Subtitles section Play video
-
RODYA: "Great men smash laws,"
-
"smash old ways in order to create new ones.
-
"Great men are not afraid to be criminals."
-
There's a lot I can forgive in a sick man,
-
but not anything.
-
Please meet my cousin, Porfiry Petrovich,
-
scourge of Petersburg's criminal classes.
-
Examining magistrate, actually. It's a policeman with knobs on.
-
(ALL LAUGHING)
-
- Brother. - Oh, my darling!
-
Oh, my darling boy!
-
What are you looking for?
-
A really good time.
-
She seems to have made an impression on you, Rodya.
-
She's a prostitute.
-
Desperate to get my hands on a witness, you see.
-
As for a murderer, even better.
-
PORFIRY: Oh, we'll make him suffer. But will he make himself?
-
(DOOR OPENING)
-
MAN: You are a murderer.
-
(WOMAN SCREAMS)
-
Come out, then.
-
I'm ready for you.
-
(FLY BUZZING)
-
(LAUGHING)
-
You again. I didn't make a mistake the first time.
-
I'll do it again.
-
Because you're just a means to an end.
-
You're not even a person.
-
You're just a piece of shit that I had to wipe off my shoe so I could...
-
So I could keep going.
-
This isn't why I'm doing it. This is not...
-
Would Napoleon be stuffing his pockets like this?
-
(GASPS)
-
Who are you?
-
- Did Porfiry send you? - Porfiry? Not a name I know.
-
And as much as I admire Napoleon, I'm no emissary of his either.
-
- You heard me? - Heard you? I virtually saw you.
-
Allow me to introduce myself. Arkadije Svidrigailov.
-
My sister's tormentor.
-
- I don't think so. - I'd love to see her again.
-
- And I was hoping that... - You know she's in Petersburg.
-
I was on the same train.
-
Well then, if you want my help, I'll, er...
-
I'll give you directions back to the station.
-
I wanted to make your acquaintance, too, of course.
-
- Have done for some time actually. - Well, you've made it. So will you go?
-
What did I do that was so terrible?
-
Her honour has been outraged.
-
Yes?
-
But just imagine for a moment
-
that I'm the one who was helpless.
-
Helpless with love.
-
I'm only human.
-
So, in fact, it was perfectly natural for me to suggest
-
that we elope together to Switzerland or America.
-
My sister was thrown out of your house.
-
Yes! I'm afraid my wife jumped to the wrong conclusions,
-
but it turned out all right in the end.
-
I came clean.
-
- You're still a creep. - But not a murderer.
-
- What? - I'm sure you've heard
-
about my wife's misfortune.
-
- Dirty work by the sound of it. - She died from natural causes.
-
The enquiry established it. Besides, I...
-
I only used that little horsewhip twice.
-
Which I think, to be perfectly frank, she rather liked.
-
- Liked? - All women like being wronged.
-
They relish occasions like that.
-
Diversions and smack, she got one.
-
Do you know that my wife came to see me an hour after her funeral?
-
What?
-
Then again the other day on the train.
-
And today in my apartment.
-
- A ghost? - Oh, yes, but nothing dramatic.
-
She reminds me to do something and then off she goes again.
-
- But it feels so real when she comes. - How do you know?
-
Because they always are.
-
- What did you say? - Nonsense.
-
- Just go and see a doctor. - I know I'm ill.
-
That's why she visits me. Who visits you?
-
Look, what do you want with my sister?
-
I want her permission to offer her 10,000 rubles
-
to lessen the inconvenience of her break-up
-
with that puffed up, provincial parvenu.
-
- Don't you ever give up? - There's no calculation in my offer.
-
If there were, the sum would be more.
-
And in any case, you should also tell her
-
that my wife has left her 3,000 rubles.
-
I don't want her to be enthralled to me.
-
I just don't want her to be enthralled to Luzhin.
-
You're still trying to position yourself with her.
-
I've released the feelings I had for her.
-
I just want to see her. Once, before I...
-
Before I go away.
-
No. I'm not wearing any of this. And she won't be able to bear it.
-
If she marries him, she'll simply be accepting money anyway.
-
My wife kept me like I was a piece of treasure
-
she'd stuffed in her pocket.
-
Your sister doesn't deserve that fate.
-
- Talk to her. - Why should I intervene for you?
-
Because I think we see things the same way.
-
Don't you? I think we're birds of a feather.
-
You're a bloody vulture.
-
Those ghosts you see...
-
- They don't trouble me. - Oh, I think they do.
-
Interesting thing is, though, I know how my ghost got there.
-
What about you?
-
I trust your journey was satisfactory.
-
Our journey, yes. Our arrival less so.
-
- I sent my apologies. - I brought them here.
-
Got himself sent Mr Razumikhin to us.
-
I have to inform you that it appears to be the case
-
that Arkadije Svidrigailov is in Petersburg.
-
Can't he leave Dunya in peace even here?
-
He is here, no doubt, busily reverting to his old customs.
-
But you need have no fear
-
that he will be able to make Dunya the subject of them.
-
He came to see me.
-
He's desperate for a meeting with you, Dunya.
-
- He has a proposition. - My God.
-
It's all right. I know what this one is, Mother.
-
Anyway, there's more.
-
His wife has left you 3,000 rubles in her will.
