Subtitles section Play video
-
So let’s talk about positions. Knowing who you are and where you belong, what your role
-
is in life, makes everything feel a lot easier. And it’s not any different for language -
-
all the pieces that make up our words have their own work and their own places, and they're only
-
really happy when they’re filling those positions they were
-
born to hold. So let’s take a look at what those jobs are! I’m Moti Lieberman, and
-
this is the Ling Space.
-
So today we’re going talking about different kinds of morphemes. Morphemes are
-
the smallest pairings between sound and meaning, what you get when you can’t cut away any
-
more sound without changing what the meaning is.
-
We made a video about that already, so if you click here, you can go give yourself a
-
refresher if you need one. Last time, we talked about what a morpheme is, and what it means
-
for them to be free or bound.
-
But whether a given meaning bit can stand on its own, or whether it has to attach to
-
something else, is far from the only thing you need to know to ID a morpheme. Another
-
big thing is what kind of meaning those sounds attach to.
-
Let’s say you have some big, strong meanings: nouns like detective or dog, verbs like arrest or snoop,
-
adjectives like clever or short. All of these have meanings that are associated
-
to real characteristics out there in the world.
-
They tell you what things you’re talking about, what those things are like, and what
-
they’re doing. All that together is the heart of what you’re communicating - without
-
those parts of speech, we’d be just flailing about talking about emptiness. We call these
-
kinds of super contentful bits root morphemes.
-
If you’re thinking about English, you probably feel like these root morphemes are always
-
able to stand on their own. After all, when you think of things like camera or corrupt,
-
you know you can always get them out of your head and into the real world
-
without having to attach anything to them.
-
And it’s true, pretty much all the roots in English are free, but it’s not quite
-
all of them. Think about something like the huckle in huckleberry.
-
It’s definitely telling you what kind of berry it is, but it’s not like you can
-
use it on its own, like, “My favorite kind of berry is huckle.”
-
Or you can inflate or deflate a tire, but good luck flating anything. In some other
-
languages, roots always need to be bound to something.
-
Sometimes, that’s because the language calls for all of the morphemes, roots and not roots,
-
to be bound up together into one big word, like in Yupik or Chukchi.
-
So to say in Chukchi that you have a terrible headache, you’d use this whole sentence-y
-
word: t-ə-meyŋ-ə-levt-pəɣt-ə-ɹkən. But in many other languages, even if you don’t
-
bundle everything together, you still need to attach your root to something in order to get it pronounced.
-
Take a look at Japanese and its needy verbs. Verbs in Japanese are too shy to escape from
-
your mouth without bringing some friends along. Look at the verb for “take”, as in take a picture.
-
The root is [toɾ], but good luck finding that out in the world.
-
No, you get 撮る [toɾɯ] for take in the present tense, [toɾanai] for “don’t
-
take,” and [toɾe] for the command form, “take!” There’s always something attached
-
on the end; it’s never left all lonely by itself. Or take Arabic. In Arabic, the verb
-
roots are usually just a combination of consonants.
-
So the root for enlighten, for example, is just [nwr]. That’s not something you can
-
really pronounce easily. If you want to pronounce it, you have stick other vowels and consonants
-
in and around it in templates, which is how you conjugate in Arabic.
-
So you take your [nwr], and you put in some [a]s, and then you can get something like [nawara], “he enlightened”.
-
Or, add an extra [t] for [nawarat], “she enlightened.” Want present tense? That’s a different template.
-
Command? Another template. But you never ever just get the bare root by itself.
-
So we’ve tiptoed around talking about what the other morphemes are, the ones that aren’t
-
roots. These are the bits that serve other roles: telling us tense and number and gender,
-
or sometimes adjusting the meaning of the roots they attach to. We call these morphemes
-
affixes, and they come in a few different flavors.
-
Affixes are always bound – you mentally glue them onto the roots. And so we break
-
affixes into groups depending on where they go. Let’s start with the ones that come
-
before the root. These are known as prefixes, and there’s a lot of them.
-
Just think of some of your favorites from English – the [æntaj] in anti-Lamb, if
-
you’re against Lamb; the [sjudə] in pseudonym, to put the fake in fake name; the [dɪs] in
-
disappear, so whatever you’re talking about you know is all gone. Even the [pɹi] pre-
-
in prefix is a prefix; it’s the part you fix before the root.
