Subtitles section Play video
-
Hvala što ste me transportovali do kuće.
-
Sjajan ste taksista i nadam se da ću jednog dana posetiti vašu zemlju.
-
Do đavola, gde je ključ?
-
Dođi, ključiću, ključiću.
-
Ključiću...
-
Zdravo, ključiću.
-
O, ne.
-
Pogrešna kuća.
-
Izgubljen sam!
-
Zdravo.
-
Zdravo, Alane.
-
Uđi.
-
Zašto ti ne uđeš ovde?
-
Ne mogu, izgubio sam ključ.
-
Popili smo par koktela, zar ne?
-
I ja isto.
-
Moram da te zamolim za uslugu.
-
Tvoje potrebe, tvoje potrebe.
-
Šta je sa mojim potrebama?
-
Da li sposoban da vodiš konverzaciju?
-
Sposoban?
-
Dvadeset minuta sam diskutovao o papučama sa čovekom iz ragoona.
-
On je ragooni.
-
Pričaćemo ujutru.
-
Ne bih na to računao.
-
Pričaj ti, ja ću kuvati.
-
Pola dvanaest je. Šta kuvaš?
-
Dobro pitanje.
-
Odgovoriću ti sa dve reči:
-
Moj famozni domaći čili.
-
Otkad ti praviš čili?
-
Mnogo toga o meni ti ne znaš, Alane.
-
Ja sam čovek od mnogo slojeva.
-
Strata, ako hoćeš.
-
Vidim.
-
Tanka kora, magma i i ukusni centar od lešnika.
-
Sutra moram da idem u saobraćajno da obnovim vozačku.
-
Ah, automobili.
-
Gde bi smo bili bez njih?
-
I kako bismo došli dotle?
-
Trči, slobodan si!
-
Ne mogu da vodim Džejka sa sobom jer mora da piše referat.
-
Volim Džejka.
-
To je dobro, ali hoćeš li mu pomoći sa referatom?
-
Ništa mi ne bi bilo draže.
-
Hoćeš čili?
-
Ne, ne treba.
-
Da razjasnimo, pomoći ćeš Džejku?
-
Volim Džejka.
-
Čarli, vrlo je važno...
-
Opusti se, odvešću Džejka da uzme vozačku dozvolu.
-
Referat.
-
Pasulj.
-
O, ne.
-
Čarlijev nesvesni čili.
-
Ukusan je.
-
Slažem se.
-
Zašto se zove ''nesvesni čili''?
-
Dušo, nekad ljudi kad piju rade ono što obično ne rade.
-
Ja volim da ušetam u bajkerski klub i zamanem na najveću ribu tamo.
-
Tvoj strika Čarli pravi čili.
-
Ali zašto je nesvestan?
-
Koliko sam ti puta govorio da mi ne svinjiš kuhinju, Džejk?
-
Nisam to ja...
-
Bolje to nego da se probudiš i nađeš ono što ne treba da bude među guzovima.
-
Gde ti je otac?
-
Otišao je u saobraćajno.
-
Rekao je da si obećao da ćeš mi pomoći sa referatom.
-
Stvarno? To ne liči na mene.
-
To sam i ja pomislio, ali on je rekao da jesi.
-
Kad ti je rok?
-
U ponedeljak.
-
Dobro.
-
Danas je subota?
-
Imamo dosta vremena.
-
Tata uvek kaže da treba da odradim sve ranije
-
kako bi imao ostatak vikenda da se zabavljam.
-
To nema nikakvog smisla.
-
To sam i ja rekao.
-
Da te pitam nešto.
-
Hoćeš da sad to uradimo?
-
Ne.
-
U tom slučaju, veruj svojim instiktima.
-
Evo šta ćemo.
-
Idi napolje i lepo se provedi,
-
pusti da ti se referat krčka u podsvesti.
-
Kako se rok bude približavao i panika bude rasla
-
stranice će izletati iz tebe kao ručak iz supermodela.
-
Volim kad se krčka.
-
Bravo.
-
Šta ti radiš danas?
-
Moram da pišem džingl za kompaniju kreditnih kartica.
-
Očekuju da bude gotovo za ponedeljak, znači...
-
Idem na trke.
-
Ja imam 42.
-
Zakazao sam na vreme.
-
Blago vama.
-
Koji ste vi broj?
-
97.
-
Večno ćete biti ovde.
-
Da.
-
Znate šta?
-
Neće mi trebati ova energetska čokoladica.
-
Želite je?
-
Hvala.
-
Ljubazni ste.
-
Sledeći put, razmišljajte unapred.
-
Hoću.
-
Morate znati kako sistem funkcioniše.
-
Opet...
-
hvala.
-
Odlazim.
-
Ćao.
-
Ako ti nešto treba, traži od Berte.
-
Dobro.
-
Neće ti dati, ali uživa kad je pitaju.
-
Isključi to. Ideš sa mnom.
-
Stvarno? Na trke?
-
Bolje je za tebe od televizora.
-
Hoćemo li se kockati?
-
Ne, naivčine se kockaju.
-
Analiziraćemo statistike sa dokazanim naučnim principima
-
i priložiti pare na osnovu rezultata.
-
Mislim da bih radije gledao TV.
-
Hajde.
-
Hajde.
-
Broj 39 je na redu na šalteru A.
-
Izgleda da je moje vreme na vašoj planeti isteklo.
-
Izvinite, jeste li završili sa novinama?
-
Naravno.
-
Izvolite.
-
Hvala.
-
Nisam imao prilike da završim
-
Ja ću imati vremena.
