Placeholder Image

Subtitles section Play video

  • 嘿 大家好 歡迎收看W.H.O的實況工作室的實況

  • The Walking Dead

  • De......? (堂哥:唸錯了!)

  • 唸錯了?? 阿~(大聲)

  • 阿...阿... 首先~首先按遊戲..遊戲!

  • 阿? 要點什麼?(可樂:使用標準好了)

  • 阿~身旁講話的那個人 叫做可樂

  • 因為很愛喝可樂 所以他叫做可樂 (可樂 冷笑了一下)

  • (堂哥:所以很愛吃魚 就叫魚??)

  • 好阿..? 很愛吃魚叫魚? 呵...

  • OK 我們現在按遊戲拉!(大聲) (可樂:喔 好..)

  • ... ... 可樂講話大聲一點(可樂:好... 好...)

  • (等待ING)

  • [email protected]~%@~^ 說故事劇情吧

  • (可樂:嗯哼)

  • 等一下~ 等一下.. (可樂:阿~ 等他出來再講)

  • ...........................

  • (可樂:我不想說故事劇情) 你確定?

  • 可樂:(讓他(玩家)在家慢慢看)

  • 第一章:新的一天 (嗑了一下)

  • 這個主角叫做李 是.....一個歷史教授

  • 然後 因為 什麼原因? 而被關?

  • 要準備被關?

  • (警察:好吧 那我就相信不是你幹的)

  • ...... 要選? (可樂:我覺得選2看看好了)

  • (李:你知道他們對於期待是什麼看法?)

  • (警察:哈..我不知道 但是期待與猜測差不多.)

  • (李:是阿,類似的.)

  • (警察:我把好多人送進這座監獄.天知道有多少人.每次都是:不

  • 是我幹的)

  • 阿~~~(李:我可不是)

  • (警察:可能是因為在你這種處境下說這句話太多而不自知了吧?)

  • (廣播:有一個類似10-91E的物體在Peachtree出口285附近. 所有車輛繼續保持該地

  • 區91V的警戒.

  • (討論中)

  • (接下來不下字幕了 超累...)

  • 耖你媽? 為什麼會有髒話?

  • ..........欸有人有人!!!!

  • 有人!! 有人拉(台)

  • 哀....

  • 才剛出場就領便當了 (可樂:真是....)

  • 廢話他當然不動了....

  • 先... 直接出去就好 不用看

  • .... 你有哪麼弱嘛?

  • OK 哪我們現在就....

  • 欸?有一個紅色的東西 我們來去撿

  • 別點了拉! 可樂

  • (可樂:看他會不會....)

  • 好 我們先去看一下..(可樂突然插話:走吧走吧走吧)找一下有沒有鑰匙

  • (可樂:他都說鑰匙在他身上 還能沒有嘛?)

  • OK 解開了~

  • 欸 怎麼動了一下?

  • .................Oh Fu...

  • OK 哪我們繼續

  • 實況 OK 接下來到哪?

  • 你是不是白癡? 人家都被你爆頭還 能不能死掉?

  • 小女孩!!?

  • 滑動玻璃門!

  • 喔...吼 你怎麼又跌倒了

  • 感謝收看我們的實況 我們下次見

嘿 大家好 歡迎收看W.H.O的實況工作室的實況

Subtitles and vocabulary

Operation of videos Adjust the video here to display the subtitles

A1 US walking dead fu de walking dead '60s

W.H.O實況工作室 《陰屍路》第一章 EP.1 .開車不看路的警察

  • 269 6
    華子傑 posted on 2014/08/17
Video vocabulary