-
Of course, prefixes aren’t limited to English – they show up in tons of languages, playing
-
a ton of roles. Look at Japanese again – there’s that [o] that makes the
-
nouns it’s attaching to honorific. So you don’t drink 酒 [sake] for alcohol; you
-
drink お酒 [osake].
-
Same with police officers – there’s that [o] in お巡りさん [omawaɾisan]. In Hebrew,
-
prepositions like in and to show up as prefixes, also. If you wanted to say “in school,”
-
you’d go for [bve:t sɛfɛʁ] בבית ספר. where that [b] is the part that means in.
-
But maybe you want to put stuff on the other side of the root. If you attach an affix to
-
the end of the root, that’s a suffix. Suffixes are actually more common across languages
-
than prefixes, and so it’s not really hard to find a lot of them.
-
That -ness that changes an adjective like dark into a noun like darkness? Or that -ed
-
that takes a verb like watch and lets you put it in the past tense like watched? Those are
-
suffixes. Or we can go looking in other languages, too. We’ve already seen some suffixes today -
-
the Japanese examples for [toɾ] were all suffixes.
-
Or let’s say we wanted to say in Spanish, “Veronica ate a small piece of marshmallow.”
-
That would be “Verónica comió un pedacito de nube.” That ito there is a suffix - it
-
takes the noun pedazo, piece, and makes it small and cute.
-
Or the suffixes that mark names in lots of Slavic languages, like Czech or Russian. If you’re
-
Russian, and your father’s name is Vladimir, then if you’re male, your middle
-
name is Vladimirovich, and if you’re female, your middle name is Vladimirovna.
-
So morphemes come with these options: before, and after. But what about… inside? Some
-
languages also have affixes that get stuck right in the middle of the roots they’re
-
working with. These are known as infixes, since they go straight into the word. Take,
-
for example, Tagalog.
-
Let’s say you wanted to say search, like Keith is searching the office for the gun:
-
That’d be “Hinahanap ni Keith ang baril sa opisina”. That’s with the verb [hanap].
-
But what do you say after the search, once it’s done? Now it should be in the past
-
tense.
-
The past tense morpheme is [in], but it goes in the word after the first consonant. So
-
it’s [hinanap], like “Hinanap ni Keith ang baril sa opisina”. So that -in- is an
-
infix. So now you’re probably thinking, do we have any of these infix things in English? The
-
answer is… well, we sort of have one, but it uses some profanity. We’ll tone it down for here, though.
-
This is using swearing as an intensifier, as in Wallace is fan-fricking-tastic at
-
basketball. So clearly, you’re sticking this fricking morpheme smack in the middle
-
of the root, fantastic. But the thing is, this does follow a rule - you know where this
-
morpheme should go, even if you’ve never thought about it.
-
So you know that it’s not fanta-fricking-stic. No, it has to go in right before that main
-
stress there, to make the word flow right. And that’s what this unique English infix
-
looks for. So when we’re trying to decide what kind of morpheme we have, we need to
-
think about what kind of meaning we’re talking about.
-
You’ve got your full main content, like nouns and verbs, as your roots; and you twine
-
around those roots with the affixes, wherever they go: before, after, or right in-fricking-side.
-
But however you’re doing it, there’s more to morphemes than just knowing whether they
-
can stand on their own.
-
So we’ve reached the end of the Ling Space for this week. If you were affixed to to my
-
morphemes, you learned that roots are the most contentful bits of words; that English
-
roots are mostly free, but other languages have them all bound up; that affixes adjust the
-
meanings of the roots they’re attached to; and that affixes get different names, depending
-
whether they're attached before, during, or after the root.
-
The Ling Space is produced by me, Moti Lieberman. It’s directed by Adèle-Élise Prévost,
-
and it’s written by both of us. Our production assistant is Georges Coulombe, our music and
-
sound design is by Shane Turner, and our graphics team is AtelierMuse.
-
We’re down in the comments below, or you can bring the discussion back over to our website,
-
where we have some extra material on this topic. Check us out on Tumblr, Twitter and
-
Facebook, and if you want to keep expanding your own personal Ling Space, please subscribe.
-
And we’ll see you next Wednesday. Fins despres!