-
Devedesetsedmico, to će ti podići raspoloženje.
-
Umirem od sreće.
-
Osećam se kao idiot.
-
Nisam znala da može da se zakaže.
-
Većina ljudi ne zna.
-
Jesam li u pravu?
-
Lina.
-
Ja sam Alan.
-
Imaš jak stisak, Alane.
-
Volim to kod muškarca.
-
Kiropraktičar sam, moje ruke su moji instrumenti.
-
Nosim i gumu u džepu kako bi vežbao sa njom.
-
Sa koliko mogu da se kladim?
-
Koliko si poneo?
-
Moram da se kladim svojim novcem?
-
Ti si stvarno sin svoga oca.
-
Dobro.
-
Imam 14 dolara.
-
Nećeš mnogo toga postići sa tim.
-
Imam kupon u vrednosti od 50 dolara za piceriju.
-
Hoćeš da otkupiš?
-
Naravno.
-
Daću ti 25 dolara.
-
Ali vrednost mu je 50.
-
Kome?
-
Piceriji Hut.
-
Onda će oni morati da se klade umesto tebe.
-
Pokušavaš da me opelješiš.
-
Da.
-
Celu noć sam bio budan smišljajući kako da ti otmem pare za picu.
-
Sada slušaj i uči.
-
U bilo kojoj finansijskoj transakciji obe strane (party-zabava; strane) moraju da se zapitaju.
-
Idemo na zabavu?
-
Hoćeš li zavezati i slušati.
-
Mislio sam da idemo na trke.
-
Kunem ti se, izbaciću te iz kola.
-
Kao što sam i govorio,
-
pitanje kakav zalog imam u ovoj transakciji?
-
U tvom slučaju odgovor je: nikakav.
-
Šta je zalog?
-
O, čoveče.
-
Polugom se pomeraju stvari.
-
Sa zalogom pomeraš ljude.
-
Ako odemo u piceriju
-
a oni ne primaju pravi novac dok ja umirem od gladi,
-
tim kuponom imao bi zalog nadamnom.
-
Ali nije takav slučaj.
-
Uzeću onda 40 dolara.
-
Sad me shvataš.
-
Ali ne može.
-
Broj 40 na šalter E.
-
Izvini, ali mama mora da ostane ovde dok ne uzme dozvolu.
-
I ja sam gladna.
-
Ne znam koliko će još potrajati.
-
Hoćeš da uđeš i čekaš sa mnom?
-
Dobro, ostani u autu i igraj igricu.
-
I tebe mama voli.
-
Toliko malo vremena provodim sa njim.
-
Gde mu je tata?
-
Neka sam prokleta ako znam.
-
Na redu je proj 41 na šalteru B.
-
Propustiće časove klavira.
-
Uzmite moj borj.
-
Ne bih mogla.
-
Insistiram. Ja imam nekoga ko se brine o mom dečaku.
-
Mogu čekati.
-
To je tako slatko.
-
Na redu je broj 42 na šalteru B.
-
Ti si na redu.
-
Hvala ti puno.
-
Bilo mi je zadovoljstvo.
-
Možda bi smo mogli nekad izaći...
-
Hej, mama.
-
Dušo, mislila sam da me čekaš u autu.
-
Riknule su baterije.
-
U redu je. Idemo odavde.
-
Lagala si me.
-
Ne, nisam.
-
Imaš li čas klavira danas?
-
Da.
-
Geršvin.
-
Vidiš?
-
Mislio sam da si je smuvao kod one gume.
-
Koliko dobijam ako moj konj pobedi?
-
Ako uložiš 14 dolara na 2:1 dobijaš 28 dolara.
-
To nije mnogo.
-
Zašto ne mogu da se kladim na 80:1.
-
Možeš,
-
ali psi s viljuškama i noževima ga žekaju na kraju.
-
Šta to znači?
-
Što su veće šanse, konj je veći gubitnik.
-
Ali i dalje može da pobedi?
-
Da, a kao što postoje šanse da ti budeš đak generacije.
-
Ali ne ide pametan novac na to.
-
Mogao si reći šta imaš a da ne budeš zao.
-
Ako hoćeš da se kladim za tebe na 80:1, kladiću se.
-
Dobro, u redu.
-
Biće to dobra lekcija.
-
Nećeš biti takva sveznalica kada osvojim...
-
4 puta 8 je 32, jedan puta nula je nula... 120.000 dolara.
-
Dobro, dve lekcije.
-
Nije mnogo koliko sam mislio, ali ipak sam bogat.
-
Nisi bogat...
-
mali srećni kretenu.
-
Nema potrebe za takvim imenima.
-
G.Pametni novci.
-
Hoćeš da ideš pešice kući?
-
Ne moram da pešačim.
-
Uzeću taksi ili limuzinu.
-
Ili mrtvačkim kolima.
-
Pametno je što si ovo poneo.
-
Na redu je broj 97 na šalteru A.
-
Hej, to sam ja.
-
Ti čekaj.
-
Hvala na svemu.
-
Nema na čemu.
-
Bio sam sarkastičan.
-
99.
-
Imate sreće.
-
Ja imam 138.
-
Ovde sam ceo dan.
-
Dok me dete čeka u kolima.
-
Dobar pokušaj.
-
Tata, pogodi šta?
-
Ne mora da zna.
-
Zašto ne?
-
Razmisli.
-
Šta će tvoj otac uraditi ako sazna da imaš 1.120 dolara?
-
Ne brini, neću mu pozajmiti.
-
Ne, budalo.