
-
Don't just say, "Ah yep, okay," and keep on talking. Think about it a bit. Or if it's
-
a written correction, think about why it's correct, or why you made that mistake.
-
I know that might sound very simple, but lots of students don't do it.
-
If you don't have somebody to correct you, then you can simply pay attention to
-
English constructions when you listen to English and read English. Obviously you
-
shouldn't do this all the time, because you'll just drive yourself crazy.
-
But sometimes it's a good idea to, for example, pay attention to the differences
-
between your native language and English. For example, and this is a very simple
-
example, in English we don't say, "I have cold," like you do, for example, in French
-
and Spanish. (J'ai froid. Tengo frío.) In English we say, "I am cold."
-
And pay attention to little things like prepositions. In English we say,
-
"It depends on the weather." We don't say: "It depends of the weather."
-
It's always "on" after "depend". It might be the equivalent of "of" in your language,
-
but in English, it's always "depend on". I know some people say that you shouldn't
-
translate too much, or make comparisons with your own language when you learn a
-
foreign language, but lots of people use translation. I sometimes watch videos by
-
polyglots on YouTube, and some of these people speak more than 10 languages.
-
Admittedly, some of them are better than others, but in any case, several of them
-
use some form of translation in their learning. It can be very effective if you
-
do it right, and it also depends on the person. So please don't think that
-
translation is always bad.
-
Okay, step number two: write it down.
-
If someone corrects you, or if you realise that something is different in English and it
-
might cause you to make a mistake, maybe it's a false friend or a specific construction,
-
write it down. Again, I know that sounds really simple, but lots of
-
people don't do it. If you don't write something down, it's just very easy to
-
forget. You could have a separate note book specifically for mistakes and
-
difficult constructions, or you could write them in your vocabulary journal,
-
or you could keep a list on your phone. I've actually prepared an example for you.
-
Here I'm pretending that I'm a Spanish speaker and this is just my
-
vocabulary journal. So I have some vocabulary here, and here I have the
-
correct sentence. Here's the translation and that's the incorrect sentence.
-
Or you could just write the correct sentence without the translation,
-
but here I've written what is incorrect.
-
So the correct sentence is: "I arrived in Sydney last year." It is not: "I arrived to Sydney."
-
Step number three is: revise.
-
Now what do I mean by revise? I don't mean: just have a look at it occasionally.
-
When you revise, you should actually read the words - read the sentences - out loud
-
(the correct sentences and phrases). Say them, as well as read them. If you say them
-
out loud, you hear them and that just reinforces it. And don't whisper, okay?
-
Actually say them. For example: I'm cold. I'm cold.
-
I arrived in Sydney last year. I arrived in Sydney last year.
-
You don't need to do this every day, but try to do it a few times a week.
-
So a few times a week, have a look at your book or your phone
-
and say some of these sentences out loud.
-
If you follow all these steps, or even just one or two of them, I can guarantee you
-
that you will start to reduce the number of mistakes you make. I hope you found
-
this video useful. If you did, please hit the thumbs up to let me know, share it
-
with your friends, and feel free to leave a comment down below.
-
Oh and hit the red subscribe button and the little bell if you want to be
-
updated on new videos. Bye, guys.
-
Bird...
-
And free... frefrefree.
-
There are always birds making noise when I film.
-
How dare they?
-
(phone rings)