-
Is this true?
-
I have heard it, too.
-
Then thank God and pray for her, Dunya.
-
- What else did he say? - And this, this proposition?
-
Later, Mother.
-
I have some business to attend to so I shan't intrude any more.
-
But you meant to come for the whole evening.
-
Yes, I meant to. Under certain conditions.
-
Which haven't been met.
-
Please don't talk so legally.
-
You two can clear this up now because if Rodya really did insult you,
-
he'll apologise for it, won't you?
-
Some limits once crossed, well, there's no going back on it.
-
There is for my sake.
-
Dunya, I think very highly of you.
-
Adore you, as it were.
-
But I cannot assume an obligation which is so incompatible with my...
-
Your what?
-
I've always considered you an intelligent and noble-minded man.
-
I'm marrying you, for heaven's sake.
-
Don't disappoint me. Don't force me to make a choice.
-
A choice?
-
You mean to put me on a par with him?
-
Of course. He's been precious to me all my life.
-
You are looking to your future, Dunya.
-
I have to be more precious.
-
But you wrote me about Rodya and you said things that aren't true.
-
I do not recall having written anything untrue, madam.
-
I did not give the money to Sonia as you claimed.
-
I gave it to her family. So you lied, didn't you?
-
She...
-
She is a member of that family.
-
- Unworthy, immoral... - Unhappy.
-
But still worth 10 of you.
-
So you'd be happy to introduce her to your mother and sister, would you?
-
Oh, I already have.
-
Yes. We sat together yesterday, didn't we, Mother?
-
Rodya.
-
I think my judgement has been proved to be sound in this matter.
-
I shall now expect to be spared any further meetings of this sort.
-
And perhaps I should be spared any further meetings, too.
-
This is indeed a new turn, Dunya.
-
I can't help wondering if it isn't connected with the 3,000 rubles
-
- bequeathed to you. - Shame.
-
You really were calculating on our helplessness, weren't you?
-
- I make no such calculations. - Well, not now anyway.
-
I'll leave you to consider Svidrigailov's proposal.
-
I'm sure it'll be of agreeable significance to you.
-
This is the man you intend to marry, sister.
-
- Get out. Just get out. - Shall I break his head first?
-
If I leave,
-
and you may be certain of this,
-
I shall never come back. Think about it carefully.
-
It needs no consideration at all.
-
At all.
-
Out.
-
PULCHERIA: God has spared us.
-
DUNYA: I'm sorry. Forgive me.
-
Well, I think it's a wonderful development.
-
(DUNYA LAUGHS)
-
(CLEARS THROAT) Shall we eat?
-
- See you. - SVIDRIGAILOV: Hello, neighbour.
-
How much do you charge?
-
- Why? - Why?
-
It's a perfectly reasonable question to ask a prostitute, isn't it? How much?
-
You want a go of me?
-
No, thank you, my dear. I like two things.
-
Whole-hearted vice or seducing virtuous women.
-
And with you, well, it wouldn't be either, would it?
-
Goodbye.
-
"Borrow 1,000 from me," my uncle keeps saying.
-
So that's what I'm going to do. Start-up capital.
-
And that's where we could join forces.
-
But we've only just had news of this money.
-
He knows the publishing trade better than anyone in Petersburg.
-
And I know exactly what needs translating.
-
I'm very drawn to the idea.
-
And it's certainly true we'll have to stay here for the foreseeable future.
-
Now we're getting somewhere.
-
- Rodya. - Where are you going?
-
You're in on this, too.
-
- No. - DUNYA: What do you mean?
-
I think it's best if we don't see each other for a while.
-
I'm out of sorts, really.
-
I'll be in touch.
-
I'll keep you in my thoughts. And I love you.
-
- God have mercy, Rodya. - I've made up my mind.
-
It's like Porfiry said. I know the value of my family.
-
That's why you have to try and forget about me.
-
It may not be forever 'cause I might even come back.
-
If you love me, say goodbye to me now.
-
Make it up with us, please.
-
Let's go back to how we were before.
-
Don't make me hate you.
-
- What are you doing to our mother? - It might not be forever.
-
Dunya, this isn't cruelty, this is madness.
-
He's insane. Wait, wait, I'll be back.
-
Rodya, you can't do this.
-
- Go back to the room. Stay with them. - What, and let you go? No.
-
I'm not like them.
-
Give up on me, Razumikhin.
-
You might have done already, despite what you say.
-
But not them.
-
Don't abandon them.
-
Do you understand?
-
Do you see?
-
No. I don't see.
-
I can't see a thing.
-
Just watch over them, then.
-
I'm sorry it's so late.
-
I might never see you again.
-
Come on. Sit down.
-
You're so skinny.
-
Nothing of you. You're like a ghost.
-
What's wrong?
-
- Do you despise me? - No.
-
No, no. Of course not.
-
I just want to know what's going to become of you, that's all.
-
What do you mean?
-
Well, it won't be long before Katerina Ivanovna dies of consumption.
-
- Don't say that. - It's true.
-
Anyway, listen. What the point I'm trying to make is
-
you're going to have to look after the children.
-
Then who's going to go and earn? It'll have to be little Polya.
-
You've mortified and betrayed yourself for nothing.
-
You live in all this shit and filth. And you hate it.